Translation of "Defector" in German
At
the
same
time,
however,
a
defector
was
telling
a
different
story
to
US
intelligence.
Gleichzeitig
erzählte
jedoch
ein
Überläufer
dem
US-Geheimdienst
etwas
ganz
anderes.
News-Commentary v14
Schultz,
prepare
my
quarters
for
the
defector.
Schultz,
bereiten
Sie
mein
Quartier
für
den
Überläufer
vor.
OpenSubtitles v2018
Or
escape
plans.
She
still
thinks
I'm
a
defector.
Sie
hält
mich
immer
noch
für
einen
Überläufer.
OpenSubtitles v2018
We've
been
asked
to
find
out
where
the
defector
is
being
hidden.
Für
uns
ist
wichtig,
wo
sich
der
Überläufer
aufhält.
OpenSubtitles v2018
But
you
would
never
get
another
defector.
Aber
Sie
bekämen
nie
mehr
Überläufer.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
running
some
pain
threshold
tests
on
the
American
defector
Cochran.
Ich
habe
bei
dem
Überläufer
Schmerzschwellen-Tests
durchgeführt.
OpenSubtitles v2018
Your
defector
is
a
drug
addict,
colonel.
Ihr
Überläufer
ist
drogenabhängig,
Genosse.
OpenSubtitles v2018
We're
either
buying
a
defector
or
we're
being
sold
one.
Entweder
wir
kaufen
einen
Überläufer
oder
er
wird
uns
untergeschoben.
OpenSubtitles v2018
The
American,
the
defector.
He
told
me
he
was
paying
off
a
double
agent.
Der
Überläufer
sagte,
dass
er
einen
Doppelagenten
bezahlt
hat.
OpenSubtitles v2018
I've
heard
rumors
about
a
high-level
Iranian
defector,
Ich
habe
Gerüchte
gehört,
über
einen
hochrangigen
iranischen
Überläufer,
OpenSubtitles v2018
The
Cubans
keep
a
file
on
every
defector.
Die
Kubaner
haben
eine
Akte
von
jedem
Überläufer.
OpenSubtitles v2018
You've
got
to
get
that
defector
and
get
the
hell
out
of
there.
Ihr
müsst
diesen
Überläufer
erwischen
und
schnell
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
We'll
send
one
of
our
own
in
North
Korea
to
intercept
the
defector.
Wir
schicken
jemanden
nach
Nordkorea,
um
den
Überläufer
abzufangen.
OpenSubtitles v2018
You
are
being
deployed
to
North
Korea
in
order
to
procure
a
Covenant
defector.
Sie
fliegen
nach
Nordkorea,
um
einen
Überläufer
aus
dem
Covenant
abzufangen.
OpenSubtitles v2018