Translation of "Dogfight" in German
I
knew
it
was
going
to
start
a
dogfight.
Ich
wusste,
das
wird
ein
harter
Kampf.
OpenSubtitles v2018
Oh,
there's
a...
there's
a
dogfight
tonight,
with
Monroe
and
his
kid.
Heute
Abend
gibt
es
einen
Hundekampf
mit
Monroe
und
seinem
Kind.
OpenSubtitles v2018
I
can
get
a
dogfight
sanctioned
if
I
needed
to.
Ich
kriege
sogar
einen
Hundekampf
genehmigt,
wenn
es
sein
muss.
OpenSubtitles v2018
This
place
is
a
dogfight
24/7.
Der
Ort
ist
rund
um
die
Uhr
ein
Hundekampf.
OpenSubtitles v2018
I
saw
a
dogfight
last
night.
Gestern
Abend
sah
ich
einen
Hundekampf.
OpenSubtitles v2018
If
you
get
into
a
political
dogfight,
call
me.
Wenn
Sie
in
einen
politischen
Nahkampf
geraten,
rufen
Sie
mich
an.
OpenSubtitles v2018
Let's
go,
ladies
and
gentlemen,
we've
got
a
dogfight
on
our
hands.
Vorwärts,
wir
haben
einen
Nahkampf
vor
uns.
OpenSubtitles v2018
I'm
anticipating
a
tactical
dogfight,
followed
by
a
light
dinner.
Ich
erwarte
einen
heftigen
Hundekampf,
gefolgt
von
einem
leichten
Dinner.
OpenSubtitles v2018
Wannabe
aces
must
pay
good
money
to
pretend
to
dogfight.
Möchtegern-Piloten
müssen
viel
zahlen,
einen
Nahkampf
vorzutäuschen.
OpenSubtitles v2018
But
until
that
day
it's
gonna
be
one
hell
of
a
dogfight.
Doch
bis
das
geschieht,
erwartet
sie
ein
höllischer
Kampf.
OpenSubtitles v2018
Pete,
this
ain't
a
dogfight,
man!
Pete,
das
ist
kein
Nahkampf,
Mann!
OpenSubtitles v2018