Translation of "Do more" in German
Agricultural
policy
should
do
more
to
protect
smaller
family
farms,
because
they
are
run
in
a
more
environmentally-friendly
manner.
Die
Agrarpolitik
sollte
deshalb
kleinere
Familienbetriebe
mehr
schützen,
denn
sie
arbeiten
umweltfreundlicher.
Europarl v8
The
EU
needs
to
do
more
by
providing
proper
legal
advice
on
setting
up
a
business.
Die
EU
muss
mehr
tun
und
eine
adäquate
Rechtsberatung
zur
Betriebsgründung
anbieten.
Europarl v8
Does
one
need
further
arguments
to
do
more?
Bedarf
es
noch
weiterer
Argumente,
um
mehr
zu
tun?
Europarl v8
The
Council
and
the
Commission
must
do
more
in
this
connection.
Hier
müssen
der
Rat
und
die
Kommission
mehr
tun!
Europarl v8
Frankly,
I
believe
we
have
to
do
more.
Offen
gesagt
bin
ich
der
Meinung,
dass
wir
mehr
tun
müssen.
Europarl v8
We
must
do
more
to
raise
its
profile.
Wir
müssen
mehr
unternehmen,
um
das
Profil
des
Netzwerkes
zu
verbessern.
Europarl v8
However,
the
European
Union
must
do
more.
Die
Europäische
Union
muss
jedoch
noch
mehr
tun.
Europarl v8
However,
I
believe
that
we
can
do
more
than
this.
Ich
glaube
jedoch,
dass
wir
noch
mehr
tun
können.
Europarl v8
In
fact,
the
future
CAP
absolutely
must
do
more
for
young
farmers.
Tatsächlich
muss
die
künftige
GAP
unbedingt
mehr
für
junge
Landwirte
tun.
Europarl v8
I
am
more
than
happy
to
try
and
do
more;
Ich
bin
gern
bereit,
etwas
zu
versuchen
und
mehr
zu
tun;
Europarl v8
I
think
that
we
should
do
more.
Meiner
Ansicht
nach
sollten
wir
mehr
tun.
Europarl v8
The
African
Union
(AU)
could
do
far
more.
Die
Afrikanische
Union
(AU)
könnte
noch
viel
mehr
erreichen.
Europarl v8
We
shall
do
even
more.
Wir
werden
auch
noch
mehr
tun.
Europarl v8
We
wish
to
do
more
to
combat
unemployment.
Wir
wollen
mehr
gegen
die
Arbeitslosigkeit
tun.
Europarl v8
The
EU
Commission
must
do
more
to
support
the
implementation
of
the
measures
contained
in
this
programme.
Die
EU-Kommission
muß
mehr
als
bisher
die
Verwirklichung
der
Maßnahmen
dieses
Programms
unterstützen.
Europarl v8
But
above
all
we
must
do
more
in
relation
to
investment.
Aber
vor
allem
müssen
wir
in
bezug
auf
Investitionen
mehr
tun.
Europarl v8
Fourthly,
we
must
do
much
more
research
on
solar
energy
than
we
have
done
so
far.
Viertens
müssen
wir
viel
mehr
als
bisher
die
Sonnenenergie
erforschen.
Europarl v8
However,
we
obviously
need
to
do
more.
Daß
wir
mehr
tun
müssen,
ist
offenkundig.
Europarl v8
Where
do
we
need
more
or
perhaps
less
Europe?
Wo
brauchen
wir
mehr,
wo
vielleicht
weniger
Europa?
Europarl v8
European
citizens
do
not
expect
more
words,
rather
concrete
measures
for
employment.
Die
Völker
Europas
erwarten
keine
Worte
mehr,
sondern
konkrete
beschäftigungsfördernde
Maßnahmen.
Europarl v8
I
fully
understand
the
frustration
at
not
being
able
to
do
more.
Ihre
Frustration,
nicht
mehr
machen
zu
können,
kann
ich
gut
verstehen.
Europarl v8
Can
we
do
more
for
them?
Können
wir
mehr
für
sie
tun?
Europarl v8
We
can
also
do
much
more
in
Parliament.
Wir
können
auch
im
Parlament
viel
mehr
tun.
Europarl v8
The
Commission
must
do
more
to
address
social
dumping.
Die
Kommission
muss
mehr
tun,
um
gegen
Sozialdumping
vorzugehen.
Europarl v8