Translation of "Doing a great job" in German

Finally, I should like to thank everyone who has been involved in doing a really great job: the Commission, the staff of the Commission and our people in Parliament.
Abschließend möchte ich allen danken, die bei dieser Arbeit mitgewirkt haben.
Europarl v8

We're not doing a great job managing money.
Wir sind nicht sonderlich gut beim Umgang mit Geld.
TED2013 v1.1

Mike, you're doing a great job with Ngaio.
Mike, du hast das toll gemacht mit Ngaio.
OpenSubtitles v2018

You people are doing a great job.
Ihr Leute macht einen tollen Job.
OpenSubtitles v2018

Never mind, you're doing a great job.
Egal, ihr leistet tolle Arbeit.
OpenSubtitles v2018

You're doing a great job, Jet.
Du machst das toll, Jet.
OpenSubtitles v2018

I wanna say, you're all doing a great job.
Ich muss sagen, ihr macht das toll.
OpenSubtitles v2018

Guilherme's out to prove a point, and he is doing a great job so far.
Guilherme will was beweisen, und er leistet bislang gute Arbeit.
OpenSubtitles v2018

I think you're doing a great job.
Ich finde, du machst das super.
OpenSubtitles v2018

I just want to say you're doing a great job.
Ich wollte nur sagen, Sie leisten hervorragende Arbeit.
OpenSubtitles v2018

Well, then, you're doing a great job.
Na, dann machen Sie einen tollen Job.
OpenSubtitles v2018

Hey, I'm doing a great job from that far back.
Hey, ich leiste ganze Arbeit von so weit weg.
OpenSubtitles v2018

Well, hey, you're doing a great job.
Gut, hey, Sie machen da einen großartigen Job.
OpenSubtitles v2018

B-But you're actually doing a great job.
Aber du machst eigentlich einen tollen Job.
OpenSubtitles v2018

This more ethnic-looking one-- he's doing a great job.
Dieser sehr "fremdländisch" aussehende - er macht einen tollen Job.
OpenSubtitles v2018

You're doing a great job.
Du wirst das ganz toll machen.
OpenSubtitles v2018

Caroline and I are doing a great job.
Caroline und ich machen einen großartigen Job.
OpenSubtitles v2018