Translation of "Dripped" in German
It
is
usually
dripped
into
your
arm
over
a
period
of
about
2
hours.
Sie
wird
üblicherweise
in
eine
Armvene
über
einen
Zeitraum
von
2
Stunden
zugeführt.
EMEA v3
It
is
usually
dripped
into
your
arm
over
a
period
of
about
1
hour.
Sie
wird
üblicherweise
in
eine
Armvene
über
einen
Zeitraum
von
1
Stunde
zugeführt.
EMEA v3
It
can
be
either
dripped
onto
the
tissue
or
sprayed
onto
the
tissue
in
short
bursts.
Es
kann
auf
das
Gewebe
entweder
getropft
oder
in
kurzen
Stößen
gesprüht
werden.
ELRC_2682 v1
Blood
dripped
off
the
hay.
Blut...
tropfte
überall
vom
Heu.
OpenSubtitles v2018
The
kid
above
me
dripped
something
on
my
face.
Das
Kind
über
mir
hat
etwas
auf
mein
Gesicht
getropft.
OpenSubtitles v2018
Black
fragments
from
the
oily
sky
dripped
into
their
eyes.
Schwarze
Fragmente
des
öligen
Himmels
tropften
in
ihre
Augen.
OpenSubtitles v2018
The
product
has
completely
reacted
and
may
be
filled
into
containers
after
the
excess
water
has
dripped
off.
Das
Produkt
ist
komplett
ausreagiert
und
kann
nach
Abtropfen
des
Überschußwassers
abgefüllt
werden.
EuroPat v2
On
insertion
of
this
sheet,
it
had
to
be
compressed,
and
no
impregnation
dripped
out.
Beim
Einsetzen
dieser
Platte
mußte
diese
komprimiert
werden,
wobei
keine
Imprägnierung
abtropfte.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
testing
of
blood,
a
drop
of
blood
is
usually
dripped
onto
the
test
layer.
Bei
der
Untersuchung
von
Blut
wird
üblicherweise
ein
Blutstropfen
aufgetropft.
EuroPat v2
Subsequently,
6.5
g
of
5-bromo-2-chloromethylthiophene
in
30
ml
of
anhydrous
dimethylformamide
is
dripped
in.
Anschließend
werden
6,5
g
5-Brom-2-chlormethylthiophen
in
30
ml
trockenem
Dimethylformamid
zugetropft.
EuroPat v2
After
the
reaction
started,
the
polycarbosilane
solution
was
dripped
in
together
with
the
allyl
chloride
solution.
Nach
dem
Einsetzen
der
Reaktion
wird
die
Polycarbosilanlösung
zusammen
mit
der
Allylchloridlösung
zugetropft.
EuroPat v2
Thereafter,
the
polycarbosilane
solution
was
dripped
in
slowly
together
with
the
Grignard
solution
while
cooling
in
an
ice
bath.
Anschließend
wird
die
Polycarbosilanlösung
zusammen
mit
der
Grignardlösung
unter
Eisbadkühlung
langsam
zugetropft.
EuroPat v2
After
drying,
a
0.3
mM
solution
of
the
complexing
metal
ion
was
dripped
onto
the
paper.
Nach
dem
Trocknen
wurde
eine
0,3
mM
Lösung
des
komplex-bildenden
Metallions
aufgetropft.
EuroPat v2