Translation of "Domestic exports" in German

At that time, both domestic investment and exports required immediate tightening.
Damals mussten sowohl die Inlandsinvestitionen als auch die Exporte unverzüglich gedrosselt werden.
News-Commentary v14

At the present time in domestic exports are also dominated by commodities.
Gegenwärtig werden auch die heimischen Exporte von Rohstoffen dominiert.
ParaCrawl v7.1

For this reason, FDI has to be promoted separately from domestic investment and exports.
Aus diesem Grund müssen die ausländischen Direktinvestitionen getrennt von Inlandsinvestitionen und Exporten beworben werden.
News-Commentary v14

Moreover, since exports are exempt from VAT, the price of domestic exports will fall.
Zudem fällt, da Exporte von der Mehrwertsteuer ausgenommen sind, nun der Preis inländischer Exporte.
News-Commentary v14

In the commodity structure of domestic exports, a raw material orientation has been preserved, in which energy resources prevail.
In der Rohstoffstruktur der inländischen Exporte wurde die Rohstofforientierung beibehalten, in der die Energieressourcen vorherrschen.
ParaCrawl v7.1

Domestic exports are driven beside the automotive industry especially by engineering and energy sector.
Zugpferd des heimischen Exports sind neben der Automobilindustrie vor allem der Maschinenbau und die Energietechnik.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to legitimate customs control, the Parties shall accord to traffic in transit treatment no less favourable than that accorded to domestic goods, exports and imports, and their movement.
Unbeschadet gerechtfertigter Zollkontrollen gewähren die Vertragsparteien Waren bei der Durchfuhr eine Behandlung, die nicht weniger günstig ist als die Behandlung, die sie heimischen Waren bei der Ausfuhr, Einfuhr und ihrer Beförderung gewähren.
DGT v2019

Furthermore, the investigation established that, despite domestic sales and exports to other countries, there is still significant spare capacity for the products under investigation in India, in particular with exporters which are subject to relatively high duty rates in the Community.
Zudem ergab die Untersuchung, dass es in Indien trotz der Inlandsverkäufe und Ausfuhren in andere Länder immer noch beträchtliche ungenutzte Produktionskapazitäten für die untersuchte Ware gibt, und zwar insbesondere bei den Ausführern, für deren Ausfuhren in die Gemeinschaft relativ hohe Zollsätze gelten.
DGT v2019

Under the present arrangement, the Japanese authorities themselves - and it is true what Mrs Harms said - enforce even stricter requirements on food products for domestic consumption and exports.
Gemäß der vorliegenden Vereinbarung setzen die japanischen Behörden selbst - und es stimmt, was Frau Harms sagte - sogar noch strengere Anforderungen für Lebensmittelprodukte für den Inlandsverbrauch und den Export durch.
Europarl v8

Without prejudice to legitimate customs control and supervision of goods in transit, the Parties shall accord to traffic in transit to or from the territory of any Party, treatment not less favourable than that accorded to domestic goods, exports and imports, and their movement.
Unbeschadet gerechtfertigter Zollkontrollen und der zollamtlichen Überwachung gewähren die Vertragsparteien Waren mit Bestimmungs- oder Herkunftsort im Gebiet der anderen Vertragspartei bei der Durchfuhr eine Behandlung die nicht weniger günstig ist als die Behandlung, die sie heimischen Waren bei der Ausfuhr, Einfuhr und ihrer Beförderung gewähren.
DGT v2019

We must act and we can because, despite the strong headwinds, the economic fundamentals of the euro area economy are strong, as the President of the Commission says, with domestic demand and exports continuing to grow - a sign that the Lisbon Strategy is working and must be pursued.
Wir müssen und können handeln, denn trotz starken Gegenwinds verfügt der Euroraum über starke wirtschaftliche Grundlagen, wie der Präsident der Kommission sagte, mit weiter steigender Binnennachfrage und wachsenden Exporten - ein Zeichen dafür, dass die Lissabon-Strategie funktioniert und umgesetzt werden muss.
Europarl v8

If we insist on telling other countries what health standards they should set by extending our sensible proposals for the domestic market to exports, we shall put all Mr Maaten's good work at risk.
Wenn wir darauf beharren, anderen Ländern vorzuschreiben, welche Gesundheitsstandards sie setzen sollten, indem wir unsere vernünftigen Vorschläge für den Binnenmarkt auf Exporte ausdehnen, so stellen wir die ganze hervorragende Arbeit von Herrn Maaten in Frage.
Europarl v8

This proposal is particularly important for the processed tomato sector, which is a leading sector of the Italian economy in terms of both domestic production and exports.
Dieser Vorschlag ist besonders wichtig für den Bereich der verarbeiteten Tomaten, der ein Zugpferd der italienischen Wirtschaft sowohl für die Inlandproduktion als auch für die Exporte ist.
Europarl v8

Partnerships with foreign companies were designed to allow local businesses to benefit from technology transfer and training, while creating the most favorable conditions for local producers to add value to domestic production and exports.
Partnerschaften mit ausländischen Unternehmen sollten dazu dienen, örtlichen Geschäften die Möglichkeit zu geben durch Technologietransfer und Schulungen zu profitieren und dabei für örtliche Produzenten die günstigsten Bedingungen schaffen, um für eine Wertschöpfung bei Inlandsproduktion und Exporten zu sorgen.
News-Commentary v14

The information available also indicates that one CD-R producer dominates the Singaporean market in terms of domestic output and exports to the Community and that this company is related to another CD-R producer located in the Community.
Aus den verfügbaren Informationen geht hervor, dass in Bezug auf Inlandsproduktion und Ausfuhren in die Gemeinschaft ein CD-R-Hersteller eine vorherrschende Stellung auf dem Markt in Singapur einnimmt und dieses Unternehmen mit einem in der Gemeinschaft angesiedelten CD-R-Hersteller verbunden ist.
JRC-Acquis v3.0

Notwithstanding this economic logic, America told Japan that it must grow through domestic demand, not exports.
Ungeachtet dieser wirtschaftlichen Logik wies US-Amerika Japan an, es müsse sein Wachstum über die einheimische Nachfrage und nicht mit Hilfe der Exporte ankurbeln.
News-Commentary v14

An important victim will be Japan, where anemic real income growth is depressing domestic demand and exports to China sustain what little growth there is.
Ein Opfer dieser Entwicklung wird Japan sein, wo ein anämisches Wachstum der Realeinkommen die Binnennachfrage dämpft und Exporte nach China das kleine bisschen Wachstum aufrechterhalten.
News-Commentary v14

This will mean designing foreign partnerships with a view to ensuring that local businesses benefit from technology transfer and training, thereby generating higher value-added in domestic production and exports.
Dies bedeutet, dass ausländische Partnerschaften darauf ausgelegt sein müssen, dass örtliche Unternehmen von Technologietransfer und Schulungen profitieren und damit einen größeren Mehrwert in der Binnenproduktion und im Export hervorbringen können.
News-Commentary v14