Translation of "Deicer" in German

The corrosion inhibitor reduces the corrosivity of the deicer, in particular towards steel and galvanized steel.
Der Korrosionsinhibitor vermindert die Korrosivität des Enteisungsmittels insbesondere gegenüber Stahl und verzinktem Stahl.
EuroPat v2

The particle size of the deicer is preferably from 0.5 to 5 mm, in particular from 1 to 3 mm.
Die Partikelgröße des Enteisungsmittels beträgt vorzugsweise 0,5 bis 5 mm, insbesondere 1 bis 3 mm.
EuroPat v2

The interior made out of PES is resistant to many chemicals and to common deicer.
Die Innenseele aus PES ist beständig gegen viele Chemikalien u.a. auch gegen gängige Enteisungsmittel.
ParaCrawl v7.1

The method as claimed in claim 1, wherein the particle size of the deicer is from 0.5 to 5 mm.
Verfahren nach Anspruch 1 und/oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Partikelgröße des Enteisungsmittels 0,5 bis 5 mm beträgt.
EuroPat v2

The method as claimed in claim 1, wherein the amount of deicer is between 10 and 80 g/m2.
Verfahren nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Menge des Enteisungsmittels zwischen 10 und 80 g/m 2 beträgt.
EuroPat v2

The method as claimed in claim 1, wherein on use of an aqueous solution of the deicer its concentration is from 15 to 25% by weight.
Verfahren nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß bei Verwendung einer wäßrigen Lösung des Enteisungsmittels deren Konzentration 15 bis 25 Gew.-% beträgt.
EuroPat v2

A deicer for traffic areas comprising from 30 to 70% by weight of sodium formate, from 30 to 70% by weight of sodium chloride and from 0.1 to 3% by weight of a corrosion inhibitor and in the form of solid particles from 0.3 to 10 mm in size.
Enteisungsmittel für Verkehrsflächen gekennzeichnet durch einen Gehalt an 30 bis 70 Gew.-% Natriumformiat, 30 bis 70 Gew.-% Natriumchlorid und 0,1 bis 3 Gew.-% eines Korrosionsinhibitors, das in Form fester Partikel der Größe 0,3 bis 10 mm vorliegt.
EuroPat v2

The materials from which the areas in question are constructed, for example concrete, must not be damaged, and certainly not destroyed, by the deicer.
Die Materialien, aus denen die in Rede stehenden Flächen aufgebaut sind, beispielsweise Beton, dürfen durch das Enteisungsmittel nicht beschädigt oder gar zersetzt werden.
EuroPat v2

It must also be ensured that there is no risk of fire as a result of the deicer being readily flammable and combustible.
Es muß ferner gewährleistet sein, daß keine Brandgefahr infolge leichter Entflammbarkeit und Brennbarkeit des Enteisungsmittels gegeben ist.
EuroPat v2

Finally, from the point of view of cost it is necessary that only a small amount of deicer is required and that the costs thereof are low.
Von der wirtschaftlichen Seite her ist es schließlich notwendig, daß eine nur geringe Menge an Enteisungsmittel erforderlich ist und daß es wenig kostet.
EuroPat v2

EP-A-0 483 721 describes a liquid deicer which essentially consists of water, an alkali metal acetate and/or alkaline earth metal acetate and specific corrosion inhibitors.
In EP-A-0 483 721 wird ein flüssiges Enteisungsmittel beschrieben, das im wesentlichen aus Wasser, einem Alkalimetall- und/oder Erdalkalimetallacetat und speziellen Korrosionsinhibitoren besteht.
EuroPat v2

The action of a salt as a deicer is based, as already mentioned at the outset, on the lowering of the freezing point of water by the salt.
Die Wirkung eines Salzes als Enteisungsmittel beruht, wie eingangs bereits erwähnt, auf der Gefrierpunktserniedrigung von Wasser durch das Salz.
EuroPat v2

However, a high penetration rate and thaw or melt capacity of a deicer is also of critical importance.
Darüber hinaus ist jedoch auch eine hohe Penetrationsgeschwindigkeit und Tau- oder Schmelzkapazität eines Enteisungsmittels von entscheidender Bedeutung.
EuroPat v2

Accordingly, the object of the present invention is to propose a deicer comprising alkali metal chlorides and/or alkaline earth metal chlorides and also alkali metal carboxylates and/or alkaline earth metal carboxylates, which is highly effective at lowering the freezing point, during the operation of thawing (melting) of ice and snow penetrates ice and/or snow more quickly than thawing agents hitherto, and offers long-lasting protection against refreezing.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung liegt demnach darin, ein Enteisungsmittel enthaltend Alkalimetall- und/oder Erdalkalimetallchloride sowie Alkalimetall- und/oder Erdalkalimetallcarboxylate vorzuschlagen, das eine hohe Wirkung bezüglich Gefrierpunktserniedrigung aufweist, beim Vorgang des Auftauens (Schmelzens) von Eis und Schnee schneller als bisherige Taumittel Eis und/oder Schnee penetriert und langanhaltenden Wiedergefrierschutz bietet.
EuroPat v2

This deicer should also be stable to separation out of the individual components and also be mechanically stable to attrition in order to largely reduce the proportion of fine dust produced as a result of transportation.
Dieses Enteisungsmittel soll ferner stabil gegen Entmischung der Einzelkomponenten und auch mechanisch stabil gegen Verrieb sein, um den durch Transport erzeugten Feinstaubanteil weitgehend zu reduzieren.
EuroPat v2

The deicer should also be ecologically and physiologically unobjectionable, not exert a corrosive effect, or exert only a slight corrosive effect, on metals and the paving of traffic areas, and should be biologically well tolerated and be easy to handle and storable.
Das Enteisungsmittel sollte ferner ökologisch und physiologisch unbedenklich sein, keine oder nur geringfügig korrodierende Wirkung auf Metalle und den Belag der Verkehrsflächen ausüben und biologisch gut verträglich sowie gut handhabbar und lagerfähig sein.
EuroPat v2

Such a deicer would be especially advantageous in all cases requiring rapid and also prolonged thawing of ice and/or snow. SUMMARY OF THE INVENTION
Ein solches Enteisungsmittel wäre vor allem in all den Fällen vorteilhaft, in denen es auf ein schnelles und auch anhaltendes Auftauen von Eis und/oder Schnee ankommt.
EuroPat v2