Translation of "Did occur" in German
It
did
not
occur
to
anyone
to
have
a
unilateral
commitment
for
the
European
Union.
Niemand
ist
auf
die
Idee
einer
einseitigen
Verpflichtung
der
Europäischen
Union
gekommen.
Europarl v8
Unfortunately
this
did
not
occur,
and
I
regret
this.
Das
war
leider
nicht
der
Fall,
was
ich
bedauere.
Europarl v8
Upon
re-administration,
symptoms
did
not
re-occur
in
all
patients.
Bei
allen
Patienten
traten
die
Symptome
bei
wiederholter
Anwendung
nicht
wieder
auf.
ELRC_2682 v1
The
liver
cell
changes
observed
with
vitamin
A
did
not
occur
with
isotretinoin.
Die
mit
Vitamin
A
beobachteten
Leberzellveränderungen
traten
mit
Isotretinoin
nicht
auf.
EMEA v3
Did
it
not
occur
to
you
to
close
the
windows?
Ist
es
euch
nicht
in
den
Sinn
gekommen,
die
Fenster
zu
schließen?
Tatoeba v2021-03-10
The
bioequivalence
studies
confirmed
that
dose
dumping
did
not
occur
with
Didanosine
and
associated
names.
Die
Bioäquivalenzstudien
bestätigten,
dass
mit
Didanosin
und
zugehörigen
Bezeichnungen
keine
Sturzentleerung
auftrat.
ELRC_2682 v1
If
an
exotic
disease
did
occur
in
the
Community,
it
would
have
no
additional
financial
impact
on
Community
budget.
Das
Auftreten
einer
exotischen
Seuche
hätte
keinerlei
finanzielle
Auswirkungen
auf
den
Gemeinschaftshaushalt.
TildeMODEL v2018
If
an
exotic
disease
did
occur
in
the
Community,
it
would
have
no
financial
impact
on
Community
budget.
Das
Auftreten
einer
exotischen
Seuche
hätte
keinerlei
finanzielle
Auswirkungen
auf
den
Gemeinschaftshaushalt.
TildeMODEL v2018
For
a
variety
of
reasons,
this
effect
did
not
occur.
Aus
diversen
Gründen
ist
dieser
Effekt
nicht
eingetreten.
TildeMODEL v2018
Did
it
ever
occur
to
you
that
maybe
Burke
didn't
wanna
be
champion?
Ist
dir
nie
gedämmert,
dass
Burke
gar
kein
Champion
werden
wollte?
OpenSubtitles v2018
Did
it
ever
occur
to
you
Watson
that
this
is
a
very
unusual
coffin?
Ist
Ihnen
aufgefallen,
was
für
ein
ungewöhnlicher
Sarg
das
ist?
OpenSubtitles v2018