Translation of "Delivery deadline" in German
How
can
the
current
order
be
re-scheduled
to
meet
the
delivery
deadline?
Wie
kann
der
aktuelle
Auftrag
umgeplant
werden,
um
den
Liefertermin
zu
halten?
CCAligned v1
The
delivery
deadline
will
be
individually
agreed
upon
or
indicated
by
us
upon
receipt
of
the
order.
Die
Lieferfrist
wird
individuell
vereinbart
bzw.
von
uns
bei
Annahme
der
Bestellung
angegeben.
ParaCrawl v7.1
Delivery
deadline
(When
do
you
require
the
order
ready?)
Liefertermin
(Wann
muss
der
Auftrag
fertig
sein?)
CCAligned v1
If
such
permits
are
not
obtained
in
time,
the
delivery
deadline
is
extended
accordingly.
Erfolgen
solche
Genehmigungen
nicht
rechtzeitig,
so
verlängert
sich
die
vereinbarte
Lieferfrist
entsprechend.
ParaCrawl v7.1
Compliance
with
the
delivery
deadline
is
conditional
upon
correct
and
timely
supply
of
Fischer
Panda
GmbH
itself.
Die
Einhaltung
der
Lieferfrist
steht
unter
dem
Vorbehalt
richtiger
und
rechtzeitiger
Selbstbelieferung.
ParaCrawl v7.1
Vendor
tries
to
comply
with
the
delivery
deadline
provided
in
the
order
verification.
Der
Auftragnehmer
ist
bemüht,
den
in
der
Auftragsbestätigung
angegebenen
Liefertermin
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Compliance
with
the
delivery
deadline
is
subject
to
correct
and
timely
delivery
to
us.
Die
Einhaltung
der
Lieferfrist
steht
unter
dem
Vorbehalt
richtiger
und
rechtzeitiger
Selbstbelieferung.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
doubt
the
delivery
deadline
starts
with
the
sending
of
the
order
confirmation
by
the
supplier.
Die
Lieferfrist
beginnt
im
Zweifel
mit
der
Absendung
der
Auftragsbestätigung
durch
den
Lieferer.
ParaCrawl v7.1
It
is
provided
with
a
delivery
deadline
and
a
delivery
address.
Dieser
ist
mit
einem
Liefertermin
und
einer
Lieferadresse
versehen.
EuroPat v2
If
necessary,
two
drivers
can
be
provided
to
achieve
a
short
delivery
deadline.
Falls
erforderlich,
sichern
wir
zwei
LKW-Fahrer,
eine
schnelle
Lieferzeit
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
This
shall
not
remove
the
obligation
to
comply
with
the
delivery
deadline.
Die
Verpflichtung
zur
Einhaltung
der
Lieferfrist
wird
dadurch
nicht
aufgehoben.
ParaCrawl v7.1
Suppliers
for
Antonioli.eu
suggest
and
confirm
the
delivery
deadline
for
their
own
collection.
Zulieferer
von
Antonioli.eu
empfehlen
und
bestätigen
die
Lieferfrist
für
ihre
eigene
Kollektion.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
subsequent
changes
to
the
extent
of
delivery
the
delivery
deadline
shall
be
extended
accordingly.
Bei
späteren
Änderungen
des
Lieferumfangs
verlängert
sich
die
Lieferfrist
in
entsprechendem
Umfang.
ParaCrawl v7.1
This
confirmation
of
the
order
prevails
with
regard
to
the
delivery
deadline.
Diese
Auftragsbestätigung
ist
maßgeblich
für
den
Liefertermin.
ParaCrawl v7.1
If
this
requirement
is
not
met,
the
delivery
deadline
shall
be
extended
appropriately.
Wird
diese
Voraussetzung
nicht
erfüllt,
so
verlängert
sich
die
Lieferfrist
angemessen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
specific
preparation,
the
delivery
deadline
is
specified
to
the
user.
Im
Falle
einer
spezifischen
Vorbereitung
wird
der
Liefertermin
dem
Benutzer
mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1
However,
you
can
view
confirmed
orders
up
to
60
days
prior
to
the
delivery
deadline.
Allerdings
können
Sie
bestätigte
Bestellungen
noch
bis
60
Tage
nach
Liefertermin
einsehen.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
deadline
refers
to
the
completion
of
production
at
the
factory.
Der
Liefertermin
bezieht
sich
auf
die
Fertigstellung
im
Werk.
ParaCrawl v7.1
The
buyer
is
not
allowed
to
reject
deliveries
and
part
deliveries
before
the
expiry
of
the
delivery
deadline.
Der
Käufer
darf
Lieferungen
vor
Ablauf
der
Lieferfrist
und
Teillieferungen
nicht
zurückweisen.
ParaCrawl v7.1
This
delivery
deadline
for
the
entire
order
is
indicated
during
the
confirmation
of
the
order.
Die
Lieferfrist
für
die
gesamte
Bestellung
wird
nach
Bestätigung
der
Bestellung
angegeben.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
deadline
and/or
work
period
stated
by
the
Supplier
are
estimates.
Die
Lieferzeit
und/oder
der
Ausführungszeitraum
werden
vom
Auftragnehmer
annähernd
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
We
make
every
effort
to
meet
the
confirmed
delivery
deadline,
but
do
not
accept
any
liability.
Wir
sind
nach
besten
Kräften
bemüht
die
bestätigte
Lieferfrist
einzuhalten,
übernehmen
hierfür
jedoch
keine
Gewähr.
CCAligned v1
Should
the
delivery
deadline
be
exceeded,
the
carrier's
liability
shall
be
limited
to
triple
the
freightage.
Wegen
Überschreitens
der
Lieferfrist
ist
die
Haftung
des
Frachtführers
auf
den
dreifachen
Betrag
der
Fracht
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
Our
delivery
deadline
shall
be
extended
accordingly.
Unsere
Lieferfrist
verlängert
sich
entsprechend.
ParaCrawl v7.1
Where
this
is
not
the
case,
the
delivery
deadline
is
approximately
2
weeks
from
the
conclusion
of
the
contract.
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
beträgt
die
Lieferfrist
ca.
2
Wochen
ab
Vertragsschluss.
ParaCrawl v7.1