Translation of "During lunch" in German
This
package
will
be
presented
formally
during
the
working
lunch
with
Iraqi
Prime
Minister
Allawi.
Es
soll
während
des
Arbeitsessens
mit
dem
irakischen
Premierminister
Allawi
offiziell
vorgelegt
werden.
Europarl v8
This
topic
was
also
examined
during
lunch.
Diese
Angelegenheit
wurde
auch
während
des
Mittagessens
erörtert.
TildeMODEL v2018
During
lunch,
ministers
debated
the
latest
events
concerning
the
Middle
East
Peace
Process.
Beim
Mittagessen
erörterten
die
Minister
die
jüngsten
Ereignisse
im
Zusammenhang
mit
dem
Nahost-Friedensprozess.
TildeMODEL v2018
I
thought
I
was
the
only
one
who
did
this
during
lunch
hour.
Ich
dachte,
ich
tue
das
als
Einzige
während
der
Mittagspause.
OpenSubtitles v2018
A
few,
but
she
likes
to
study
during
lunch.
Ein
paar,
aber...
sie
lernt
gern
während
des
Essens.
OpenSubtitles v2018
We'll
fix
it
during
the
lunch
break.
Wir
machen
das
in
der
Mittagspause
klar.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
ask
him
some
questions
during
his
lunch
hour.
Ich
möchte
ihm
einfach
während
dem
Mittagessen
ein
paar
Fragen
stellen.
OpenSubtitles v2018
During
lunch
she
asked
me
to
pass
the
ketchup.
Beim
Essen
musste
sie
mich
bitten,
ihr
den
Ketchup
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
My
assistant,
Tag,
does
sit-ups
in
the
office
during
lunch.
Mein
Assistent,
Tag,
macht
Sit-ups
im
Büro
während
Iunch.
OpenSubtitles v2018
I
like
to
walk
here
during
lunch.
Ich
gehe
hier
gern
in
der
Mittagspause
spazieren.
OpenSubtitles v2018