Translation of "Differ from" in German
We
also
need
to
remember
that
panEuropean
bus
and
coach
companies
differ
greatly
from
one
another.
Wir
müssen
auch
bedenken,
dass
sich
paneuropäische
Omnibusunternehmen
deutlich
voneinander
unterscheiden.
Europarl v8
Some
countries'
environmental
conditions
differ
from
those
in
other
countries.
Die
natürlichen
Bedingungen
in
der
verschiedenen
Ländern
unterscheiden
sich
voneinander.
Europarl v8
They
differ
by
nature
from
those
entered
in
column
4.
Diese
unterscheiden
sich
naturgemäß
von
jenen,
die
in
Spalte
4
erfasst
werden.
DGT v2019
In
many
respects,
they
do
not
differ
significantly
from
employees.
In
vielerlei
Hinsicht
unterscheiden
sie
sich
nicht
wesentlich
von
Arbeiternehmerinnen.
Europarl v8
The
measures
themselves
differ
from
island
region
to
island
region.
Die
Maßnahmen
selbst
sind
von
Inselregion
zu
Inselregion
unterschiedlich.
Europarl v8
However
the
proposals
do
not
differ
greatly
from
the
current
Danish
resale
right
legislation.
Die
Vorschläge
unterscheiden
sich
jedoch
kaum
von
den
in
Dänemark
geltenden
Folgerechtsvorschriften.
Europarl v8
It
will
differ,
obviously,
from
other
regional
models.
Diese
unterscheidet
sich
immer
klarer
von
den
Modellen
anderer
Regionen.
Europarl v8
Here
I
beg
to
differ
from
what
Mr
Souchet
said.
Hier
weicht
meine
Meinung
von
dem
ab,
was
Herr
Souchet
sagte.
Europarl v8
The
exact
numbers
differ
from
country
to
country,
as
do
prison
conditions.
Die
genauen
Zahlen
variieren
von
Land
zu
Land,
genau
wie
die
Haftbedingungen.
Europarl v8
The
safety
culture
and
the
power
stations
in
those
countries
differ
from
those
in
Western Europe.
Ihre
Sicherheitskultur
und
ihre
Kernkraftwerke
unterscheiden
sich
von
denen
in
Westeuropa.
Europarl v8
I
also
appreciate
that
the
views
of
others
might
differ
from
my
own.
Ich
verstehe
auch,
dass
man
andere
Ansichten
haben
kann
als
ich.
Europarl v8
In
what
way
does
the
present
picture
of
terror
and
violence
differ
from
the
others?
Inwieweit
unterscheidet
sich
das
gegenwärtige
Bild
von
Terror
und
Gewalt
von
den
anderen?
Europarl v8
Social
services
have
a
character
of
their
own
and
differ
from
commercial
services.
Sozialdienstleistungen
sind
von
besonderem
Charakter
und
unterscheiden
sich
von
kommerziellen
Dienstleistungen.
Europarl v8
How
will
the
new
European
Union
differ
from
the
old
European
Union?
Worin
wird
sich
die
neue
Europäische
Union
von
der
alten
Europäischen
Union
unterscheiden?
Europarl v8
How
does
it
differ
from
other
countries
of
the
former
Soviet
Union?
Inwiefern
unterscheidet
sie
sich
von
anderen
Staaten
der
ehemaligen
Sowjetunion?
Europarl v8
In
contrast
,
the
situation
in
the
retail
payment
area
today
does
not
differ
from
that
prevailing
before
1999
.
Im
Massenzahlungsverkehr
hingegen
ist
die
heutige
Situation
nicht
anders
als
vor
1999
.
ECB v1
And
all
the
languages
differ
from
one
another
in
all
kinds
of
ways.
Sie
alle
unterscheiden
sich
voneinander
auf
vielerlei
Art
und
Weisen.
TED2020 v1
This
practice
can
differ
drastically
from
person
to
person.
Dieses
Praxis
kann
sich
von
Person
zu
Person
drastisch
unterscheiden.
Wikipedia v1.0