Translation of "Deliberate ignorance" in German
This
explains
on
the
one
hand
the
deliberate
ignorance,
the
sharp
and
unprecedented
aggressive
tone
of
the
criticism,
although
the
opened
enunciation
of
this
attitude
was
already
only
rare
for
this
reason,
because
Schopenhauer
wrote
as
well
the
"marginal
notes"
as
also
the
"extracts"
for
himself.
Dies
erklaert
einerseits
die
bewusste
Ignoranz,
den
scharfen
und
beispiellos
verletzenden
Ton
der
Kritik,
wiewohl
die
offene
Aussage
dieser
Attitüde
schon
aus
diesem
Grund
nur
seltener
der
Fall
wird,
da
Schopenhauer
sowohl
die
"Randbemerkungen"
wie
auch
die
"Exzerpte"
für
sich
selber
schrieb.
ParaCrawl v7.1
On
that
day,
having
heard
the
case
of
both
parties,
it
stated
that
in
my
own
argumentation
on
“the
problem
of
the
gas
chambers”
it
had
detected
no
trace
of
levity,
negligence,
deliberate
ignorance,
or
lying.
Damals
hatte
sie,
mit
den
Argumenten
beider
Parteien
konfrontiert,
in
meiner
Argumentation
bezüglich
des
„Problems
der
Gaskammern“
keinerlei
Spur
von
Leichtsinn,
Nachlässigkeit,
bewusster
Ignoranz
oder
Lüge“
entdeckt.
ParaCrawl v7.1
But,
in
reality,
I
only
draw
the
obvious
conclusions
of
a
historical
inquiry
which
seems
to
have
been
quite
a
serious
one
since,
despite
plaintiffs'
and
prosecutors'
feverish
research,
no
court
has
ever
found
in
it
a
trace
of
shallowness,
negligence,
deliberate
ignorance,
or
falsehood.
Doch
in
Wirklichkeit
ziehe
ich
nur
eindeutige
Schlußfolgerungen
aus
einer
historischen
Untersuchung,
die
sehr
eingehend
gewesen
sein
muss
angesichts
der
Tatsache,
daß
trotz
der
fieberhaften
Nachforschungen
seitens
der
Kläger
und
Ankläger
kein
Gericht
jemals
eine
Spur
von
Oberflächlichkeit,
Nachlässigkeit,
absichtlicher
Ignoranz
oder
Fälschung
finden
konnte.
ParaCrawl v7.1
But,
in
reality,
I
only
draw
obvious
conclusions
from
a
historical
inquiry
that
seems
to
have
been
quite
a
serious
one
given
that,
in
spite
of
the
feverish
research
of
plaintiffs
and
prosecutors,
no
court
has
ever
found
in
it
a
trace
of
shallowness,
negligence,
deliberate
ignorance,
or
falsehood.
Doch
in
Wirklichkeit
ziehe
ich
nur
eindeutige
Schlußfolgerungen
aus
einer
historischen
Untersuchung,
die
sehr
eingehend
gewesen
sein
muss
angesichts
der
Tatsache,
daß
trotz
der
fieberhaften
Nachforschungen
seitens
der
Kläger
und
Ankläger
kein
Gericht
jemals
eine
Spur
von
Oberflächlichkeit,
Nachlässigkeit,
absichtlicher
Ignoranz
oder
Fälschung
finden
konnte.
ParaCrawl v7.1
Although
the
people
living
in
Germany
and
Spain
varied
in
age,
education
and
other
important
aspects,
the
pattern
of
deliberate
ignorance
was
highly
consistent
across
the
two
countries.
Obwohl
die
in
Deutschland
und
Spanien
lebenden
Menschen
sich
in
Alter,
Bildung
und
anderen
wichtigen
Aspekten
unterschieden,
war
das
Muster
der
willentlichen
Ignoranz
in
beiden
Ländern
gleichermaßen
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
Even
now
it
is
doubtful
they
realize
the
extent
of
the
frustrations,
the
useless
expenditure
of
energy,
the
losses,
the
suffering,
the
humanly
unacceptable
wastefulness
that
their
deliberate
ignorance
of
linguistic
realities
brought
about.
Es
ist
selbst
jetzt
noch
zweifelhaft,
dass
sie
das
Ausmaß
der
Frustrationen,
des
Aufwandes
an
Energie,
der
Niederlagen,
des
Leidens,
der
menschlich
inakzeptablen
Verschwendungssucht
erkennen,
das
ihre
vorsätzliche
Ignoranz
der
sprachlichen
Realitäten
hervorgerufen
hat.
ParaCrawl v7.1
The
advances
in
technology
would
actually
have
made
it
much
more
dangerous
for
you
to
navigate
according
to
a
1491
map,
since
your
boat
could
go
further
and
do
more,
so
that
you
would
be
much
more
vulnerable
to
the
consequences
of
deliberate
ignorance.
Der
technische
Fortschritt
hätte
es
noch
viel
gefährlicher
gemacht,
weiterhin
aufgrund
einer
Karte
von
1491
zu
navigieren,
da
Ihr
Schiff
inzwischen
weiter
segeln
konnte
und
mehr
tun
konnte,
so
dass
Sie
als
Konsequenz
Ihrer
absichtlichen
Ignoranz
viel
verletzlicher
geworden
wären.
ParaCrawl v7.1
It
held
that,
contrary
to
the
plaintiffs'
assertions,
no-one
could
find
him
guilty
of
rashness,
negligence,
deliberate
ignorance
or
lying
and
that,
consequently,
"the
appraisal
of
the
value
of
the
findings
defended
by
Mr
Faurisson
is
a
matter,
therefore,
solely
for
experts,
historians
and
the
public".
Sie
hat
verkündet,
daß
im
Gegensatz
zu
den
Behauptungen
der
Gegenseite,
niemand
ihn
der
Leichtfertigkeit,
der
Nachsicht,
des
willentlichen
Übersehens
oder
des
Lügens
überführen
könnte
und,
auf
diesem
Gebiet,
"der
Wert
der
von
Herrn
Faurisson
verteidigten
Schlußfolgerungen
demnach
der
alleinigen
Würdigung
der
Experten,
der
Historiker
und
der
Öffentlichkeit
offen
steht".
ParaCrawl v7.1
The
bombed
infrastructure,
chemical
attacks
in
Eastern
Ghouta,
Khan
Sheikhoun,
Khan
al-Asal,
economic
decline
and
the
deliberate
spread
of
ignorance
in
Syria
are
all
part
of
a
large
conspiracy
initiated
by
Washington,
told
Syrian
human
rights
activist
Ahmed
Hazem.
Die
bombardierte
Infrastruktur,
chemische
Angriffe
in
Ost-Ghouta,
Khan
Sheikhoun,
Khan
al-Asal,
der
wirtschaftliche
Niedergang
und
die
bewusste
Verbreitung
von
Ignoranz
in
Syrien
sind
Teil
einer
großen
Verschwörung,
die
von
Washington
initiiert
wurde.
ParaCrawl v7.1