Translation of "Demagogy" in German

However, we must be vigilant on this point and guard against any kind of demagogy.
Wir müssen jedoch in diesem Punkt wachsam bleiben und jegliche Demagogie vermeiden.
Europarl v8

This is not demagogy but simple ...
Dies ist keine Demagogie, sondern schlicht ...
Europarl v8

It has been said that saying this is demagogy.
Es hieß, dies zu sagen, sei Demagogie.
Europarl v8

This prevents us from engaging in demagogy and populism.
Das verhindert, dass wir uns in Demagogie und Populismus stürzen.
Europarl v8

Mr Barroso made a distinction earlier between demagogy and democracy.
Herr Barroso traf vorhin eine Unterscheidung zwischen Demagogie und Demokratie.
Europarl v8

President Putin obstinately calls this demagogy.
Doch Präsident Putin bezeichnet dies hartnäckig als Demagogie.
Europarl v8

This phenomenon needs to be addressed without demagogy, without populism and without taboos.
Dieses Phänomen muss ohne Demagogie, ohne Populismus und ohne Tabus angegangen werden.
Europarl v8

The Mirror reports that the opposition is taking advantage of the rice situation by conducting demagogy.
The Mirror schreibt, die Opposition profitiere durch Demagogie.
GlobalVoices v2018q4

This assembly wants to know what's behind your stupid demagogy.
Wir haben das Recht zu erfahren, was hinter deiner dummen Demagogie steckt.
OpenSubtitles v2018

We must inform our citizens better to counter apathy and demagogy.
Wir müssen unsere Bürger besser informieren, um gegen Desinteresse und Demagogie anzukämpfen.
TildeMODEL v2018

There is pure demagogy from the institution of the European Ombudsman.
Das ist eine reine Demagogie der Institution des Europäischen Bürgerbeauftragten.
Europarl v8

We must fight this crushing demagogy.
Wir müssen uns dieser Demagogie entgegenstellen.
OpenSubtitles v2018

That would amount to what I would call demagogy.
Das würde auf etwas, was ich Demagogie nennen würde, hinauslaufen.
EUbookshop v2

It is merely demagogy motivated by organisational rivalry.
Es handelt sich lediglich um Demagogie, die durch organisatorische Rivalität motiviert ist.
ParaCrawl v7.1

They cannot get away with their demagogy, even with their friends.
Keine Demagogie ihrerseits verfängt mehr, auch bei ihren Freunden nicht.
ParaCrawl v7.1

When careless demagogy drowns out the truth, democracy is in danger....
Wenn leichtfertige Demagogie die Wahrheit übertönt, dann ist die Demokratie gefährdet....
ParaCrawl v7.1

This must be refuted already now as demagogy.
Das muss man schon jetzt als Demagogie zurückweisen .
ParaCrawl v7.1

All fascists, including the Russian ones, make use of this demagogy.
Dieser Demagogie bedienen sich alle Faschisten, so auch die russischen.
ParaCrawl v7.1

It is merely demagogy motivated by organizational rivalry.
Es handelt sich lediglich um Demagogie, die durch organisatorische Rivalität motiviert ist.
ParaCrawl v7.1

Fascists and socialfascists compete in their use of terror and unscrupulous social demagogy.
Faschisten und Sozialfaschisten überbieten sich dabei gegenseitig mit Terror und skrupelloser sozialer Demagogie.
ParaCrawl v7.1