Translation of "Doing a great job" in German
Finally,
I
should
like
to
thank
everyone
who
has
been
involved
in
doing
a
really
great
job:
the
Commission,
the
staff
of
the
Commission
and
our
people
in
Parliament.
Abschließend
möchte
ich
allen
danken,
die
bei
dieser
Arbeit
mitgewirkt
haben.
Europarl v8
We're
not
doing
a
great
job
managing
money.
Wir
sind
nicht
sonderlich
gut
beim
Umgang
mit
Geld.
TED2013 v1.1
Mike,
you're
doing
a
great
job
with
Ngaio.
Mike,
du
hast
das
toll
gemacht
mit
Ngaio.
OpenSubtitles v2018
You
people
are
doing
a
great
job.
Ihr
Leute
macht
einen
tollen
Job.
OpenSubtitles v2018
Never
mind,
you're
doing
a
great
job.
Egal,
ihr
leistet
tolle
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
You're
doing
a
great
job,
Jet.
Du
machst
das
toll,
Jet.
OpenSubtitles v2018
I
wanna
say,
you're
all
doing
a
great
job.
Ich
muss
sagen,
ihr
macht
das
toll.
OpenSubtitles v2018
Guilherme's
out
to
prove
a
point,
and
he
is
doing
a
great
job
so
far.
Guilherme
will
was
beweisen,
und
er
leistet
bislang
gute
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
I
think
you're
doing
a
great
job.
Ich
finde,
du
machst
das
super.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
say
you're
doing
a
great
job.
Ich
wollte
nur
sagen,
Sie
leisten
hervorragende
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
Well,
then,
you're
doing
a
great
job.
Na,
dann
machen
Sie
einen
tollen
Job.
OpenSubtitles v2018
Hey,
I'm
doing
a
great
job
from
that
far
back.
Hey,
ich
leiste
ganze
Arbeit
von
so
weit
weg.
OpenSubtitles v2018
Well,
hey,
you're
doing
a
great
job.
Gut,
hey,
Sie
machen
da
einen
großartigen
Job.
OpenSubtitles v2018
B-But
you're
actually
doing
a
great
job.
Aber
du
machst
eigentlich
einen
tollen
Job.
OpenSubtitles v2018
This
more
ethnic-looking
one--
he's
doing
a
great
job.
Dieser
sehr
"fremdländisch"
aussehende
-
er
macht
einen
tollen
Job.
OpenSubtitles v2018
You're
doing
a
great
job.
Du
wirst
das
ganz
toll
machen.
OpenSubtitles v2018
Caroline
and
I
are
doing
a
great
job.
Caroline
und
ich
machen
einen
großartigen
Job.
OpenSubtitles v2018