Translation of "Demagogy" in German
However,
we
must
be
vigilant
on
this
point
and
guard
against
any
kind
of
demagogy.
Wir
müssen
jedoch
in
diesem
Punkt
wachsam
bleiben
und
jegliche
Demagogie
vermeiden.
Europarl v8
This
is
not
demagogy
but
simple
...
Dies
ist
keine
Demagogie,
sondern
schlicht
...
Europarl v8
It
has
been
said
that
saying
this
is
demagogy.
Es
hieß,
dies
zu
sagen,
sei
Demagogie.
Europarl v8
This
prevents
us
from
engaging
in
demagogy
and
populism.
Das
verhindert,
dass
wir
uns
in
Demagogie
und
Populismus
stürzen.
Europarl v8
Mr
Barroso
made
a
distinction
earlier
between
demagogy
and
democracy.
Herr
Barroso
traf
vorhin
eine
Unterscheidung
zwischen
Demagogie
und
Demokratie.
Europarl v8
President
Putin
obstinately
calls
this
demagogy.
Doch
Präsident
Putin
bezeichnet
dies
hartnäckig
als
Demagogie.
Europarl v8
This
phenomenon
needs
to
be
addressed
without
demagogy,
without
populism
and
without
taboos.
Dieses
Phänomen
muss
ohne
Demagogie,
ohne
Populismus
und
ohne
Tabus
angegangen
werden.
Europarl v8
The
Mirror
reports
that
the
opposition
is
taking
advantage
of
the
rice
situation
by
conducting
demagogy.
The
Mirror
schreibt,
die
Opposition
profitiere
durch
Demagogie.
GlobalVoices v2018q4
This
assembly
wants
to
know
what's
behind
your
stupid
demagogy.
Wir
haben
das
Recht
zu
erfahren,
was
hinter
deiner
dummen
Demagogie
steckt.
OpenSubtitles v2018
We
must
inform
our
citizens
better
to
counter
apathy
and
demagogy.
Wir
müssen
unsere
Bürger
besser
informieren,
um
gegen
Desinteresse
und
Demagogie
anzukämpfen.
TildeMODEL v2018
There
is
pure
demagogy
from
the
institution
of
the
European
Ombudsman.
Das
ist
eine
reine
Demagogie
der
Institution
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten.
Europarl v8
We
must
fight
this
crushing
demagogy.
Wir
müssen
uns
dieser
Demagogie
entgegenstellen.
OpenSubtitles v2018
That
would
amount
to
what
I
would
call
demagogy.
Das
würde
auf
etwas,
was
ich
Demagogie
nennen
würde,
hinauslaufen.
EUbookshop v2
It
is
merely
demagogy
motivated
by
organisational
rivalry.
Es
handelt
sich
lediglich
um
Demagogie,
die
durch
organisatorische
Rivalität
motiviert
ist.
ParaCrawl v7.1
They
cannot
get
away
with
their
demagogy,
even
with
their
friends.
Keine
Demagogie
ihrerseits
verfängt
mehr,
auch
bei
ihren
Freunden
nicht.
ParaCrawl v7.1
When
careless
demagogy
drowns
out
the
truth,
democracy
is
in
danger....
Wenn
leichtfertige
Demagogie
die
Wahrheit
übertönt,
dann
ist
die
Demokratie
gefährdet....
ParaCrawl v7.1
This
must
be
refuted
already
now
as
demagogy.
Das
muss
man
schon
jetzt
als
Demagogie
zurückweisen
.
ParaCrawl v7.1
All
fascists,
including
the
Russian
ones,
make
use
of
this
demagogy.
Dieser
Demagogie
bedienen
sich
alle
Faschisten,
so
auch
die
russischen.
ParaCrawl v7.1
It
is
merely
demagogy
motivated
by
organizational
rivalry.
Es
handelt
sich
lediglich
um
Demagogie,
die
durch
organisatorische
Rivalität
motiviert
ist.
ParaCrawl v7.1
Fascists
and
socialfascists
compete
in
their
use
of
terror
and
unscrupulous
social
demagogy.
Faschisten
und
Sozialfaschisten
überbieten
sich
dabei
gegenseitig
mit
Terror
und
skrupelloser
sozialer
Demagogie.
ParaCrawl v7.1