Translation of "Done well" in German
Let
me
congratulate
you
on
a
job
well
done.
Lassen
Sie
mich
zu
der
sehr
gut
durchgeführten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
Well
done
again
to
Mr
Coelho
on
his
report.
Ich
gratuliere
Herrn
Coelho
nochmals
zu
seinem
Bericht.
Europarl v8
My
colleagues
have
done
that
very
well.
Das
haben
meine
Kollegen
schon
sehr
gut
getan.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Redondo
has
done
her
work
well.
Herr
Präsident,
die
Kollegin
Redondo
hat
eine
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
In
serving
these
basic
tasks
the
system
has
done
well.
Dieser
Grundaufgabe
hat
das
System
sehr
gut
entsprochen.
Europarl v8
You
can
see
that
you
have
done
it
very
well.
Sie
sehen,
Sie
sind
gut
zurechtgekommen.
Europarl v8
For
a
new
Member
he
has
done
very
well
on
this.
Als
neuer
Abgeordneter
hat
er
seine
Sache
sehr
gut
gemacht.
Europarl v8
I
congratulate
the
rapporteur
and
John
Bowis
for
a
job
well
done.
Ich
gratuliere
der
Berichterstatterin
und
John
Bowis
zu
der
guten
Arbeit.
Europarl v8
The
rapporteur
has
done
his
job
well.
Der
Berichterstatter
hat
seine
Arbeit
gut
gemacht.
Europarl v8
You
have
done
well
to
emphasize
them.
Sie
haben
gut
daran
getan,
diese
Faktoren
hervorzuheben.
Europarl v8
I
would
also
like
to
praise
the
rapporteur
for
a
job
well
done.
Dem
Berichterstatter
danke
ich
für
seine
gute
Arbeit.
Europarl v8
Secondly,
Mrs
Carvalho,
of
course,
you
have
done
very
well.
Zweitens
haben
natürlich
auch
Sie,
Frau
Carvalho,
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
We
congratulate
you
on
a
job
very
well
done.
Wir
gratulieren
dir
zu
deiner
hervorragenden
Arbeit.
Europarl v8
Well
done,
we
are
proud
of
you!
Gut
gemacht,
wir
sind
stolz
auf
Sie!
Europarl v8
The
Social
Democrats
have
done
remarkably
well
there.
Die
Sozialdemokraten
haben
sich
dort
auffallend
gut
geschlagen.
Europarl v8
If
you
manage
as
much,
your
presidential
term
will
have
been
a
job
well
done.
Wenn
Ihnen
das
gelingt,
dann
ist
unter
Ihrem
Vorsitz
Großes
geleistet
worden.
Europarl v8
In
this
regard
we
must
thank
the
rapporteur,
Mr
Callanan,
for
a
job
well
done.
Hier
müssen
wir
dem
Berichterstatter
Herrn
Callanan
für
die
gute
Arbeit
danken.
Europarl v8