Translation of "Did occur" in German

It did not occur to anyone to have a unilateral commitment for the European Union.
Niemand ist auf die Idee einer einseitigen Verpflichtung der Europäischen Union gekommen.
Europarl v8

Unfortunately this did not occur, and I regret this.
Das war leider nicht der Fall, was ich bedauere.
Europarl v8

Upon re-administration, symptoms did not re-occur in all patients.
Bei allen Patienten traten die Symptome bei wiederholter Anwendung nicht wieder auf.
ELRC_2682 v1

The liver cell changes observed with vitamin A did not occur with isotretinoin.
Die mit Vitamin A beobachteten Leberzellveränderungen traten mit Isotretinoin nicht auf.
EMEA v3

Did it not occur to you to close the windows?
Ist es euch nicht in den Sinn gekommen, die Fenster zu schließen?
Tatoeba v2021-03-10

The bioequivalence studies confirmed that dose dumping did not occur with Didanosine and associated names.
Die Bioäquivalenzstudien bestätigten, dass mit Didanosin und zugehörigen Bezeichnungen keine Sturzentleerung auftrat.
ELRC_2682 v1

If an exotic disease did occur in the Community, it would have no additional financial impact on Community budget.
Das Auftreten einer exotischen Seuche hätte keinerlei finanzielle Auswir­kun­gen auf den Gemeinschaftshaushalt.
TildeMODEL v2018

If an exotic disease did occur in the Community, it would have no financial impact on Community budget.
Das Auftreten einer exotischen Seuche hätte keinerlei finanzielle Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt.
TildeMODEL v2018

For a variety of reasons, this effect did not occur.
Aus diversen Gründen ist dieser Effekt nicht eingetreten.
TildeMODEL v2018

Did it ever occur to you that maybe Burke didn't wanna be champion?
Ist dir nie gedämmert, dass Burke gar kein Champion werden wollte?
OpenSubtitles v2018

Did it ever occur to you Watson that this is a very unusual coffin?
Ist Ihnen aufgefallen, was für ein ungewöhnlicher Sarg das ist?
OpenSubtitles v2018