Translation of "Driving economic growth" in German
I
believe
that
the
seas
should
continue
to
be
the
driving
force
of
economic
growth.
Ich
glaube,
die
Meere
sollte
die
treibende
Kraft
des
Wirtschaftswachstums
bleiben.
Europarl v8
The
energy
sector
is
a
driving
force
behind
economic
growth.
Der
Energiebereich
ist
eine
treibende
Kraft
für
das
Wirtschaftswachstum.
Europarl v8
Towns
and
cities
are
the
driving
force
of
economic
growth
in
Europe.
Die
Städte
sind
die
Motoren
des
Wirtschaftswachstums
in
Europa.
Europarl v8
The
energy
sector
is
the
driving
force
behind
economic
growth.
Der
Energiesektor
ist
die
treibende
Kraft
hinter
dem
Wirtschaftswachstum.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
are
not
merely
the
driving
force
of
economic
growth.
Kleine
und
mittlere
Unternehmen
sind
nicht
nur
die
treibende
Kraft
des
Wirtschaftswachstums.
Europarl v8
Research
is
a
powerful
driving
force
for
economic
growth.
Forschung
ist
eine
starke
Antriebskraft
für
das
Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018
Consequently
trade
policy
is
an
important
driving
factor
for
economic
growth.
Somit
ist
die
Handelspolitik
ein
wichtiger
Antriebsfaktor
für
das
Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018
Technological
progress
is
one
of
the
major
driving
forces
behind
economic
growth.
Technologischer
Fortschritt
ist
eine
der
wichtigsten
treibenden
Kräfte
für
Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018
Hat
Yai
has
gained
importance
as
the
driving
force
of
economic
growth
in
the
southern
region.
Hat
Yai
hat
Bedeutung
erlangt
als
Motor
des
Wirtschaftswachstums
in
der
südlichen
Region.
ParaCrawl v7.1
Labour-intensive
industries
are
increasingly
driving
economic
growth,
as
is
the
case
in
Ethiopia.
Zunehmend
treiben
arbeitsplatzintensive
Industrien
wie
in
Äthiopien
das
wirtschaftliche
Wachstum
an.
ParaCrawl v7.1
Trade
and
the
opening
up
of
markets
can,
under
certain
conditions,
represent
a
tremendous
driving
force
for
economic
growth.
Handel
und
Öffnung
der
Märkte
können
unter
bestimmten
Voraussetzungen
ein
kräftiger
Motor
für
Wirtschaftswachstum
sein.
Europarl v8
Promotion
of
innovation
and
driving
economic
growth
are
common
goals
of
industrial
property
and
competition
law.
Innovationsförderung
und
Steigerung
des
Wirtschaftswachstums
sind
gemeinsame
Anliegen
des
gewerblichen
Rechtsschutzes
und
des
Wettbewerbsrechts.
TildeMODEL v2018
Promotion
of
innovation
and
driving
economic
growth
are
common
goals
of
industrial
property
law
and
competition
law.
Innovationsförderung
und
Steigerung
des
Wirtschaftswachstums
sind
gemeinsame
Anliegen
des
gewerblichen
Rechtsschutzes
und
des
Wettbewerbsrechts.
TildeMODEL v2018
In
this
chapter
the
role
of
technological
change
as
the
driving
force
of
economic
growth
will
be
examined.
In
diesem
Kapitel
soll
die
Rolle
des
technologischen
Wandels
als
treibende
Kraft
des
Wirtschaftswachstums
untersucht
werden.
EUbookshop v2
The
driving
forces
behind
economic
growth
in
the
Community
are
buoyant
foreign
trade
and
vigorous
domestic
demand.
Das
Wirtschaftswachstum
in
der
Gemeinschaft
wird
von
einem
dynamischen
Außenhandel
und
einer
kräftigen
Binnennachfrage
getragen.
EUbookshop v2
The
scientific
focus
is
put
on
the
question
of
the
driving
forces
of
economic
growth.
Im
Zentrum
des
wissenschaftlichen
Interesses
steht
dabei
die
Frage
nach
den
Triebkräften
des
wirtschaftlichen
Wachstums.
ParaCrawl v7.1
The
main
factors
driving
Peru's
economic
growth
are
foreign
trade
and
extensive
investment
in
mining
and
the
extraction
of
natural
gas.
Hauptträger
des
Wirtschaftswachstums
sind
der
Außenhandel
und
die
umfangreichen
Investitionen
in
Bergbau
und
Erdgasförderung.
ParaCrawl v7.1
As
such,
we
must
take
a
critical
view
of
the
purported
role
of
remittances
as
the
driving
force
for
economic
growth.
Die
vermeintliche
Rolle
der
Geldsendungen
als
Triebfeder
wirtschaftlichen
Wachstums
muss
also
kritisch
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Union
must
therefore
maintain
a
proactive
policy
in
order
to
sustain
and
strengthen
European
industry
as
the
driving
force
of
economic
growth.
Die
Union
muss
daher
eine
proaktive
Politik
betreiben,
um
die
europäische
Industrie
als
treibende
Kraft
des
Wirtschaftswachstums
zu
unterstützen
und
zu
stärken.
Europarl v8
The
priority
must
be
to
facilitate
credit,
especially
for
SMEs,
which
are
a
driving
force
for
economic
growth
and
have
the
ability
to
create
jobs.
Die
Kreditvergabe
insbesondere
an
KMU,
die
die
treibende
Kraft
des
Wirtschaftswachstums
sind
und
Arbeitsplätze
schaffen
können,
muss
dabei
Priorität
haben.
Europarl v8
Anyone
with
even
a
modicum
of
economic
education
will
be
familiar
with
the
economic
principle
that
specialisation
and
trade
are
the
very
driving
force
behind
economic
growth.
Jedermann
mit
einem
Mindestmaß
an
ökonomischer
Bildung
wird
mit
dem
ökonomischen
Grundprinzip
vertraut
sein,
dass
Spezialisierung
und
Handelsverkehr
die
treibende
Kraft
hinter
Wirtschaftswachstum
sind.
Europarl v8
I
believe
there
is
a
clear
consensus
on
the
important
role
to
be
played
by
risk
capital
as
a
driving
force
for
economic
growth
and,
consequently,
for
employment.
Ich
glaube
einen
klaren
Konsens
im
Hinblick
auf
die
wichtige
Rolle
wahrzunehmen,
die
das
Risikokapital
als
Motor
des
Wirtschaftswachstums
und
natürlich
der
Beschäftigung
spielen
kann.
Europarl v8
Above
all,
however,
one
must
not
forget
that
the
real
reason
for
the
EPAs’
existence
is
not
the
WTO
but
the
urgent
need,
amply
demonstrated
and
confirmed
in
the
Cotonou
Agreement,
to
make
better
use
of
trade
as
a
driving
force
for
economic
growth
in
the
ACP
countries,
as
it
has
been
for
so
many
other
countries,
including
developing
countries.
Vor
allem
aber
darf
der
wirkliche
Grund
für
das
Bestehen
der
WPA
nicht
vergessen
werden,
der
nicht
in
der
WTO,
sondern
in
dem
im
Abkommen
von
Cotonou
ausführlich
begründeten
und
bestätigten
dringenden
Bedürfnis
liegt,
den
Handel
als
Motor
des
Wirtschaftswachstums
in
den
AKP-Ländern
besser
zu
nutzen,
wie
es
bereits
in
so
vielen
anderen
Ländern,
auch
Entwicklungsländern
der
Fall
war.
Europarl v8
This
will
increase
labour
market
participation
and
employment
and
strengthen
innovation
and
the
other
forces
driving
productivity
and
economic
growth
.
Hierdurch
werden
sich
die
Erwerbsbeteiligung
und
die
Beschäftigung
erhöhen
,
und
es
werden
Innovationen
und
andere
Kräfte
gefördert
,
die
die
Produktivität
und
das
Wirtschaftswachstum
vorantreiben
.
ECB v1
But
throughout
that
process,
productivity
gains
have
been
reinvested
to
create
new
innovations,
jobs,
and
industries,
driving
economic
growth
as
older,
less
productive
jobs
are
replaced
with
more
advanced
occupations.
Doch
wurden
während
dieses
gesamten
Prozesses
die
Produktivitätsgewinne
reinvestiert,
um
neue
Innovationen,
Arbeitsplätze
und
Branchen
zu
schaffen,
die
das
Wirtschaftswachstum
vorantrieben,
während
alte,
weniger
produktive
Arbeitsplätze
durch
fortschrittlichere
Berufe
ersetzt
wurden.
News-Commentary v14