Translation of "Demobilisation" in German
The
demobilisation
and
the
reintegration
of
ex-combatants
is
a
huge
problem.
Die
Demobilisierung
und
Wiedereingliederung
der
ehemaligen
Kämpfer
stellt
ein
gewaltiges
Problem
dar.
Europarl v8
The
cost
of
the
Rwandan
demobilisation
and
reintegration
program
is
also
considerable.
Die
Kosten
des
ruandischen
Programms
für
Demobilisierung
und
Wiedereingliederung
sind
ebenfalls
erheblich.
TildeMODEL v2018
The
Disarmament,
Demobilisation
and
Reintegration
programme
have
not
advanced
enough
either.
Dies
gilt
ebenfalls
für
das
Programm
zur
Entwaffnung,
Demobilisierung
und
Wiedereingliederung.
TildeMODEL v2018
This
can
be
made
possible
by
implementing
the
armed
forces
demobilisation
programme.
Dies
kann
durch
die
Umsetzung
des
Programms
zur
Demobilisierung
der
Streitkräfte
ermöglicht
werden.
TildeMODEL v2018
MICOPAX
also
supports
disarmament,
demobilisation
and
the
reintegration
of
former
combatants.
Sie
unterstützt
überdies
die
Entwaffnung,
Demobilisierung
und
Wiedereingliederung
ehemaliger
Kombattanten.
TildeMODEL v2018
We
agree
to
support
programmes
for
disarmament,
demobilisation
and
reintegration.
Wir
kommen
überein,
Programme
zur
Entwaffnung,
Demobilisierung
und
Wiedereingliederung
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
A
demobilisation
of
employees
can
lead
to
terminal
demoralisation.
Eine
Demobilisierung
der
Mitarbeiter
kann
zu
einer
tödlichen
Demoralisierung
führen.
WMT-News v2019
Else
you're
not
relieving
your
demobilisation.
Sonst
wirst
du
deine
Entlassung
nicht
erleben.
QED v2.0a
A
further
24,000
plus
an
additional
35,000
UNITA
troops
await
demobilisation.
Weitere
24.000
plus
zusätzlichen
35.000
Mann
der
UNITA
erwarten
die
Demobilisierung.
ParaCrawl v7.1
After
his
demobilisation,
he
was
a
bureau
level
officer.
Nach
seiner
Entlassung
aus
der
Armee
war
er
Verwaltungsbeamter.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
must
give
budgetary
priority
to
the
demobilisation
and
reintegration
of
child
soldiers.
Die
Kommission
muß
der
Demobilisierung
und
Reintegration
von
Kindersoldaten
Priorität
im
Rahmen
des
Haushaltsplans
einräumen.
Europarl v8
These
include
peace
negotiations,
peacekeeping
operations,
demobilisation,
disarmament,
reintegration
and
rehabilitation.
Dazu
gehören
Friedensverhandlungen,
friedenserhaltende
Maßnahmen,
Demobilisierung,
Entwaffnung,
Wiedereingliederung
und
Rehabilitation.
Europarl v8
It
advocates
disarmament
and
demobilisation,
repatriation,
resettlement
and
reintegration
of
armed
groups.
Sie
tritt
für
Entwaffnung
und
Demobilisierung,
Repatriierung,
Wiederansiedlung
und
Wiedereingliederung
bewaffneter
Gruppierungen
ein.
Europarl v8
Some
issues,
such
as
demobilisation,
resettlement
and
the
management
of
natural
resources,
demand
regional
strategies.
Manche
Probleme,
wie
Demobilisierung,
Neuansiedlung
und
Verwaltung
natürlicher
Ressourcen
machen
regionale
Strategien
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
Council
pointed
to
the
demobilisation
of
child
soldiers
as
a
top
priority.
Der
Rat
wies
auf
die
Demobilisierung
der
Kindersoldaten
als
eine
der
höchsten
Prioritäten
hin.
TildeMODEL v2018
After
the
War
he
remained
in
Italy
for
nine
months,
waiting
for
demobilisation.
Nach
seiner
Demobilisierung
blieb
er
in
Italien
und
studierte
neun
Monate
lang
Archäologie
und
Stadtplanung.
Wikipedia v1.0