Translation of "Does it all" in German
Now,
good
as
the
explanatory
statement
is,
it
does
not
say
it
all.
So
gut
die
Begründung
auch
ist,
sie
sagt
nicht
alles.
Europarl v8
That
applies
to
Cyprus
as
it
does
to
all
the
other
applicant
countries.
Dies
gilt
für
Zypern
wie
für
alle
anderen
beitrittswilligen
Länder.
Europarl v8
What
does
it
spend
all
its
time
doing
anyway?
Was
tut
sie
denn
eigentlich
die
ganze
Zeit?
Europarl v8
In
this
respect,
it
does,
in
all
sincerity,
represent
the
best
possible
compromise.
Aus
dieser
Sicht
stellt
er
tatsächlich
den
bestmöglichen
Kompromiss
dar.
Europarl v8
And
what
does
it
all
mean
for
us?
Und
was
heißt
das
für
uns?
TED2020 v1
The
cool
thing
is,
this
does
it
from
all
angles.
Das
geniale
daran
ist,
dass
dies
es
aus
allen
Richtungen
macht.
TED2013 v1.1
Tom
does
it
all
the
time.
Tom
macht
das
die
ganze
Zeit.
Tatoeba v2021-03-10
What
does
it
all
mean?
Was
hat
das
alles
zu
bedeuten?
News-Commentary v14
If
it
does,
all
of
us
will
have
much
to
gain.
Ist
es
das,
können
wir
alle
stark
davon
profitieren.
News-Commentary v14
You
know,
when
I
see
it
pouring
like
this,
I
often
wonder
where
does
it
all
come
from.
Ich
frage
mich,
wo
das
viele
Wasser
herkommt.
OpenSubtitles v2018
My
old
Mum
does
it
all
the
time
when
she
goes
off
on
a
dirty
weekend.
Meine
alte
Mutter
tut
das
ständig,
wenn
sie
ein
wildes
Wochenende
plant.
OpenSubtitles v2018
And
if
Rocky
does
go
up,
it
all
belongs
to
us.
Wenn
Rocky
hochgeht,
gehört
alles
uns.
OpenSubtitles v2018
It
does
seem
all
too
brief
a
time
to
develop
such
skills,
does
it
not?
Es
scheint
doch
allzu
kurz,
um
solche
Fertigkeiten
zu
entwickeln,
nicht?
OpenSubtitles v2018
He
does
it
all
with
lies,
trickery.
Er
tut
all
das
durch
Lügen,
Betrügerei.
OpenSubtitles v2018
Does
it
apply
to
all
children?
Wird
es
für
alle
Kinder
gewährt?
TildeMODEL v2018
Whoever
it
is
does
it
for
them
all.
Wer
auch
immer
es
ist,
tut
es
für
sie
alle.
OpenSubtitles v2018
But
in
the
end,
what
does
it
all
matter,
really?
Aber
was
zählt
das
am
Ende
alles
wirklich?
OpenSubtitles v2018
Fincher
does
it
all
the
time.
Fincher
macht
das
die
ganze
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Well,
the
slingshot
does
it
all
in
three
easy
steps.
Die
Schleuder
macht
das
alles
in
drei
einfachen
Schritten.
OpenSubtitles v2018
And
it
does
all
this
without
anything
as
old-fashioned
as
huge
wings
and
spoilers.
Und
all
das
funktioniert
ohne
altmodische
Flügel
oder
Spoiler.
OpenSubtitles v2018
What
does
it
all
mean
for
King
Cyrus?
Ich
muss
das
fragen,
was
bedeutet
das
für
König
Cyrus?
OpenSubtitles v2018
It
will
happen,
as
it
does
for
all
of
us.
Es
wird
ihm
so
passieren
wie
uns
allen.
OpenSubtitles v2018