Translation of "Description" in German

The Council's report for 2007 provides a fitting description of these issues.
Der Bericht des Rates für 2007 bietet eine passende Beschreibung dieser Themen.
Europarl v8

It will be a measure-by-measure description.
Es wird eine maßnahmengenaue Beschreibung sein.
Europarl v8

We have delayed it in order to get this description.
Wir haben den Bericht aufgeschoben, um diese Beschreibung zu erhalten.
Europarl v8

I think that is a fair description.
Das halte ich für eine zutreffende Beschreibung.
Europarl v8

This description is used as a reference in Part II of the report.
Diese Beschreibung dient als Grundlage für Teil II des Berichts.
DGT v2019

I will spare you the description of this torture.
Ich erspare Ihnen die Beschreibung seiner Folter.
Europarl v8

His description is correct and the Commission agrees completely.
Die Beschreibung, die er uns gegeben hat, ist richtig.
Europarl v8

They shall provide the Commission with a description of these systems;
Sie übermitteln der Kommission eine Beschreibung dieser Systeme;
DGT v2019

A brief description of the principal markets in which the issuer competes.
Kurze Beschreibung der wichtigsten Märkte, auf denen der Emittent tätig ist.
DGT v2019

A description of any arrangements which are in place to address such potential conflicts.
Beschreibung etwaiger Vereinbarungen, die zur Behebung derartiger Interessenkonflikte eingegangen wurden.
DGT v2019

A brief description of the issuer’s purpose and functions.
Kurze Beschreibung der Hauptzielsetzungen und —aufgaben des Emittenten.
DGT v2019

Description of analytical methods used for accountancy purposes.
Beschreibung der für Buchungszwecke angewandten Analysemethoden.
DGT v2019