Translation of "Decimetre" in German
The
thickness
of
the
ice
is
probably
only
in
the
decimetre
range.
Die
Mächtigkeit
des
Eises
liegt
vermutlich
nur
im
Dezimeterbereich.
ParaCrawl v7.1
With
every
azulejo
which
is
sold,
we
gold
a
squared
decimetre
of
our
workshop.
Mit
jedem
verkauften
Azulejo
vergolden
wir
einen
Quadratdezimeter
unserer
Werkstatt.
ParaCrawl v7.1
Plastic
materials
and
articles
shall
not
transfer
their
constituents
to
foodstuffs
in
quantities
exceeding
10
milligrams
per
square
decimetre
of
surface
area
of
material
or
article
(mg/dm2)
(overall
migration
limit).
Bedarfsgegenstände
aus
Kunststoff
dürfen
ihre
Bestandteile
nicht
in
Mengen
von
mehr
als
10
mg
pro
Quadratdezimeter
der
Oberfläche
des
Bedarfsgegenstandes
(mg/dm2)
auf
Lebensmittel
übertragen
(Gesamtmigrationsgrenzwert).
JRC-Acquis v3.0
Changing
the
minimum
precision
requirement
from
one
decimetre
to
two
will
thus
reduce
the
time
needed
to
achieve
that
precision,
which
may
vary
depending
on
the
technology
used
and
the
user's
environment
and
location.
Die
Verringerung
der
Mindestpräzision
von
einem
auf
zwei
Dezimeter
würde
somit
zu
einer
Verringerung
der
für
das
Erreichen
der
Präzision
erforderlichen
Zeitspanne
führen,
die
je
nach
der
eingesetzten
Technologie,
der
Umgebung
und
dem
Standort
des
Nutzers
variiert.
DGT v2019
It
is
therefore
important
to
enhance
the
quality
of
the
data
provided
by
the
system
under
the
Galileo
programme
so
that
the
positioning
error
is
reduced
to
less
than
a
decimetre,
in
nominal
conditions
of
use.
Zu
diesem
Zweck
muss
die
Qualität
der
Daten,
die
von
dem
im
Rahmen
des
Programms
Galileo
errichteten
System
bereitgestellt
werden,
soweit
verbessert
werden,
dass
der
Fehler
bei
der
Positionsbestimmung
auf
unter
einen
Dezimeter
bei
Verwendung
unter
Nennbedingungen
verringert
wird.
DGT v2019
However,
this
limit
shall
be
10
milligrams
per
square
decimetre
of
surface
area
of
material
or
article
(mg/dm2)
in
the
case
of
the
following:
In
den
folgenden
Fällen
beträgt
dieser
Grenzwert
jedoch
10
mg
pro
Quadratdezimeter
der
Oberfläche
des
Materials
oder
Gegenstands
(mg/dm2):
DGT v2019
Type
the
number
of
Decimetre
(dm)
you
want
to
convert
in
the
text
box,
to
see
the
results
in
the
table.
Geben
Sie
die
Anzahl
der
Dezimeter
(dm)
ein,
die
Sie
in
das
Textfeld
umwandeln
möchten,
um
die
Ergebnisse
in
der
Tabelle
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
The
process
according
to
claim
7,
which
further
comprises
setting
a
current
density
in
the
range
from
0.01
to
100
ampere
per
square
decimetre.
Verfahren
nach
Anspruch
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
eine
Stromdichte
eingestellt
wird,
die
im
Bereich
0,01
bis
100
Ampere
pro
Quadratdezimeter
liegt.
EuroPat v2
You
write
about
decimetre
yourself,
we
end
up
centimeters,
the
facts
are
in
centimeters,
and
who
knows
if
0
is
not.
Du
schreibst
über
Dezimeter
selbst,
wir
enden
in
Zentimetern,
die
Fakten
sind
in
Zentimetern,
und
wer
weiß,
ob
0
nicht
ist.
CCAligned v1
Starting
in
August,
OSIRIS
will
begin
mapping
the
comet
with
a
resolution
in
the
decimetre
range,
enabling
the
planetary
researchers
to
create
a
more
precise
image
of
their
target
object.
Durch
die
globale
Kartierung
des
Kometen
mit
OSIRIS
ab
August
bei
einer
Auflösung
im
Dezimeterbereich
werden
sich
die
Planetenforscher
erstmals
ein
genaueres
Bild
von
ihrem
Zielobjekt
machen
können.
ParaCrawl v7.1
In
recoil
impacts
between
centimetre-sized
dust
agglomerates
at
speeds
of
one
decimetre
per
second,
pieces
of
approximately
100
micrometres
in
size
break
off.
Bei
abprallenden
Stößen
zwischen
zentimetergroßen
Staubagglomeraten
bei
Geschwindigkeiten
von
einem
Dezimeter
pro
Sekunde
brechen
Stücke
mit
Größen
von
ungefähr
100
Mikrometern
ab.
ParaCrawl v7.1
CubeSat
PRETTY
has
been
fitted
out
with
a
system
for
so-called
passive
reflectometry,
among
other
things,
which
allows
for
measurements
of
height
to
be
carried
out
in
the
decimetre
and
centimetre
range,
reports
Otto
Koudelka.
Cubesat
PRETTY
ist
unter
anderem
mit
einem
System
zur
sogenannten
passiven
Reflektometrie
ausgestattet,
welches
besonders
genaue
Höhenmessungen
bis
in
den
Dezimeter-
und
Zentimeterbereich
erlaubt,
berichtet
Otto
Koudelka.
ParaCrawl v7.1
The
electrolytes
are
preferably
maintained
at
a
temperature
in
the
range
from
20
to
70°
C.
A
current
density
which
is
in
the
range
from
0.01
to
100
ampere
per
square
decimetre
[A/dm
2]
and
is
dependent
on
the
type
of
coating
unit
is
preferably
set.
Der
Elektrolyt
wird
bevorzugt
in
einem
Bereich
von
20
bis
70°C
temperiert.
Bevorzugt
wird
eine
Stromdichte
eingestellt,
die
im
Bereich
0,01
bis
100
Ampere
pro
Quadratdezimeter
[A/dm
2]
liegt
und
die
abhängig
ist
von
der
Art
der
Beschichtungsanlage.
EuroPat v2
Most
geoglyphs
are
lines,
frequently
only
a
few
decimetres
wide.
Die
meisten
Geoglyphen
sind
Linien,
oft
nur
wenige
Dezimeter
breit.
ParaCrawl v7.1
The
differences
between
geoid
and
quasi
geoid
range
between
centimetres
to
decimetres.
Die
Unterschiede
zwischen
Geoid
und
Quasigeoid
liegen
im
Bereich
von
Zentimetern
bis
Dezimetern.
ParaCrawl v7.1
The
communication
range
R
can
be
several
decimetres,
e.g.
30
to
60
cm.
Die
Kommunikationsreichweite
R
kann
dabei
mehrere
Dezimeter
betragen,
z.B.
30
bis
60
cm.
EuroPat v2
After
measuring
the
average
distance
to
the
object
in
decimetres
it
is
displayed
on
7-segment
indicator.
Nach
der
Messung
wird
die
durchschnittliche
Entfernung
zum
Objekt
in
Dezimeter
auf
dem
7-Segment
Indikator
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
This
signal,
combined
with
the
others,
increases
precision
to
within
a
few
decimetres
Dieses
Signal,
in
die
anderen
integriert,
erhöht
die
Genauigkeit
auf
ein
paar
Dezimeter.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
strong
warming
of
the
atmosphere,
the
Jungfraujoch
each
year
decreases
in
average
from
a
few
decimetres.
Aufgrund
der
starken
Erwärmung
der
Atmosphäre
sinkt
das
Jungfraujoch
jedes
Jahr
im
Schnitt
einige
Dezimeter
ab.
ParaCrawl v7.1
Positioning
error
of
less
than
two
decimetres
is
sufficient
for
those
enterprises,
and
is
more
attractive
if,
in
return,
the
time
needed
to
achieve
such
precision
can
be
reduced.
Für
diese
Unternehmen
ist
eine
Präzision
von
höchstens
zwei
Dezimetern
ausreichend,
und
es
wäre
hingegen
interessanter,
die
Zeitspanne
zu
verkürzen,
die
zum
Erreichen
dieser
Präzision
erforderlich
ist.
DGT v2019
Accordingly,
provision
should
be
made
for
free
access
to
the
‘CS
high
precision’
service
offered
by
the
commercial
service,
on
the
one
hand,
and
for
the
general
specifications
of
the
‘CS
high
precision’
service
to
provide
for
a
positioning
error
of
less
than
two
decimetres.
Folglich
ist
es
angezeigt,
vorzusehen,
dass
einerseits
der
Zugang
zu
dem
Dienst
„KD-Hochpräzision“,
der
vom
kommerziellen
Dienst
erbracht
wird,
kostenlos
angeboten
wird
und
dass,
damit
einhergehend,
andererseits
die
allgemeinen
Spezifikationen
dieses
Dienstes
„KD-Hochpräzision“
einen
Positionsbestimmungsfehler
von
unter
zwei
Dezimetern
beinhalten.
DGT v2019
M.I.
Badsinkij
(176)
proposes
that
the
relieving
slit
be
replaoed
by
a
proper
sump
in
the
rock,
leaving
a
layer
of
a
few
decimetres
of
rock
(the
coal
is
assumed
to
be
at
the
floor).
M.I.
Badsinkij
(176)
schlägt
vor,
den
Schutzschlitz
durch
einen
vorgesetzten
Stoß
(Einbruch)
im
Gestein
zu
er
setzen,
wobei
man
eine
Gesteinsbank
von
einigen
Dezimetern
(das
Flöz
befindet
sich
dabei
im
unteren
Bereich
des
Strecken
querschnitts)
stehen
läßt.
EUbookshop v2