Translation of "Description" in German
The
Council's
report
for
2007
provides
a
fitting
description
of
these
issues.
Der
Bericht
des
Rates
für
2007
bietet
eine
passende
Beschreibung
dieser
Themen.
Europarl v8
It
will
be
a
measure-by-measure
description.
Es
wird
eine
maßnahmengenaue
Beschreibung
sein.
Europarl v8
We
have
delayed
it
in
order
to
get
this
description.
Wir
haben
den
Bericht
aufgeschoben,
um
diese
Beschreibung
zu
erhalten.
Europarl v8
I
think
that
is
a
fair
description.
Das
halte
ich
für
eine
zutreffende
Beschreibung.
Europarl v8
This
description
is
used
as
a
reference
in
Part
II
of
the
report.
Diese
Beschreibung
dient
als
Grundlage
für
Teil
II
des
Berichts.
DGT v2019
I
will
spare
you
the
description
of
this
torture.
Ich
erspare
Ihnen
die
Beschreibung
seiner
Folter.
Europarl v8
His
description
is
correct
and
the
Commission
agrees
completely.
Die
Beschreibung,
die
er
uns
gegeben
hat,
ist
richtig.
Europarl v8
They
shall
provide
the
Commission
with
a
description
of
these
systems;
Sie
übermitteln
der
Kommission
eine
Beschreibung
dieser
Systeme;
DGT v2019
A
brief
description
of
the
principal
markets
in
which
the
issuer
competes.
Kurze
Beschreibung
der
wichtigsten
Märkte,
auf
denen
der
Emittent
tätig
ist.
DGT v2019
A
description
of
any
arrangements
which
are
in
place
to
address
such
potential
conflicts.
Beschreibung
etwaiger
Vereinbarungen,
die
zur
Behebung
derartiger
Interessenkonflikte
eingegangen
wurden.
DGT v2019
A
brief
description
of
the
issuer’s
purpose
and
functions.
Kurze
Beschreibung
der
Hauptzielsetzungen
und
—aufgaben
des
Emittenten.
DGT v2019
Description
of
analytical
methods
used
for
accountancy
purposes.
Beschreibung
der
für
Buchungszwecke
angewandten
Analysemethoden.
DGT v2019