Translation of "Deliberate ignorance" in German

This explains on the one hand the deliberate ignorance, the sharp and unprecedented aggressive tone of the criticism, although the opened enunciation of this attitude was already only rare for this reason, because Schopenhauer wrote as well the "marginal notes" as also the "extracts" for himself.
Dies erklaert einerseits die bewusste Ignoranz, den scharfen und beispiellos verletzenden Ton der Kritik, wiewohl die offene Aussage dieser Attitüde schon aus diesem Grund nur seltener der Fall wird, da Schopenhauer sowohl die "Randbemerkungen" wie auch die "Exzerpte" für sich selber schrieb.
ParaCrawl v7.1

On that day, having heard the case of both parties, it stated that in my own argumentation on “the problem of the gas chambers” it had detected no trace of levity, negligence, deliberate ignorance, or lying.
Damals hatte sie, mit den Argumenten beider Parteien konfrontiert, in meiner Argumentation bezüglich des „Problems der Gaskammern“ keinerlei Spur von Leichtsinn, Nachlässigkeit, bewusster Ignoranz oder Lüge“ entdeckt.
ParaCrawl v7.1

But, in reality, I only draw the obvious conclusions of a historical inquiry which seems to have been quite a serious one since, despite plaintiffs' and prosecutors' feverish research, no court has ever found in it a trace of shallowness, negligence, deliberate ignorance, or falsehood.
Doch in Wirklichkeit ziehe ich nur eindeutige Schlußfolgerungen aus einer historischen Untersuchung, die sehr eingehend gewesen sein muss angesichts der Tatsache, daß trotz der fieberhaften Nachforschungen seitens der Kläger und Ankläger kein Gericht jemals eine Spur von Oberflächlichkeit, Nachlässigkeit, absichtlicher Ignoranz oder Fälschung finden konnte.
ParaCrawl v7.1

But, in reality, I only draw obvious conclusions from a historical inquiry that seems to have been quite a serious one given that, in spite of the feverish research of plaintiffs and prosecutors, no court has ever found in it a trace of shallowness, negligence, deliberate ignorance, or falsehood.
Doch in Wirklichkeit ziehe ich nur eindeutige Schlußfolgerungen aus einer historischen Untersuchung, die sehr eingehend gewesen sein muss angesichts der Tatsache, daß trotz der fieberhaften Nachforschungen seitens der Kläger und Ankläger kein Gericht jemals eine Spur von Oberflächlichkeit, Nachlässigkeit, absichtlicher Ignoranz oder Fälschung finden konnte.
ParaCrawl v7.1

Although the people living in Germany and Spain varied in age, education and other important aspects, the pattern of deliberate ignorance was highly consistent across the two countries.
Obwohl die in Deutschland und Spanien lebenden Menschen sich in Alter, Bildung und anderen wichtigen Aspekten unterschieden, war das Muster der willentlichen Ignoranz in beiden Ländern gleichermaßen verbreitet.
ParaCrawl v7.1

Even now it is doubtful they realize the extent of the frustrations, the useless expenditure of energy, the losses, the suffering, the humanly unacceptable wastefulness that their deliberate ignorance of linguistic realities brought about.
Es ist selbst jetzt noch zweifelhaft, dass sie das Ausmaß der Frustrationen, des Aufwandes an Energie, der Niederlagen, des Leidens, der menschlich inakzeptablen Verschwendungssucht erkennen, das ihre vorsätzliche Ignoranz der sprachlichen Realitäten hervorgerufen hat.
ParaCrawl v7.1

The advances in technology would actually have made it much more dangerous for you to navigate according to a 1491 map, since your boat could go further and do more, so that you would be much more vulnerable to the consequences of deliberate ignorance.
Der technische Fortschritt hätte es noch viel gefährlicher gemacht, weiterhin aufgrund einer Karte von 1491 zu navigieren, da Ihr Schiff inzwischen weiter segeln konnte und mehr tun konnte, so dass Sie als Konsequenz Ihrer absichtlichen Ignoranz viel verletzlicher geworden wären.
ParaCrawl v7.1

It held that, contrary to the plaintiffs' assertions, no-one could find him guilty of rashness, negligence, deliberate ignorance or lying and that, consequently, "the appraisal of the value of the findings defended by Mr Faurisson is a matter, therefore, solely for experts, historians and the public".
Sie hat verkündet, daß im Gegensatz zu den Behauptungen der Gegenseite, niemand ihn der Leichtfertigkeit, der Nachsicht, des willentlichen Übersehens oder des Lügens überführen könnte und, auf diesem Gebiet, "der Wert der von Herrn Faurisson verteidigten Schlußfolgerungen demnach der alleinigen Würdigung der Experten, der Historiker und der Öffentlichkeit offen steht".
ParaCrawl v7.1

The bombed infrastructure, chemical attacks in Eastern Ghouta, Khan Sheikhoun, Khan al-Asal, economic decline and the deliberate spread of ignorance in Syria are all part of a large conspiracy initiated by Washington, told Syrian human rights activist Ahmed Hazem.
Die bombardierte Infrastruktur, chemische Angriffe in Ost-Ghouta, Khan Sheikhoun, Khan al-Asal, der wirtschaftliche Niedergang und die bewusste Verbreitung von Ignoranz in Syrien sind Teil einer großen Verschwörung, die von Washington initiiert wurde.
ParaCrawl v7.1