Translation of "Disagglomeration" in German
After
the
disagglomeration,
the
phosphor
suspension
is
stable
in
the
neutral
to
alkaline
pH
range.
Nach
der
Desagglomeration
ist
die
Leuchtstoffsuspension
im
neutralen
bis
schwach
alkalischen
pH-Bereich
stabil.
EuroPat v2
Particularly
preferred
is
the
addition
at
the
start
or
during
the
disagglomeration
or
milling
of
the
starting
material.
Besonders
bevorzugt
ist
eine
Zugabe
am
Anfang
oder
während
der
Desagglomeration
oder
Mahlung
des
Ausgangsmaterials.
EuroPat v2
The
disagglomeration
of
the
suspended
particles
passes
through
a
maximum
in
dependence
on
the
ratio
of
shearing
velocity:throughput.
Die
Desagglomerierung
der
suspendierten
Teilchen
durchläuft
ein
Maximum
in
Abhängigkeit
vom
Verhältnis
Schergeschwindigkeit:
Durchfluß.
EuroPat v2
Disagglomeration
can,
for
example,
be
performed
in
agitator
mills,
such
as
bead
mills
or
sand
mills,
or
in
ultrasonic
mills.
Die
Deagglomeration
kann
beispielsweise
in
Rührwerksmühlen
wie
Perlmühlen
oder
Sandmühlen
oder
in
Ultraschallmühlen
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Jet
mills
as
such
are
known
and
are
used
for
the
pulverization
or
disagglomeration
of
solid
particles.
Spiralstrahlmühlen
an
sich
sind
bekannt
und
werden
zur
Feinstmahlung
oder
Deagglomeration
von
festen
Partikeln
eingesetzt.
EuroPat v2
Consequently
the
speed
of
rotation
of
the
material
distributor
can
be
chosen
so
as
to
produce
an
optimum
disagglomeration
of
the
scabs.
Zu
dieser
optimalen
Desagglomeration
der
Schülpen
trägt
auch
die
Tatsache
bei,
daß
die
Drehzahl
des
Gutverteilers
unabhängig
von
der
des
Rotors
entsprechend
gewählt
werden
kann.
EuroPat v2
The
material
distributor
13
is
surrounded
with
radial
spacing
by
an
annular
chamber
which
is
open
towards
the
material
distributor
13
and
constitutes
an
impact
and
disagglomeration
zone
for
the
material
thrown
outwards
by
the
material
distributor
13.
Der
Gutverteiler
13
wird
mit
radialem
Abstand
von
einer
Ringkammer
29
umgeben,
die
zum
Gutverteiler
13
hin
offen
ist
und
die
eine
Prall-
und
Desagglomerationszone
für
das
vom
Gutverteiler
13
nach
außen
geworfene
Gut
darstellt.
EuroPat v2
After
calcination,
the
powder
exhibits
strong
agglomeration
and
subsequently
has
to
be
subjected
to
a
disagglomeration
treatment.
Nach
der
Kalzination
ist
das
Pulver
stark
agglomeriert
und
muss
noch
einer
Behandlung
zur
Desagglomeration
unterzogen
werden.
EuroPat v2
The
material
to
be
separated
(preferably
the
material
discharged
from
the
high-pressure
grinding
roll
mill)
is
delivered
to
the
material
distributor
13,
accelerated
by
the
latter
into
the
annular
chamber
29
and
in
this
impact
and
disagglomeration
zone
is
optimally
broken
up
and
homogenised.
Das
zu
sichtende
Gut
(vorzugsweise
das
Austragsgut
einer
Gutbett-Walzenmühle)
wird
dem
Gutverteiler
13
aufgegeben,
von
diesem
in
die
Ringkammer
29
geschleudert
und
in
dieser
Prall-
und
Desagglomerationszone
optimal
aufgelöst
und
vergleichmäßigt.
EuroPat v2
The
speeds
of
rotation
(and
also,
if
required,
the
direction
of
rotation)
of
the
rotor
2
and
the
material
distributor
13
can
be
chosen
so
as
to
be
different
so
that
both
the
disagglomeration
and
the
separation
can
be
optimally
set
and
adapted
to
the
particular
material
in
question.
Die
Drehzahlen
(und
im
Bedarfsfalle
auch
die
Drehrichtung)
von
Rotor
2
und
Gutverteiler
13
können
unterschiedlich
gewählt
werden,
so
daß
in
Anpassung
an
das
jeweilige
Gut
sowohl
die
Desagglomeration,
als
auch
die
Sichtung
optimal
eingestellt
werden
können.
EuroPat v2
In
this
case
too
the
disagglomeration
of
the
scabs
which
takes
place
in
the
separator
1
produces
a
substantial
simplification
of
the
plant
and
a
marked
reduction
in
the
operating
costs.
Auch
hier
ergibt
die
im
Sichter
1
erfolgende
Desagglomeration
der
Schülpen
eine
wesentliche
Vereinfachung
der
Anlage
und
eine
deutliche
Senkung
der
Betriebskosten.
EuroPat v2
To
adapt
the
pigment
or
filler
to
the
processing
medium
in
which
the
pigment
or
filler
is
used,
the
pigment
or
filler
is
optionally
modified
with
an
organic
coating
agent
before
or
after,
preferably
after
washing
or
before
or
after
final
grinding
(disagglomeration).
Zur
Anpassung
des
Pigments
oder
Füllstoffs
an
das
Verarbeitungsmedium,
in
dem
das
Pigment
oder
der
Füllstoff
verwendet
wird,
wird
gegebenenfalls
vor
oder
nach,
bevorzugt
nach
der
Waschung
oder
vor
oder
nach
der
abschließenden
Mahlung
(Desagglomerierung)
das
Pigment
oder
der
Füllstoff
mit
einem
organischen
Überzugsmittel
modifiziert.
EuroPat v2
The
disagglomeration
of
the
scab
material
can
be
effectively
augmented
by
the
fragments
of
raw
material
that
are
falling
down
in
a
cascade-like
fashion.
Die
Desagglomerierung
des
Schülpenmaterials
kann
dabei
durch
die
wie
Mahlkörper
ebenfalls
kaskadenartig
nach
unten
fallenden
Frischgutbrocken
wirkungsvoll
unterstützt
werden.
EuroPat v2
Only
the
feeding
of
the
high-pressure
gas
or
of
the
liquid
under
high
pressure
via
nozzles
directed
onto
the
continuously
formed
strand
of
charge
material,
which
serves
for
disintegration
and
disagglomeration
of
the
strand
of
feed
material
down
to
a
degree
to
be
determined
makes
the
material
in
the
strand
sufficiently
accessible
to
the
reactions
to
be
performed
in
the
pressure
space.
Die
Zuführung
von
hochgespanntem
Gas
oder
von
Flüssigkeit
unter
hohem
Druck
über
auf
den
laufend
gebildeten
Feststoffstrang
gerichtete
Düsen
dient
der
Zerteilung
und
Desagglomerisation
des
Feststoffstranges
auf
einen
Zerkleinerungsgrad,
der
die
in
ihm
enthaltenen
Bestandteile
den
in
dem
Druckraum
vorzunehmenden
Reaktionen
erst
ausreichend
zugänglich
macht.
EuroPat v2
According
to
another
embodiment
it
is
possible
to
provide
the
nozzles
for
the
disintegration
and
disagglomeration
of
the
strand
of
charge
material
apart
from
the
closure
member,
especially
downstream
from
it.
Gemäß
einer
weiteren,
weniger
bevorzugten,
Ausführungsform
ist
es
möglich,
die
Düsen
zur
Zerteilung
und
Desagglomerisation
des
Feststoffstranges
auch
außerhalb
des
Absperrorgans,
insbesondere
abstromseitig
von
diesem,
vorzusehen.
EuroPat v2
As
a
result,
the
proposed
process
can
further
be
configured
so
that
the
gas
for
disintegration
respectively
disagglomeration
of
the
strand
of
feed
material
can
be
introduced
into
the
disintegration
device
to
be
charged
into
the
gasification
reactor
in
two
partial
streams
via
respective
feed
lines
whereas
in
one
partial
stream
the
pressure
ratio
is
adjusted
so
that
a
supercritical
expansion
with
sonic
velocity
of
the
fed
gas
is
resulting
and
the
other
partial
stream
is
fed
as
a
regulated
amount
with
gas
velocities
between
30
m/s
and
sonic
velocity.
Das
vorgeschlagene
Verfahren
kann
dadurch
weitere,
ausgestaltet
werden,
daß
das
Gas
zur
Zerteilung
bzw.
Desagglomerisation
des
Massestranges
in
zwei
Teilmengen
über
entsprechende
Zuführungen
in
die
Zerteilvorrichtung
eingeleitet
werden
kann,
wobei
bei
der
einen
Teilmenge
das
Druckverhältnis
so
eingestellt
wird,
daß
sich
eine
überkritische
Entspannung
mit
Schallgeschwindigkeit
des
zugeführten
Gases
ergibt
und
die
andere
Teilmenge
als
geregelte
Menge
mit
Gasgeschwindigkeiten
zwischen
30
m/s
bis
Schallgeschwindigkeit
zugeführt
wird.
EuroPat v2
Since
a
certain
disagglomeration
already
occurs
in
the
dryer,
this
proportion
of
the
dried
material
is
delivered
together
with
the
gas
stream
to
the
sub-stage
6b
(preferably
to
a
static
air
separator).
Da
im
Trockner
schon
eine
gewisse
Desagglomeration
auftritt,
wird
dieser
Teil
des
getrockneten
Materiales
zusammen
mit
dem
Gasstrom
der
Teilstufe
6b
(vorzugsweise
einem
Stromsichter)
zugeführt.
EuroPat v2
In
this
way
an
optimal
disintegration
and
disagglomeration
of
the
strand
of
feed
or
charge
material
is
achieved
with
the
advantage
that
an
amount
of
fed
high-pressure
gas
is
still
adjustable
in
limits.
Man
erreicht
hierdurch
eine
optimale
Zerteilung
bzw.
Desagglomerisation
des
Massestranges
mit
dem
Vorteil
einer
trotzdem
noch
in
Grenzen
regelbaren
Menge
des
zugeführten
hochgespannten
Gases.
EuroPat v2