Translation of "Dogfight" in German

I knew it was going to start a dogfight.
Ich wusste, das wird ein harter Kampf.
OpenSubtitles v2018

Oh, there's a... there's a dogfight tonight, with Monroe and his kid.
Heute Abend gibt es einen Hundekampf mit Monroe und seinem Kind.
OpenSubtitles v2018

I can get a dogfight sanctioned if I needed to.
Ich kriege sogar einen Hundekampf genehmigt, wenn es sein muss.
OpenSubtitles v2018

This place is a dogfight 24/7.
Der Ort ist rund um die Uhr ein Hundekampf.
OpenSubtitles v2018

I saw a dogfight last night.
Gestern Abend sah ich einen Hundekampf.
OpenSubtitles v2018

If you get into a political dogfight, call me.
Wenn Sie in einen politischen Nahkampf geraten, rufen Sie mich an.
OpenSubtitles v2018

Let's go, ladies and gentlemen, we've got a dogfight on our hands.
Vorwärts, wir haben einen Nahkampf vor uns.
OpenSubtitles v2018

I'm anticipating a tactical dogfight, followed by a light dinner.
Ich erwarte einen heftigen Hundekampf, gefolgt von einem leichten Dinner.
OpenSubtitles v2018

Wannabe aces must pay good money to pretend to dogfight.
Möchtegern-Piloten müssen viel zahlen, einen Nahkampf vorzutäuschen.
OpenSubtitles v2018

But until that day it's gonna be one hell of a dogfight.
Doch bis das geschieht, erwartet sie ein höllischer Kampf.
OpenSubtitles v2018

Pete, this ain't a dogfight, man!
Pete, das ist kein Nahkampf, Mann!
OpenSubtitles v2018