Translation of "Deplane" in German
They're
ducks
in
a
barrel
until
they
deplane,
though.
Sie
sitzen
aber
in
der
Falle,
bis
sie
aussteigen.
OpenSubtitles v2018
This
is
unobjectionable
for
a
normal
deplaning
of
the
aircraft.
Dies
ist
für
ein
normales
Verlassen
des
Flugzeuges
unbedenklich.
EuroPat v2
The
appropriate
authority
shall
ensure
that
access
doors
used
for
deplaning
purposes
only,
which
allow
for
access
to
ramp
or
security
restricted
areas
shall
remain
open
only
during
the
deplaning
process.
Die
zuständige
Behörde
gewährleistet,
dass
Zugangstüren,
die
nur
für
das
Aussteigen
der
Fluggäste
benutzt
werden
und
Zugang
zum
Vorfeld
oder
Sicherheitsbereichen
gewähren,
nur
während
des
Aussteigens
geöffnet
bleiben.
DGT v2019
Moreover,
if
these
mounting
brackets
are
then
covered
up
by
a
curtain,
they
present
a
hidden
obstruction
and
thus
a
potential
risk
of
accidents,
particularly
when
the
passengers
are
boarding
or
deplaning
the
aircraft.
Wenn
diese
Montagebügel
dann
durch
einen
Vorhang
verdeckt
sind,
stellen
sie
außerdem
ein
verborgenes
Hindernis
und
damit
eine,
insbesondere
beim
Ein-
und
Aussteigen
der
Passagiere
bestehende
potentielle
Unfallquelle
dar.
EuroPat v2
Air
traffic
control
advises
that
returning
to
the
gate
or
deplaning
passengers
at
a
location
other
than
the
gate
would
significantly
disrupt
airport
operations.
Die
Flugsicherung
weist
darauf
hin,
dass
die
Rückkehr
zum
Flugsteig
oder
das
Aussteigen
von
Fluggästen
an
einem
anderen
Ort
als
dem
Flugsteig
den
Flughafenbetrieb
erheblich
stören
würde.
CCAligned v1
If
you
and
your
travelling
companion
need
additional
help
at
check-in,
during
boarding
or
deplaning,
or
on
the
way
to
your
seats,
please
add
these
free
additional
services
as
soon
as
you
book
your
flight.
Falls
Sie
und
Ihre
Begleitperson
zusätzliche
Hilfe
beim
Check-in,
beim
Ein-
und
Aussteigen
oder
auf
dem
Weg
bis
hin
zum
Sitzplatz
benötigen,
fügen
Sie
diese
kostenlosen
Extraleistungen
bereits
während
der
Flugbuchung
Ihrer
Buchung
hinzu.
ParaCrawl v7.1
If
you
and
your
travel
companion
need
additional
help
at
check-in,
during
boarding
or
deplaning
or
on
the
way
to
your
seats,
we
will
be
happy
to
assist
you.
Falls
Sie
und
Ihre
Begleitperson
zusätzliche
Hilfe
beim
Check-in,
beim
Ein-
und
Aussteigen
oder
auf
dem
Weg
bis
hin
zum
Sitzplatz
benötigen,
sind
wir
ebenfalls
gerne
für
Sie
da.
ParaCrawl v7.1
If
you
and
your
travel
companion
need
additional
help
at
check-in,
during
boarding
or
deplaning
or
on
the
way
to
your
seats,
we
will
be
happy
to
assist
you.Â
Falls
Sie
und
Ihre
Begleitperson
zusätzliche
Hilfe
beim
Check-in,
beim
Ein-
und
Aussteigen
oder
auf
dem
Weg
bis
hin
zum
Sitzplatz
benötigen,
sind
wir
ebenfalls
gerne
für
Sie
da.
ParaCrawl v7.1
Many
other
factors
play
a
role:
the
weather,
the
flight
altitude,
the
situation
at
your
destination,
the
time
spent
taxiing
…
from
boarding
a
plane
at
the
departure
airport
to
deplaning
at
the
destination
a
professional
cockpit
crew
can
be
fully
half
an
hour
quicker
when
flying
from
Hamburg
to
Munich
than
a
less
experienced
crew.
Das
aktuelle
Wetter,
die
Flughöhe,
die
Gegebenheiten
vor
Ort,
die
Rollzeiten...
–
vom
Einstieg
in
die
Maschine
bis
zum
Aussteigen
auf
dem
Flughafen
kann
ein
professionelles
Team
im
Cockpit,
zum
Beispiel
auf
der
Strecke
Hamburg
-
München,
bis
zu
einer
halben
Stunde
schneller
sein,
als
ein
weniger
versiertes.
ParaCrawl v7.1
The
two
real
airline
pilots,
eight
airline
cabin
crew
members
and
129
passengers
onboard
went
through
all
the
various
flight
phases
of
a
real
flight
from
boarding
to
deplaning
including
a
meal
service
and
a
snack
before
arrival
served
from
the
integrated
galleys.
Zwei
reale
Piloten,
acht
Flugbegleiter
und
129
Passagiere
waren
an
Bord
und
gingen
durch
die
verschiedenen
Flugphasen
eines
echten
Flugs
-
vom
Boarding
bis
zum
Aussteigen
einschließlich
Gastroservice
und
einem
Snack
vor
der
Landung,
der
in
den
Bordküchen
vorbereitet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
CEO
of
Lufthansa,
Carsten
Spohr,
also
commented
on
the
quality
improvements
through
the
increased
capacity:
"The
expansion
of
TerminalÂ
2
with
the
new
satellite
building
will
make
the
Lufthansa
Group
airlines
operating
in
Munich
a
better
and
more
attractive
option
for
passengers
from
all
over
the
world.Â
With
twice
as
many
pier-served
stands
for
boarding
and
deplaning,
five
new
lounges
with
more
than
4,000Â
square
meters
of
floor
space
and
state-of-the-art
gates,
passengers
at
our
five-star
hub
will
enjoy
even
more
comfort
and
higher
standards
of
quality.
Auch
der
Vorstandsvorsitzende
der
Deutschen
Lufthansa
AG,
Carsten
Spohr,
unterstrich
den
mit
dem
Kapazitätsausbau
verbundenen
Qualitätsgewinn:
"Die
Erweiterung
des
Terminals
2
mit
dem
neuen
Satellitengebäude
macht
die
Airlines
der
Lufthansa
Group
in
München
für
Fluggäste
aus
aller
Welt
noch
attraktiver
und
besser.
Doppelt
so
viele
Gebäudepositionen
zum
Ein-
und
Aussteigen,
fünf
neue
Lounges
mit
mehr
als
4.000
Quadratmetern
und
modernste
Flugsteige
bieten
zusätzlichen
Komfort
und
sorgen
für
noch
mehr
Qualität
an
unserem
Fünf-Sterne-Hub.
ParaCrawl v7.1
The
CEO
of
Lufthansa,
Carsten
Spohr,
also
commented
on
the
quality
improvements
through
the
increased
capacity:
"The
expansion
of
Terminal2
with
the
new
satellite
building
will
make
the
Lufthansa
Group
airlines
operating
in
Munich
a
better
and
more
attractive
option
for
passengers
from
all
over
the
world.With
twice
as
many
pier-served
stands
for
boarding
and
deplaning,
five
new
lounges
with
more
than
4,000square
meters
of
floor
space
and
state-of-the-art
gates,
passengers
at
our
five-star
hub
will
enjoy
even
more
comfort
and
higher
standards
of
quality.
Auch
der
Vorstandsvorsitzende
der
Deutschen
Lufthansa
AG,
Carsten
Spohr,
unterstrich
den
mit
dem
Kapazitätsausbau
verbundenen
Qualitätsgewinn:
„Die
Erweiterung
des
Terminals
2
mit
dem
neuen
Satellitengebäude
macht
die
Airlines
der
Lufthansa
Group
in
München
für
Fluggäste
aus
aller
Welt
noch
attraktiver
und
besser.Doppelt
so
viele
Gebäudepositionen
zum
Ein-
und
Aussteigen,
fünf
neue
Lounges
mit
mehr
als
4.000
Quadratmetern
und
modernste
Flugsteige
bieten
zusätzlichen
Komfort
und
sorgen
für
noch
mehr
Qualität
an
unserem
Fünf-Sterne-Hub.
ParaCrawl v7.1