Translation of "Distal tip" in German
The
distal
tip
46
of
the
metal
body
serves
as
the
conducting
HF
electrode.
Die
distale
Spitze
46
des
Metallkörpers
dient
als
leitende
HF-Elektrode.
EuroPat v2
Here,
the
distal
tip
of
the
anchoring
element
itself
is
designed
as
a
driving
head.
Dazu
ist
das
Ankerelement
selbst
an
seiner
distalen
Spitze
als
Eintreiber
ausgebildet.
EuroPat v2
The
distal
tip
of
the
syringe
10
can
have
an
outlet
for
this
purpose.
Die
distale
Spitze
der
Spritze
10
kann
hierzu
einen
Durchlass
aufweisen.
EuroPat v2
The
distal
tip
of
the
additional
drainage
line
is
preferably
rounded.
Bevorzugt
ist
die
zusätzliche
Drainageleitung
an
der
distalen
Spitze
abgerundet.
EuroPat v2
The
guide
wires
are
available
in
several
kinds
of
flexibility
of
the
distal
tip:
Die
Führungsdrähte
sind
in
verschiedenen
Flexibilitätsgraden
der
distalen
Spitze
erhältlich:
ParaCrawl v7.1
The
balloon
portion
of
the
catheter
is
attached
to
the
distal
tip
of
the
hypotube.
Der
Ballonteil
des
Katheters
ist
an
der
distalen
Spitze
des
Hypotubes
befestigt.
ParaCrawl v7.1
Further,
it
can
be
provided
for
forming
the
head
cylindrical
with
a
spherical
distal
tip
10
a.
Weiterhin
kann
vorgesehen
sein,
daß
der
Kopf
zylindrisch
mit
balliger
distaler
Spitze
10a
geformt
ist.
EuroPat v2
To
this
end,
the
distal
tip
can
be
rounded
according
to
the
methods
known
from
prior
art.
Dafür
kann
die
distale
Spitze
gemäß
den
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Verfahren
verrundet
werden.
EuroPat v2
The
injection
needle
4
is
surrounded
by
a
needle
guard
18
extending
beyond
its
distal
tip.
Die
Injektionsnadel
4
wird
bis
über
ihre
distale
Spitze
von
einem
Nadelschutz
18
umgeben.
EuroPat v2
Moreover,
in
these
known
catheters
there
is
the
risk
that
the
wall
of
the
blood
vessel
accommodating
the
respective
catheter
will
be
pierced
by
the
distal
catheter
tip.
Außerdem
besteht
bei
den
bekannten
Kathetern
die
Gefahr,
daß
die
Wand
des
den
jeweiligen
Katheter
aufnehmenden
Blutgefäßes
von
der
distalen
Katheterspitze
durchstoßen
wird.
EuroPat v2
For
that
purpose
the
advancing
tube
and
the
mandrin
are
pulled
in
opposite
directions,
the
mandrin
resting
against
the
distal
tip
of
the
ureter
drain
which
may
be
closed.
Dazu
wird
am
Vorschubschlauch
und
am
Mandrin
gegenläufig
gezogen,
wobei
sich
der
Mandrin
an
der
distalen
Spitze
der
Ureterschiene,
die
geschlossen
sein
muß,
abstützt.
EuroPat v2
He
inserts
this
assembly
into
the
patient,
for
instance
through
the
urethra
and
the
bladder,
into
the
ureter
as
far
as
the
kidney,
wherein
the
drain
1
is
positioned
with
its
distal
tip
at
the
kidney
and
with
its
proximal
tip
at
the
bladder.
Er
führt
diese
Anordnung
in
den
Patienten
ein,
beispielsweise
durch
die
Uretra
und
die
Blase
in
einen
Ureter
bis
zur
Niere,
so
daß
die
Schiene
1
mit
ihrer
distalen
Spitze
in
der
Niere
und
mit
ihrem
proximalen
Ende
in
der
Blase
liegt.
EuroPat v2
Additionally,
over
a
period
of
time
a
fiber
optic
waveguide
can
be
used
repeatedly
by
trimming
its
distal
tip,
whereas
previously,
if
any
damage
occurred,
the
entire
fiber
optic
waveguide
had
to
be
replaced.
Außerdem
kann
ein
Lichtleiter
über
längere
Zeit
durch
einfaches
Abschneiden
seiner
distalen
Spitze
immer
wieder
benutzt
werden,
während
bisher
im
Falle
einer
Beschädigung
jeweils
der
gesamte
Lichtleiter
ausgetauscht
werden
mußte.
EuroPat v2
In
this
prior
device
the
catheter
is
percutaneously
inserted
into
the
blood
vessel
and
its
distal
tip
is
advanced
through
the
vessel
up
to
the
point
of
obstruction
of
the
blood
vessel
caused
by
a
thrombus
or
by
an
atherosclerotic
plaque
upon
the
walls
of
the
blood
vessel.
Zu
diesem
Zweck
wird
der
bekannte
Katheter
perkutan
in
ein
Blutgefäß
eingeführt
und
mit
seinem
distalen
Ende
durch
das
Gefäß
bis
zu
der
Stelle
geschoben,
an
der
ein
Thrombus
oder
ein
durch
Arteriosklerose
gebildeter
Pfropfen
das
Gefäß
blockiert.
EuroPat v2
Alternatively,
the
stent
can
also
be
pulled
into
the
body
vessel,
after
placement
of
the
catheter,
by
means
of
the
inner
pushing
device,
which
is
joined
with
the
distal
stent
tip.
Alternativ
kann
der
Stent
auch,
nach
Plazierung
des
Katheters,
mittels
des
inneren
Pushers,
der
mit
der
distalen
Stentspitze
verbunden
ist,
in
das
Körpergefäß
hineingezogen
werden.
EuroPat v2
Catheter
and
guide
wire
are
then
implemented,
for
example,
so
that
the
guide
wire
can
exit
at
the
distal
tip
of
the
catheter
and
is
to
be
controlled
from
the
proximal
end.
Katheter
und
Führungsdraht
sind
dann
beispielsweise
so
ausgebildet,
dass
der
Führungsdraht
an
der
distalen
Spitze
des
Katheters
austreten
kann
und
vom
proximalen
Ende
her
zu
steuern
ist.
EuroPat v2
The
distal
tip
of
the
first
electrode
cable
12
is
protected
against
the
ingress
of
fluid
by
means
of
a
seal
52
which
has
two
O-rings.
Die
distale
Spitze
des
ersten
Elektrodenkabels
12
ist
mit
Hilfe
einer
Dichtung
52,
die
zwei
O-Ringe
aufweist,
gegen
den
Eintritt
von
Flüssigkeit
geschützt.
EuroPat v2
However,
it
is
not
the
distal
tip
of
the
anchoring
element
that
is
driven
in,
but
only
the
distal
section
of
the
tool
that
projects
beyond
the
anchoring
element.
Dabei
wird
aber
nicht
die
distale
Spitze
des
Ankerelementes
eingetrieben,
sondern
nur
der
über
das
Ankerelement
vorstehende
distale
Abschnitt
des
Werkzeuges.
EuroPat v2
Pliable
distal
tip
advances
easily
to
minimize
trauma
to
the
venous
valves.
Die
biegsame
distale
Spitze
lässt
sich
leicht
vorschieben,
um
das
Venenklappentrauma
so
weit
wie
möglich
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
In
the
conventional
technique,
the
cannula
is
inserted
into
the
bodily
passage
and
must
then
be
inclined
at
an
angle
to
the
axis
of
the
bodily
passage
in
order
to
pierce
the
wall
of
the
bodily
passage
with
the
distal
tip
of
the
cannula.
Bei
der
herkömmlichen
Technik
wird
die
Kanüle
durch
den
Kanal
des
Körpers
eingeführt
und
muss
dann
gegen
die
Achse
des
Körperkanals
schräg
gestellt
werden,
um
mit
der
distalen
Spitze
der
Kanüle
in
die
Wand
des
Körperkanals
einzustechen.
EuroPat v2
A
cannula
may
be
pushed
through
this
axial
guide
channel,
and
when
advanced
at
the
distal
end
of
the
guide
channel
the
distal
tip
of
the
cannula
is
deflected
from
the
axis
of
the
guide
tube
and
emerges
laterally
from
the
guide
tube
at
an
angle
to
the
axis
of
the
guide
tube
in
order
to
penetrate
the
wall
of
a
bodily
passage
of
the
patient
in
which
the
guide
tube
has
been
inserted.
Durch
diesen
axialen
Führungskanal
kann
eine
Kanüle
geschoben
werden,
deren
distale
Spitze
beim
Vorschieben
am
distalen
Ende
des
Führungskanals
aus
der
Achse
des
Führungsrohres
abgelenkt
wird
und
gegen
die
Achse
des
Führungsrohres
abgewinkelt
seitlich
aus
dem
Führungsrohr
austritt,
um
in
die
Wand
eines
Körperkanals
des
Patienten
einzustechen,
in
welchen
das
Führungsrohr
eingeführt
wurde.
EuroPat v2