Translation of "Do it" in German

I simply must ask you to do that; it is really vital.
Darum muss ich Sie einfach einmal bitten, das ist wirklich notwendig.
Europarl v8

I do not think it is in very good taste, really.
Ich glaube nicht, dass dies von gutem Geschmack zeugt, wirklich nicht.
Europarl v8

Nor do I want it to deliver it.
Und ich will auch nicht, dass sie es leistet.
Europarl v8

I do it because I believe in it.
Ich tue es, weil ich daran glaube.
Europarl v8

We can do it, if we want to.
Wir können es schaffen, wenn wir nur wollen.
Europarl v8

Many parts of it do not meet the needs of disadvantaged regions.
Es wird in vielen Teilen nicht dem gerecht, was benachteiligte Regionen brauchen.
Europarl v8

We keep on talking about shared responsibilities and now we can do something about it.
Wir reden ständig über gemeinsame Verantwortung und jetzt können wir etwas dafür tun.
Europarl v8

We can do it without the consent of their respective governments.
Wir können dies ohne die Einwilligung der entsprechenden Regierungen tun.
Europarl v8

If we do not do that, it will be at our own peril.
Wenn wir das nicht tun, dann tun wir das auf eigene Gefahr.
Europarl v8

We need to do it in the whole food chain.
Wir müssen es in der gesamten Nahrungskette tun.
Europarl v8

We will do it, as representatives of Europe, by taking a leading role.
Wir werden dies tun, indem wir als Vertreter Europas eine Führungsrolle einnehmen.
Europarl v8

Those who do not feel it are farmers and, in particular, smallholders.
Die, die dies nicht spüren, sind Landwirte und vor allem Kleinbauern.
Europarl v8

We can do it if we have the will.
Wir können es schaffen, wenn wir den Willen haben.
Europarl v8

What can it do and what must it do?
Was kann es tun, und was muss es tun?
Europarl v8

What will it do, for example, about the new influx of immigrants?
Wie wird es beispielsweise mit dem neuen Zustrom von Einwanderern umgehen?
Europarl v8

No, I do not think it is the most modern.
Nein, ich glaube nicht, dass sie die modernste ist.
Europarl v8