Translation of "Do have" in German

What do we have to say about family incomes?
Was haben wir zu den Einkommen von Familien zu sagen?
Europarl v8

We do, however, also have our own energy sources.
Wir haben allerdings auch unsere eigenen Energiequellen.
Europarl v8

We have stated that we do not have any super weapons.
Wir haben geschrieben, dass es keine Wunderwaffe gibt.
Europarl v8

What guarantees do we have with regard to this?
Welche Garantien haben wir in dieser Hinsicht?
Europarl v8

And now, suddenly, the citizens are asking why we do not have any economic governance.
Und jetzt plötzlich fragen die Bürger, warum wir keine Economic Governance haben!
Europarl v8

You do not have a project for transforming Europe environmentally and socially.
Sie haben kein Projekt für die umweltpolitische und soziale Umgestaltung Europas.
Europarl v8

And we still do not have to wait for several weeks and months.
Und wir müssen dann nicht noch mehrere Wochen und Monate warten.
Europarl v8

I know that you do not have any more money available to you.
Ich weiß, dass Sie nicht mehr Geld zur Verfügung haben.
Europarl v8

We do have immense structural changes to deal with, however.
Wir haben es aber mit massiven Strukturveränderungen zu tun.
Europarl v8

Why do we have so many social and labour market problems in the European Union?
Warum haben wir so viele soziale Probleme, Arbeitsmarktprobleme in der Europäischen Union?
Europarl v8

We do, however, also have strengths, and we should remember them.
Wir haben allerdings auch Stärken und an die sollten wir uns erinnern.
Europarl v8

Nor do we have any clear definitions, either.
Wir haben auch keine klaren Definitionen.
Europarl v8

I hope that we do not have a mission impossible on our hands.
Ich hoffe, dass wir keine Mission Impossible haben.
Europarl v8

On maritime ports, we do not have any legislation at this stage in the pipeline.
Wir haben zu diesem Zeitpunkt noch keine Rechtsvorschriften für Seehäfen in Planung.
Europarl v8

Fortunately, we do not have as many problems.
Wir haben zum Glück nicht so viele Probleme.
Europarl v8

Assisting spouses do not have their own social security arrangements.
Mitarbeitende Ehepartner haben keine eigenen Sozialversicherungsregelungen.
Europarl v8

These measures do, of course, have a fundamental influence on the number of donors.
Diese Maßnahmen haben natürlich einen entscheidenden Einfluss auf die Anzahl der Spender.
Europarl v8

Unfortunately, you do not have any plans in this area.
Unglücklicherweise haben Sie in diesem Bereich keine Pläne.
Europarl v8

We do not have the luxury of time.
Wir haben nicht den Luxus, über Zeit zu verfügen.
Europarl v8

Do you have a reply to this question, Mr Koumoutsakos?
Haben Sie eine Antwort auf diese Frage, Herr Koumoutsakos?
Europarl v8

How much longer do people have to endure this cynical approach?
Wie lange müssen die Menschen diese zynische Einstellung noch aushalten?
Europarl v8