Translation of "Demobilisation" in German

The demobilisation and the reintegration of ex-combatants is a huge problem.
Die Demobilisierung und Wiedereingliederung der ehemaligen Kämpfer stellt ein gewaltiges Problem dar.
Europarl v8

The cost of the Rwandan demobilisation and reintegration program is also considerable.
Die Kosten des ruandischen Programms für Demobilisierung und Wiedereingliederung sind ebenfalls erheblich.
TildeMODEL v2018

The Disarmament, Demobilisation and Reintegration programme have not advanced enough either.
Dies gilt ebenfalls für das Programm zur Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung.
TildeMODEL v2018

This can be made possible by implementing the armed forces demobilisation programme.
Dies kann durch die Umsetzung des Programms zur Demobilisierung der Streitkräfte ermöglicht werden.
TildeMODEL v2018

MICOPAX also supports disarmament, demobilisation and the reintegration of former combatants.
Sie unterstützt überdies die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten.
TildeMODEL v2018

We agree to support programmes for disarmament, demobilisation and reintegration.
Wir kommen überein, Programme zur Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

A demobilisation of employees can lead to terminal demoralisation.
Eine Demobilisierung der Mitarbeiter kann zu einer tödlichen Demoralisierung führen.
WMT-News v2019

Else you're not relieving your demobilisation.
Sonst wirst du deine Entlassung nicht erleben.
QED v2.0a

A further 24,000 plus an additional 35,000 UNITA troops await demobilisation.
Weitere 24.000 plus zusätzlichen 35.000 Mann der UNITA erwarten die Demobilisierung.
ParaCrawl v7.1

After his demobilisation, he was a bureau level officer.
Nach seiner Entlassung aus der Armee war er Verwaltungsbeamter.
ParaCrawl v7.1

The Commission must give budgetary priority to the demobilisation and reintegration of child soldiers.
Die Kommission muß der Demobilisierung und Reintegration von Kindersoldaten Priorität im Rahmen des Haushaltsplans einräumen.
Europarl v8

These include peace negotiations, peacekeeping operations, demobilisation, disarmament, reintegration and rehabilitation.
Dazu gehören Friedensverhandlungen, friedenserhaltende Maßnahmen, Demobilisierung, Entwaffnung, Wiedereingliederung und Rehabilitation.
Europarl v8

It advocates disarmament and demobilisation, repatriation, resettlement and reintegration of armed groups.
Sie tritt für Entwaffnung und Demobilisierung, Repatriierung, Wiederansiedlung und Wiedereingliederung bewaffneter Gruppierungen ein.
Europarl v8

Some issues, such as demobilisation, resettlement and the management of natural resources, demand regional strategies.
Manche Probleme, wie Demobilisierung, Neuansiedlung und Verwaltung natürlicher Ressourcen machen regionale Strategien erforderlich.
TildeMODEL v2018

The Council pointed to the demobilisation of child soldiers as a top priority.
Der Rat wies auf die Demobilisierung der Kindersoldaten als eine der höchsten Prioritäten hin.
TildeMODEL v2018

After the War he remained in Italy for nine months, waiting for demobilisation.
Nach seiner Demobilisierung blieb er in Italien und studierte neun Monate lang Archäologie und Stadtplanung.
Wikipedia v1.0