Translation of "Do more" in German

Agricultural policy should do more to protect smaller family farms, because they are run in a more environmentally-friendly manner.
Die Agrarpolitik sollte deshalb kleinere Familienbetriebe mehr schützen, denn sie arbeiten umweltfreundlicher.
Europarl v8

The EU needs to do more by providing proper legal advice on setting up a business.
Die EU muss mehr tun und eine adäquate Rechtsberatung zur Betriebsgründung anbieten.
Europarl v8

Does one need further arguments to do more?
Bedarf es noch weiterer Argumente, um mehr zu tun?
Europarl v8

The Council and the Commission must do more in this connection.
Hier müssen der Rat und die Kommission mehr tun!
Europarl v8

Frankly, I believe we have to do more.
Offen gesagt bin ich der Meinung, dass wir mehr tun müssen.
Europarl v8

We must do more to raise its profile.
Wir müssen mehr unternehmen, um das Profil des Netzwerkes zu verbessern.
Europarl v8

However, the European Union must do more.
Die Europäische Union muss jedoch noch mehr tun.
Europarl v8

However, I believe that we can do more than this.
Ich glaube jedoch, dass wir noch mehr tun können.
Europarl v8

In fact, the future CAP absolutely must do more for young farmers.
Tatsächlich muss die künftige GAP unbedingt mehr für junge Landwirte tun.
Europarl v8

I am more than happy to try and do more;
Ich bin gern bereit, etwas zu versuchen und mehr zu tun;
Europarl v8

I think that we should do more.
Meiner Ansicht nach sollten wir mehr tun.
Europarl v8

The African Union (AU) could do far more.
Die Afrikanische Union (AU) könnte noch viel mehr erreichen.
Europarl v8

We shall do even more.
Wir werden auch noch mehr tun.
Europarl v8

We wish to do more to combat unemployment.
Wir wollen mehr gegen die Arbeitslosigkeit tun.
Europarl v8

The EU Commission must do more to support the implementation of the measures contained in this programme.
Die EU-Kommission muß mehr als bisher die Verwirklichung der Maßnahmen dieses Programms unterstützen.
Europarl v8

But above all we must do more in relation to investment.
Aber vor allem müssen wir in bezug auf Investitionen mehr tun.
Europarl v8

Fourthly, we must do much more research on solar energy than we have done so far.
Viertens müssen wir viel mehr als bisher die Sonnenenergie erforschen.
Europarl v8

However, we obviously need to do more.
Daß wir mehr tun müssen, ist offenkundig.
Europarl v8

Where do we need more or perhaps less Europe?
Wo brauchen wir mehr, wo vielleicht weniger Europa?
Europarl v8

European citizens do not expect more words, rather concrete measures for employment.
Die Völker Europas erwarten keine Worte mehr, sondern konkrete beschäftigungsfördernde Maßnahmen.
Europarl v8

I fully understand the frustration at not being able to do more.
Ihre Frustration, nicht mehr machen zu können, kann ich gut verstehen.
Europarl v8

Can we do more for them?
Können wir mehr für sie tun?
Europarl v8

We can also do much more in Parliament.
Wir können auch im Parlament viel mehr tun.
Europarl v8

The Commission must do more to address social dumping.
Die Kommission muss mehr tun, um gegen Sozialdumping vorzugehen.
Europarl v8