Translation of "Driving economic growth" in German

I believe that the seas should continue to be the driving force of economic growth.
Ich glaube, die Meere sollte die treibende Kraft des Wirtschaftswachstums bleiben.
Europarl v8

The energy sector is a driving force behind economic growth.
Der Energiebereich ist eine treibende Kraft für das Wirtschaftswachstum.
Europarl v8

Towns and cities are the driving force of economic growth in Europe.
Die Städte sind die Motoren des Wirtschaftswachstums in Europa.
Europarl v8

The energy sector is the driving force behind economic growth.
Der Energiesektor ist die treibende Kraft hinter dem Wirtschaftswachstum.
Europarl v8

Small and medium-sized enterprises are not merely the driving force of economic growth.
Kleine und mittlere Unternehmen sind nicht nur die treibende Kraft des Wirtschaftswachstums.
Europarl v8

Research is a powerful driving force for economic growth.
Forschung ist eine starke Antriebskraft für das Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018

Consequently trade policy is an important driving factor for economic growth.
Somit ist die Handelspolitik ein wichtiger Antriebsfaktor für das Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018

Technological progress is one of the major driving forces behind economic growth.
Technologischer Fortschritt ist eine der wichtigsten treibenden Kräfte für Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018

Hat Yai has gained importance as the driving force of economic growth in the southern region.
Hat Yai hat Bedeutung erlangt als Motor des Wirtschaftswachstums in der südlichen Region.
ParaCrawl v7.1

Labour-intensive industries are increasingly driving economic growth, as is the case in Ethiopia.
Zunehmend treiben arbeitsplatzintensive Industrien wie in Äthiopien das wirtschaftliche Wachstum an.
ParaCrawl v7.1

Trade and the opening up of markets can, under certain conditions, represent a tremendous driving force for economic growth.
Handel und Öffnung der Märkte können unter bestimmten Voraussetzungen ein kräftiger Motor für Wirtschaftswachstum sein.
Europarl v8

Promotion of innovation and driving economic growth are common goals of industrial property and competition law.
Innovationsförderung und Steigerung des Wirtschaftswachstums sind gemeinsame Anliegen des gewerblichen Rechtsschutzes und des Wettbewerbsrechts.
TildeMODEL v2018

Promotion of innovation and driving economic growth are common goals of industrial property law and competition law.
Innovationsförderung und Steigerung des Wirtschaftswachstums sind gemeinsame Anliegen des gewerblichen Rechtsschutzes und des Wettbewerbsrechts.
TildeMODEL v2018

In this chapter the role of technological change as the driving force of economic growth will be examined.
In diesem Kapitel soll die Rolle des technologischen Wandels als treibende Kraft des Wirtschaftswachstums untersucht werden.
EUbookshop v2

The driving forces behind economic growth in the Community are buoyant foreign trade and vigorous domestic demand.
Das Wirtschaftswachstum in der Gemeinschaft wird von einem dynamischen Außenhandel und einer kräftigen Binnennachfrage getragen.
EUbookshop v2

The scientific focus is put on the question of the driving forces of economic growth.
Im Zentrum des wissenschaftlichen Interesses steht dabei die Frage nach den Triebkräften des wirtschaftlichen Wachstums.
ParaCrawl v7.1

The main factors driving Peru's economic growth are foreign trade and extensive investment in mining and the extraction of natural gas.
Hauptträger des Wirtschaftswachstums sind der Außenhandel und die umfangreichen Investitionen in Bergbau und Erdgasförderung.
ParaCrawl v7.1

As such, we must take a critical view of the purported role of remittances as the driving force for economic growth.
Die vermeintliche Rolle der Geldsendungen als Triebfeder wirtschaftlichen Wachstums muss also kritisch betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

The Union must therefore maintain a proactive policy in order to sustain and strengthen European industry as the driving force of economic growth.
Die Union muss daher eine proaktive Politik betreiben, um die europäische Industrie als treibende Kraft des Wirtschaftswachstums zu unterstützen und zu stärken.
Europarl v8

The priority must be to facilitate credit, especially for SMEs, which are a driving force for economic growth and have the ability to create jobs.
Die Kreditvergabe insbesondere an KMU, die die treibende Kraft des Wirtschaftswachstums sind und Arbeitsplätze schaffen können, muss dabei Priorität haben.
Europarl v8

Anyone with even a modicum of economic education will be familiar with the economic principle that specialisation and trade are the very driving force behind economic growth.
Jedermann mit einem Mindestmaß an ökonomischer Bildung wird mit dem ökonomischen Grundprinzip vertraut sein, dass Spezialisierung und Handelsverkehr die treibende Kraft hinter Wirtschaftswachstum sind.
Europarl v8

I believe there is a clear consensus on the important role to be played by risk capital as a driving force for economic growth and, consequently, for employment.
Ich glaube einen klaren Konsens im Hinblick auf die wichtige Rolle wahrzunehmen, die das Risikokapital als Motor des Wirtschaftswachstums und natürlich der Beschäftigung spielen kann.
Europarl v8

Above all, however, one must not forget that the real reason for the EPAs’ existence is not the WTO but the urgent need, amply demonstrated and confirmed in the Cotonou Agreement, to make better use of trade as a driving force for economic growth in the ACP countries, as it has been for so many other countries, including developing countries.
Vor allem aber darf der wirkliche Grund für das Bestehen der WPA nicht vergessen werden, der nicht in der WTO, sondern in dem im Abkommen von Cotonou ausführlich begründeten und bestätigten dringenden Bedürfnis liegt, den Handel als Motor des Wirtschaftswachstums in den AKP-Ländern besser zu nutzen, wie es bereits in so vielen anderen Ländern, auch Entwicklungsländern der Fall war.
Europarl v8

This will increase labour market participation and employment and strengthen innovation and the other forces driving productivity and economic growth .
Hierdurch werden sich die Erwerbsbeteiligung und die Beschäftigung erhöhen , und es werden Innovationen und andere Kräfte gefördert , die die Produktivität und das Wirtschaftswachstum vorantreiben .
ECB v1

But throughout that process, productivity gains have been reinvested to create new innovations, jobs, and industries, driving economic growth as older, less productive jobs are replaced with more advanced occupations.
Doch wurden während dieses gesamten Prozesses die Produktivitätsgewinne reinvestiert, um neue Innovationen, Arbeitsplätze und Branchen zu schaffen, die das Wirtschaftswachstum vorantrieben, während alte, weniger produktive Arbeitsplätze durch fortschrittlichere Berufe ersetzt wurden.
News-Commentary v14