Translation of "Densimeter" in German

Two reference fluids are used to adjust the densimeter.
Zwei Referenzfluide dienen zur Einstellung des Densimeters.
DGT v2019

The densimeter is placed on a perfectly stable stand that is insulated from all vibrations.
Das Densimeter wird auf eine völlig stabile und schwingungsfreie Unterlage gestellt.
DGT v2019

The electronic densimeter comprises the following:
Das elektronische Densimeter umfasst folgende Bestandteile:
DGT v2019

After adjusting the equilibrium moisture content, the filling capacity of the samples was determined with a Borgwaldt densimeter.
Die Füllkraft der Proben wurde nach Einstellung der Gleichgewichtsfeuchte mit einem Borgwaldt-Densimeter bestimmt.
EuroPat v2

The densimeter is smoothly guided inside the cylinder by means of guide rails.
Das Aräometer wird mittels Führungsschienen innerhalb des Zylinders reibungslos geführt.
CCAligned v1

We are the original manufacturer for densimeter,DahoMeter is our own brand.
Wir sind der ursprüngliche Hersteller für Aräometer, DahoMeter sind unsere eigene Marke.
CCAligned v1

Answer: the alcohol content of beer is measured by means of a densimeter.
Antwort: Der Alkoholgehalt von Bier lässt sich mit einem Densimeter messen.
ParaCrawl v7.1

The filling quality measurements of the cut ribs were carried out with the aid of a Borgwaldt densimeter and refer to a standard moisture of 13% of the material tested.
Die Füllfähigkeitsmessungen am Rippenschnitt wurden mit Hilfe von Borgwaldt-Densimeter durchgeführt und beziehen sich auf eine Standardfeuchtigkeit des untersuchten Materials von 13 %.
EuroPat v2

The filling force was measured in a Borgwaldt densimeter (quantity taken 10 g, diameter of the measuring cup 60 mm, load 3000 g and 30 seconds).
Die Füllkraftmessung erfolgte im Borgwaldt-Densimeter (Einwaage 10 g, Durchmesser des Messbechers 60 mm, Belastung 3000 g und 30s).
EuroPat v2

All three types of sheets were cut diagonally to the rolling direction into 1 mm wide strips of equal length by means of a document shredder, the moisture was uniformly adjusted to 14% water content and the filling power was subsequently measured by means of a Borgwaldt densimeter.
Alle drei Folientypen wurden mit Hilfe eines Aktenvernichters diagonal zur Laufrichtung in 1 mm breite und gleich lange Streifen geschnitten, ihre Feuchte auf 14,0 % Wassergehalt eingestellt und anschließend ihre Füllfähigkeit mit Hilfe eines Borgwaldt-Densimeters gemessen.
EuroPat v2

The different sheet samples A to F were cut to strips of 1 mm width parallel to the rolling direction as well as transversely to the rolling direction, their moisture was adjusted to a water content of 14% and subsequently their filling power was measured by means of a Borgwaldt densimeter.
Von den Folienproben A bis F wurden in Walsenlaufrichtung sowie quer zur Walzenlaufrichtung 1 mm breite Streifen geschnitten, ihre Feuchtigkeit auf 14 % Wassergehalt eingestellt und anschließend ihre Füllfähigkeit mittels eines Borgwaldt-Densimeters gemessen.
EuroPat v2

The oscillations in the wanted mode are, especially in the case of application of the measuring transducer as a Coriolis mass flow meter and/or densimeter, most often formed at least partially as lateral bending oscillations, and, in the case of medium flowing through the measuring tubes, as a result of Coriolis forces induced therein, formed as additional, equal-frequency oscillations superimposed in the so-called Coriolis mode.
Die Schwingungen im Nutzmode sind zumeist, insb. bei Verwendung des Meßaufnehmers als Coriolis-Massedurchfluß- und/oder Dichtemesser, zumindest anteilig als laterale Biege-Schwingungen ausgebildet und im Falle von durch die Meßrohre hindurchströmendem Medium infolge von darin induzierten Corioliskräften durch zusätzliche, frequenzgleiche Schwingungen im sogenannten Coriolismode überlagert.
EuroPat v2

We are the original manufacturer for densimeter,DahoMeter is our own brand.the model starts with DH is belongs to us generally.
Wir sind der ursprüngliche Hersteller für Aräometer, DahoMeter sind unsere eigenen brand.the-Modellanfänge mit AVW sind gehören uns im Allgemeinen.
CCAligned v1

The oscillations in the wanted mode are, especially in the case of application of the measuring transducer as a Coriolis mass flow meter and/or densimeter, most often formed at least partially as lateral bending oscillations, and, in the case of medium flowing through the measuring tubes, as a result of Coriolis forces induced therein, superimposed with additional, equal-frequency oscillations in the so-called Coriolis mode.
Die Schwingungen im Nutzmode sind zumeist, insb. bei Verwendung des Meßaufnehmers als Coriolis-Massedurchfluß- und/oder Dichtemesser, zumindest anteilig als laterale Biege-Schwingungen ausgebildet und im Falle von durch die Meßrohre hindurchströmendem Medium infolge von darin induzierten Corioliskräften durch zusätzliche, frequenzgleiche Schwingungen im sogenannten Coriolismode überlagert.
EuroPat v2

To determine the exact density, we recommend the use of the Aqua Medic DensiMeter (not included).
Zur genauen Bestimmung der Dichte empfehlen wir die Verwendung des Aqua Medic DensiMeters (nicht im Lieferumfang enthalten).
ParaCrawl v7.1