Translation of "Deicer" in German
The
corrosion
inhibitor
reduces
the
corrosivity
of
the
deicer,
in
particular
towards
steel
and
galvanized
steel.
Der
Korrosionsinhibitor
vermindert
die
Korrosivität
des
Enteisungsmittels
insbesondere
gegenüber
Stahl
und
verzinktem
Stahl.
EuroPat v2
The
particle
size
of
the
deicer
is
preferably
from
0.5
to
5
mm,
in
particular
from
1
to
3
mm.
Die
Partikelgröße
des
Enteisungsmittels
beträgt
vorzugsweise
0,5
bis
5
mm,
insbesondere
1
bis
3
mm.
EuroPat v2
The
interior
made
out
of
PES
is
resistant
to
many
chemicals
and
to
common
deicer.
Die
Innenseele
aus
PES
ist
beständig
gegen
viele
Chemikalien
u.a.
auch
gegen
gängige
Enteisungsmittel.
ParaCrawl v7.1
The
method
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
particle
size
of
the
deicer
is
from
0.5
to
5
mm.
Verfahren
nach
Anspruch
1
und/oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Partikelgröße
des
Enteisungsmittels
0,5
bis
5
mm
beträgt.
EuroPat v2
The
method
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
amount
of
deicer
is
between
10
and
80
g/m2.
Verfahren
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Menge
des
Enteisungsmittels
zwischen
10
und
80
g/m
2
beträgt.
EuroPat v2
The
method
as
claimed
in
claim
1,
wherein
on
use
of
an
aqueous
solution
of
the
deicer
its
concentration
is
from
15
to
25%
by
weight.
Verfahren
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
bei
Verwendung
einer
wäßrigen
Lösung
des
Enteisungsmittels
deren
Konzentration
15
bis
25
Gew.-%
beträgt.
EuroPat v2
A
deicer
for
traffic
areas
comprising
from
30
to
70%
by
weight
of
sodium
formate,
from
30
to
70%
by
weight
of
sodium
chloride
and
from
0.1
to
3%
by
weight
of
a
corrosion
inhibitor
and
in
the
form
of
solid
particles
from
0.3
to
10
mm
in
size.
Enteisungsmittel
für
Verkehrsflächen
gekennzeichnet
durch
einen
Gehalt
an
30
bis
70
Gew.-%
Natriumformiat,
30
bis
70
Gew.-%
Natriumchlorid
und
0,1
bis
3
Gew.-%
eines
Korrosionsinhibitors,
das
in
Form
fester
Partikel
der
Größe
0,3
bis
10
mm
vorliegt.
EuroPat v2
The
materials
from
which
the
areas
in
question
are
constructed,
for
example
concrete,
must
not
be
damaged,
and
certainly
not
destroyed,
by
the
deicer.
Die
Materialien,
aus
denen
die
in
Rede
stehenden
Flächen
aufgebaut
sind,
beispielsweise
Beton,
dürfen
durch
das
Enteisungsmittel
nicht
beschädigt
oder
gar
zersetzt
werden.
EuroPat v2
It
must
also
be
ensured
that
there
is
no
risk
of
fire
as
a
result
of
the
deicer
being
readily
flammable
and
combustible.
Es
muß
ferner
gewährleistet
sein,
daß
keine
Brandgefahr
infolge
leichter
Entflammbarkeit
und
Brennbarkeit
des
Enteisungsmittels
gegeben
ist.
EuroPat v2
Finally,
from
the
point
of
view
of
cost
it
is
necessary
that
only
a
small
amount
of
deicer
is
required
and
that
the
costs
thereof
are
low.
Von
der
wirtschaftlichen
Seite
her
ist
es
schließlich
notwendig,
daß
eine
nur
geringe
Menge
an
Enteisungsmittel
erforderlich
ist
und
daß
es
wenig
kostet.
EuroPat v2
EP-A-0
483
721
describes
a
liquid
deicer
which
essentially
consists
of
water,
an
alkali
metal
acetate
and/or
alkaline
earth
metal
acetate
and
specific
corrosion
inhibitors.
In
EP-A-0
483
721
wird
ein
flüssiges
Enteisungsmittel
beschrieben,
das
im
wesentlichen
aus
Wasser,
einem
Alkalimetall-
und/oder
Erdalkalimetallacetat
und
speziellen
Korrosionsinhibitoren
besteht.
EuroPat v2
The
action
of
a
salt
as
a
deicer
is
based,
as
already
mentioned
at
the
outset,
on
the
lowering
of
the
freezing
point
of
water
by
the
salt.
Die
Wirkung
eines
Salzes
als
Enteisungsmittel
beruht,
wie
eingangs
bereits
erwähnt,
auf
der
Gefrierpunktserniedrigung
von
Wasser
durch
das
Salz.
EuroPat v2
However,
a
high
penetration
rate
and
thaw
or
melt
capacity
of
a
deicer
is
also
of
critical
importance.
Darüber
hinaus
ist
jedoch
auch
eine
hohe
Penetrationsgeschwindigkeit
und
Tau-
oder
Schmelzkapazität
eines
Enteisungsmittels
von
entscheidender
Bedeutung.
EuroPat v2
Accordingly,
the
object
of
the
present
invention
is
to
propose
a
deicer
comprising
alkali
metal
chlorides
and/or
alkaline
earth
metal
chlorides
and
also
alkali
metal
carboxylates
and/or
alkaline
earth
metal
carboxylates,
which
is
highly
effective
at
lowering
the
freezing
point,
during
the
operation
of
thawing
(melting)
of
ice
and
snow
penetrates
ice
and/or
snow
more
quickly
than
thawing
agents
hitherto,
and
offers
long-lasting
protection
against
refreezing.
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
liegt
demnach
darin,
ein
Enteisungsmittel
enthaltend
Alkalimetall-
und/oder
Erdalkalimetallchloride
sowie
Alkalimetall-
und/oder
Erdalkalimetallcarboxylate
vorzuschlagen,
das
eine
hohe
Wirkung
bezüglich
Gefrierpunktserniedrigung
aufweist,
beim
Vorgang
des
Auftauens
(Schmelzens)
von
Eis
und
Schnee
schneller
als
bisherige
Taumittel
Eis
und/oder
Schnee
penetriert
und
langanhaltenden
Wiedergefrierschutz
bietet.
EuroPat v2
This
deicer
should
also
be
stable
to
separation
out
of
the
individual
components
and
also
be
mechanically
stable
to
attrition
in
order
to
largely
reduce
the
proportion
of
fine
dust
produced
as
a
result
of
transportation.
Dieses
Enteisungsmittel
soll
ferner
stabil
gegen
Entmischung
der
Einzelkomponenten
und
auch
mechanisch
stabil
gegen
Verrieb
sein,
um
den
durch
Transport
erzeugten
Feinstaubanteil
weitgehend
zu
reduzieren.
EuroPat v2
The
deicer
should
also
be
ecologically
and
physiologically
unobjectionable,
not
exert
a
corrosive
effect,
or
exert
only
a
slight
corrosive
effect,
on
metals
and
the
paving
of
traffic
areas,
and
should
be
biologically
well
tolerated
and
be
easy
to
handle
and
storable.
Das
Enteisungsmittel
sollte
ferner
ökologisch
und
physiologisch
unbedenklich
sein,
keine
oder
nur
geringfügig
korrodierende
Wirkung
auf
Metalle
und
den
Belag
der
Verkehrsflächen
ausüben
und
biologisch
gut
verträglich
sowie
gut
handhabbar
und
lagerfähig
sein.
EuroPat v2
Such
a
deicer
would
be
especially
advantageous
in
all
cases
requiring
rapid
and
also
prolonged
thawing
of
ice
and/or
snow.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Ein
solches
Enteisungsmittel
wäre
vor
allem
in
all
den
Fällen
vorteilhaft,
in
denen
es
auf
ein
schnelles
und
auch
anhaltendes
Auftauen
von
Eis
und/oder
Schnee
ankommt.
EuroPat v2