Translation of "Dripping with" in German
Terror
of
the
northern
seas,
axes
dripping
with
blood,
villages
burned
to
the
ground,
rape.
Ihre
Äxte
trieften
vor
Blut,
sie
brannten
Dörfer
nieder
und
vergewaltigten.
OpenSubtitles v2018
It's
practically
dripping
with
light
magic.
Es
trieft
ja
geradezu
vor
heller
Magie.
OpenSubtitles v2018
But
it's
just
dripping
with
gamma
radiation
and...
Aber
es
tropft
vor
Gamma-Strahlung
und...
OpenSubtitles v2018
Tell
him
he's
still
dripping
with
sex
too.
Sag
ihm,
er
trieft
auch
immer
noch
vor
Sex.
OpenSubtitles v2018
Please
tell
me
it
was
dripping
with
blood.
Bitte
sag
mir,
dass
es
vor
Blut
tropfte.
OpenSubtitles v2018
Like
the
others,
only
dripping
with
viscous
fluid.
Wie
die
anderen,
trieft
aber
von
zähem
Schleim.
OpenSubtitles v2018
And
look
at
that
side,
dripping
with
honey.
Und
schau
mal
diese
Seite,
es
tropft
vor
Honig.
OpenSubtitles v2018
Is
the
faucet
dripping
with,
or
without,
the
AquaClic?
Der
Wasserhahn
tropft,
mit
oder
ohne
AquaClic?
ParaCrawl v7.1
A
load
of
fun:
these
stories
are
dripping
with
dark
humor
and
morbid
wit.
Ein
großer
Spaß:
Diese
Geschichten
triefen
von
schwarzem
Humor
und
abgründigem
Witz.
ParaCrawl v7.1
When
the
air
and
smoke
was
absorbed,
I
was
dripping
with
sweat.
Wenn
Luft
und
Rauch
absorbiert
waren,
war
ich
tropfnass
von
Schweiß.
ParaCrawl v7.1