Translation of "Do you have" in German

We really do urge you to have a proper impact assessment.
Wir fordern Sie wirklich dringend auf, eine ordnungsgemäße Folgenabschätzung durchzuführen.
Europarl v8

You do not have a project for transforming Europe environmentally and socially.
Sie haben kein Projekt für die umweltpolitische und soziale Umgestaltung Europas.
Europarl v8

I know that you do not have any more money available to you.
Ich weiß, dass Sie nicht mehr Geld zur Verfügung haben.
Europarl v8

Unfortunately, you do not have any plans in this area.
Unglücklicherweise haben Sie in diesem Bereich keine Pläne.
Europarl v8

Do you have a reply to this question, Mr Koumoutsakos?
Haben Sie eine Antwort auf diese Frage, Herr Koumoutsakos?
Europarl v8

What do you have to say about the measures on pay and public expenditure?
Was sagen Sie zu den Maßnahmen in Bezug auf Löhne und Staatsausgaben?
Europarl v8

Nevertheless, all of you do have access to this interpretation.
Sie alle haben aber Zugang zu dieser Auslegung.
Europarl v8

Mr Morris, do you have a question or a point of order?
Herr Morris, haben Sie eine Frage oder eine Bemerkung zur Geschäftsordnung?
Europarl v8

Mr Marcelino Oreja Aguirre, you do have the floor, granted by this Presidency.
Herr Marcelino Oreja, Ihnen wird vom Präsidenten das Wort erteilt.
Europarl v8

Do you have another question, Mr Swoboda?
Herr Swoboda, Sie haben noch eine Frage?
Europarl v8

You do not have the floor, Mrs Moreau.
Sie haben nicht das Wort, Frau Moreau.
Europarl v8

You do not have to melt coins down so often and mint new ones.
Man muß daher nicht so oft Münzen umschmelzen und neu prägen.
Europarl v8

Do you have any other plans in the pipeline that you are not telling Parliament?
Haben Sie andere Pläne, die Sie dem Parlament nicht offenlegen?
Europarl v8

You are the majority shareholder in the company, do you have a message to convey?
Sie sind Mehrheitsaktionär dieses Unternehmens, haben Sie eine Botschaft?
DGT v2019

However, what do you really have to say?
Aber was haben Sie uns eigentlich zu sagen?
Europarl v8

You do not have it yet.
Derzeit haben Sie sie noch nicht.
Europarl v8

Mr Rehn, you do not have to respond to this.
Herr Rehn, Sie müssen darauf nicht reagieren.
Europarl v8

Do you have any information on this issue?
Haben Sie irgendeine Information zu diesem Thema?
Europarl v8

You do not have to be a eurosceptic to find that objectionable.
Man braucht kein Euroskeptiker zu sein, um dies verwerflich zu finden.
Europarl v8

No one will be forced to use the increase in the secretarial allowance - you can use it, you do not have to do so.
Niemand muss die Erhöhung der Sekretariatszulage nutzen, man kann sie nutzen.
Europarl v8

Do you have any plans to further stimulate competition in the roaming sector?
Haben Sie hier vor, den Wettbewerb im Roaming weiter anzukurbeln?
Europarl v8

In order to do this, as you have said, we must pursue an appropriate policy on the family.
Dazu müssen wir, wie Sie gesagt haben, eine angepaßte Familienpolitik durchführen.
Europarl v8