Translation of "Domiciliation" in German
Payment
is
made
by
direct
debit
(domiciliation)
or
bank
transfer
(virement).
Die
Zahlung
erfolgt)
gemacht
per
Lastschrift
(Domizilierung)
oder
Banküberweisung
(virement.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
relevant
for
regular,
recurring
payments
(e.g.
standing
order
for
a
foreign
newspaper
or
a
public
utility
for
a
summer
house
in
another
Member
State)
for
which
‘domiciliation’
is
not
possible.
Besonders
zum
Tragen
kommt
dies
bei
regelmäßig
wiederkehrenden
Zahlungen
(z.B.
Daueraufträge
für
den
Bezug
ausländischer
Zeitungen
oder
Leistungen
öffentlicher
Versorgungsunternehmen
für
ein
Ferienhaus
in
einem
anderen
Mitgliedstaat),
für
die
keine
Einzugsermächtigung
erteilt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
This
is
particularly
the
case
for
regular,
recurring
payments
(e.g.
standing
order
for
a
foreign
newspaper
or
a
public
utility
for
a
summer
house
in
another
Member
State)
for
which
'domiciliation'
is
not
possible.
Besonders
zum
Tragen
kommt
dies
bei
regelmäßig
wiederkehrenden
Zahlungen
(z.
B.
Daueraufträge
für
den
Bezug
ausländischer
Zeitungen
oder
Leistungen
öffentlicher
Versorgungsunternehmen
für
ein
Ferienhaus
in
einem
anderen
Mitgliedstaat),
für
die
keine
Einzugsermächtigung
erteilt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
He
is
qualified
to
help
you
in
legal
matters
(assistance
and
representation
before
the
Luxembourg
courts)
and
can
act
as
a
consultant
for
company
strategy
(creation
of
companies,
domiciliation,
tax
optimisation).
Er
unterstützt
Sie
in
Rechtsfragen
(Unterstützung
und
Vertretung
vor
den
luxemburgischen
Gerichten)
und
als
strategischer
Unternehmensberater
(Firmengründung,
Domizilierung,
Steueroptimierung).
CCAligned v1
The
creation,
management
and
domiciliation
of
this
structure
can
be
fully
coordinated
by
our
management
company
KPL
MANAGEMENT
(prices
on
request).
Die
Erstellung,
Verwaltung
und
Domizilierung
dieser
Struktur
können
völlig
von
unserer
Managementfirma
KPL
MANAGEMENT
koordiniert
werden
(Preise
auf
Anfrage).
CCAligned v1
While
SGF
takes
care
of
setting
up
companies
and
delivering
related
fiduciary
services,
VERICOM
and
VERIGEST
are
assuming
the
responsibility
of
Account
Auditorship
and
Domiciliation.
Während
SGF
die
gesamte
Unternehmensgründung
und
die
anfallenden
Treuhandaufgaben
übernimmt,
kümmern
sich
VERICOM
und
VERIGEST
um
die
Buchprüfung
und
die
Domizilierung.
ParaCrawl v7.1
The
firm
employs
multilingual
staff
(Italian,
French,
German,
English,
Luxembourgish)
and
offers
services
ranging
from
domiciliation
to
daily
bookkeeping,
writing
and
secretarial
services.
Die
Kanzlei
beschäftigt
mehrsprachiges
Personal
(Italienisch,
Französisch,
Deutsch,
Englisch,
Luxemburgisch)
und
bietet
Dienstleistungen
an,
die
von
einer
Domizilierung
über
tägliche
Buchhaltung,
bis
zu
Schreib-
und
Sekretariatsdienstleistungen
reichen.
CCAligned v1
It
offers
a
wide
range
of
servicesÂ;
rentals,
apartment
block
management,
sales,
construction,
renovation
and
domiciliation.
Business
hours
Sie
offeriert
Ihnen
eine
große
Auswahl
an
Dienstleistungen:
Vermietung,
Verwaltung
von
Immobilien,
Verkauf,
Bau,
Renovation
und
Domizilierung.
ParaCrawl v7.1
Asset
managers
the
world
over
appreciate
the
Luxembourg
financial
centre
for
its
competence
in
the
design,
domiciliation,
administration
and
cross-border
distribution
of
investment
funds.
Asset
Manager
aus
aller
Welt
schätzen
den
Finanzplatz
Luxemburg
besonders
wegen
seiner
Kompetenz
in
der
Gestaltung,
der
Domizilierung,
der
Verwaltung
und
dem
grenzüberschreitenden
Vertrieb
von
Investmentfonds.
ParaCrawl v7.1
The
range
of
services
includes,
for
example,
the
formation
and
domiciliation
of
special
purpose
entities,
taking
over
management
mandates,
performing
financial
accounting
and
preparing
tax
documents,
preparing
and
publishing
annual
financial
statements
and
correspondence
with
supervisory
and
tax
authorities
and
also
with
auditors.
Konkrete
Inhalte
der
Dienstleistungspalette
sind
u.
a.
die
Gründung
und
Domizilierung
von
Zweckgesellschaften,
die
Übernahme
von
Geschäftsführungsmandaten,
die
Durchführung
der
Finanzbuchhaltung
und
Erstellung
der
steuerrechtlichen
Unterlagen,
das
Aufstellen
und
die
Veröffentlichung
von
Jahresabschlüssen
sowie
die
Korrespondenz
mit
den
Aufsichts-
und
Steuerbehörden
als
auch
Wirtschaftsprüfern.
ParaCrawl v7.1
Our
manageable
size
allows
us
to
react
quickly
and
our
structure
a
highly
personalised
service
in
the
areas
of
company
incorporation
and
domiciliation,
passing
via
accounting,
tax
services
and
company
management.
Aufgrund
unserer
Größe
können
wir
schnell
reagieren
und
Ihnen
bei
der
Unternehmensgründung
und
–domizilierung,
aber
auch
bei
Buchführung,
steuerlicher
Betreuung
und
dem
Management
Ihrer
Gesellschaft
individuellen
Service
bieten.
ParaCrawl v7.1
Our
attorneys
advise
you
in
a
manner
which
is
based
on
trust
and
confidence
in
all
questions
of
the
formation
of
a
company,
ranging
from
domiciliation,
restructuring
and
reorganization
up
to
the
dissolution
of
a
company.
Unsere
Anwälte
beraten
Sie
vertrauensvoll
in
allen
Fragen
einer
Unternehmensgründung,
der
Domizilierung,
Umstrukturierung,
Umwandlung
bis
hin
zur
Beendigung
einer
Gesellschaft
sowie
Gesellschafterauseinandersetzungen.
ParaCrawl v7.1