Translation of "Diffidence" in German
The
Commission
is
similarly
grappling
with
this
politically
correct
diffidence.
Die
Kommission
übt
ebenfalls
durch
gekennzeichnete
Zurückhaltung.
Europarl v8
What
pe?ple
take
f?r
vanity
is
usually
diffidence.
Was
die
Leute
für
Eitelkeit
halten,
ist
oft
enorme
Zaghaftigkeit.
OpenSubtitles v2018
The
preceding
act
was
characterized
by
a
certain
diffidence
in
regard
to
consumer
associations.
Das
frühere
Gesetz
war
vom
Mißtrauen
gegenüber
den
Verbraucherverbänden
geprägt.
EUbookshop v2
Except
for
her
epic
diffidence,
Caro
is
NONE
of
all
that.
Caro
ist,
abgesehen
von
ihrer
unterirdischen
Schüchternheit,
NICHTS
von
all
dem.
ParaCrawl v7.1
Interdisciplinarity
helps
to
shed
diffidence
toward
technology.
Interdisziplinarität
hilft,
Scheu
gegenüber
der
Technologie
abzulegen.
ParaCrawl v7.1
Except
for
her
epic
diffidence,
Caro
is
NONE
of
all
that.
Highly
reserved?
Caro
ist,
abgesehen
von
ihrer
unterirdischen
Schüchternheit,
NICHTS
von
all
dem.
ParaCrawl v7.1
The
simplest
and
most
beneficial
truths
are
accepted
with
especial
diffidence.
Die
einfachsten
und
nützlichsten
Wahrheiten
werden
mit
besonderem
Mißtrauen
angenommen.
ParaCrawl v7.1
I
speak
with
great
diffidence
and
humility
as
a
member
of
another
faith.
Ich
spreche
als
Mitglied
eines
anderen
Glaubens
mit
großer
Zaghaftigkeit
und
Demut.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
ask
ourselves
who,
in
fact,
stands
to
gain
from
such
misplaced
diffidence.
Man
muss
sich
fragen,
wem
eigentlich
mit
einer
solch
deplacierten
Scheu
gedient
ist.
Europarl v8
The
change
in
the
picture
certainly
leads
today
to
considerable
diffidence
about
the
diagnosis
and
treatment.
Die
Veränderung
der
Umstände
bringt
heute
sicher
starkes
Misstrauen
in
Analyse
und
Therapie
mit
sich.
ParaCrawl v7.1
The
initiative
of
some
is
met,
on
the
one
hand,
with
the
virtual
indifference
of
the
majority
and,
on
the
other,
with
a
certain
diffidence
of
the
minority.
Der
Initiative
einiger
wird
einerseits
mit
dem
scheinbaren
Gleichmut
der
Mehrheit
und
andererseits
mit
einer
gewissen
Zurückhaltung
der
Minderheit
begegnet.
Europarl v8
This
diffidence
is
in
fact
understandable,
because
the
simplicity
of
the
question
conceals
a
series
of
very
complex
issues.
In
der
Tat
ist
die
Zurückhaltung
verständlich,
denn
hinter
der
einfachen
Frage
verbergen
sich
eine
Reihe
sehr
komplexer
Zusammenhänge.
Europarl v8