Translation of "Decimetre" in German

The thickness of the ice is probably only in the decimetre range.
Die Mächtigkeit des Eises liegt vermutlich nur im Dezimeterbereich.
ParaCrawl v7.1

With every azulejo which is sold, we gold a squared decimetre of our workshop.
Mit jedem verkauften Azulejo vergolden wir einen Quadratdezimeter unserer Werkstatt.
ParaCrawl v7.1

Plastic materials and articles shall not transfer their constituents to foodstuffs in quantities exceeding 10 milligrams per square decimetre of surface area of material or article (mg/dm2) (overall migration limit).
Bedarfsgegenstände aus Kunststoff dürfen ihre Bestandteile nicht in Mengen von mehr als 10 mg pro Quadratdezimeter der Oberfläche des Bedarfsgegenstandes (mg/dm2) auf Lebensmittel übertragen (Gesamtmigrationsgrenzwert).
JRC-Acquis v3.0

Changing the minimum precision requirement from one decimetre to two will thus reduce the time needed to achieve that precision, which may vary depending on the technology used and the user's environment and location.
Die Verringerung der Mindestpräzision von einem auf zwei Dezimeter würde somit zu einer Verringerung der für das Erreichen der Präzision erforderlichen Zeitspanne führen, die je nach der eingesetzten Technologie, der Umgebung und dem Standort des Nutzers variiert.
DGT v2019

It is therefore important to enhance the quality of the data provided by the system under the Galileo programme so that the positioning error is reduced to less than a decimetre, in nominal conditions of use.
Zu diesem Zweck muss die Qualität der Daten, die von dem im Rahmen des Programms Galileo errichteten System bereitgestellt werden, soweit verbessert werden, dass der Fehler bei der Positionsbestimmung auf unter einen Dezimeter bei Verwendung unter Nennbedingungen verringert wird.
DGT v2019

However, this limit shall be 10 milligrams per square decimetre of surface area of material or article (mg/dm2) in the case of the following:
In den folgenden Fällen beträgt dieser Grenzwert jedoch 10 mg pro Quadratdezimeter der Oberfläche des Materials oder Gegenstands (mg/dm2):
DGT v2019

Type the number of Decimetre (dm) you want to convert in the text box, to see the results in the table.
Geben Sie die Anzahl der Dezimeter (dm) ein, die Sie in das Textfeld umwandeln möchten, um die Ergebnisse in der Tabelle anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

The process according to claim 7, which further comprises setting a current density in the range from 0.01 to 100 ampere per square decimetre.
Verfahren nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß eine Stromdichte eingestellt wird, die im Bereich 0,01 bis 100 Ampere pro Quadratdezimeter liegt.
EuroPat v2

You write about decimetre yourself, we end up centimeters, the facts are in centimeters, and who knows if 0 is not.
Du schreibst über Dezimeter selbst, wir enden in Zentimetern, die Fakten sind in Zentimetern, und wer weiß, ob 0 nicht ist.
CCAligned v1

Starting in August, OSIRIS will begin mapping the comet with a resolution in the decimetre range, enabling the planetary researchers to create a more precise image of their target object.
Durch die globale Kartierung des Kometen mit OSIRIS ab August bei einer Auflösung im Dezimeterbereich werden sich die Planetenforscher erstmals ein genaueres Bild von ihrem Zielobjekt machen können.
ParaCrawl v7.1

In recoil impacts between centimetre-sized dust agglomerates at speeds of one decimetre per second, pieces of approximately 100 micrometres in size break off.
Bei abprallenden Stößen zwischen zentimetergroßen Staubagglomeraten bei Geschwindigkeiten von einem Dezimeter pro Sekunde brechen Stücke mit Größen von ungefähr 100 Mikrometern ab.
ParaCrawl v7.1

CubeSat PRETTY has been fitted out with a system for so-called passive reflectometry, among other things, which allows for measurements of height to be carried out in the decimetre and centimetre range, reports Otto Koudelka.
Cubesat PRETTY ist unter anderem mit einem System zur sogenannten passiven Reflektometrie ausgestattet, welches besonders genaue Höhenmessungen bis in den Dezimeter- und Zentimeterbereich erlaubt, berichtet Otto Koudelka.
ParaCrawl v7.1

The electrolytes are preferably maintained at a temperature in the range from 20 to 70° C. A current density which is in the range from 0.01 to 100 ampere per square decimetre [A/dm 2] and is dependent on the type of coating unit is preferably set.
Der Elektrolyt wird bevorzugt in einem Bereich von 20 bis 70°C temperiert. Bevorzugt wird eine Stromdichte eingestellt, die im Bereich 0,01 bis 100 Ampere pro Quadratdezimeter [A/dm 2] liegt und die abhängig ist von der Art der Beschichtungsanlage.
EuroPat v2

Most geoglyphs are lines, frequently only a few decimetres wide.
Die meisten Geoglyphen sind Linien, oft nur wenige Dezimeter breit.
ParaCrawl v7.1

The differences between geoid and quasi geoid range between centimetres to decimetres.
Die Unterschiede zwischen Geoid und Quasigeoid liegen im Bereich von Zentimetern bis Dezimetern.
ParaCrawl v7.1

The communication range R can be several decimetres, e.g. 30 to 60 cm.
Die Kommunikationsreichweite R kann dabei mehrere Dezimeter betragen, z.B. 30 bis 60 cm.
EuroPat v2

After measuring the average distance to the object in decimetres it is displayed on 7-segment indicator.
Nach der Messung wird die durchschnittliche Entfernung zum Objekt in Dezimeter auf dem 7-Segment Indikator angezeigt.
ParaCrawl v7.1

This signal, combined with the others, increases precision to within a few decimetres
Dieses Signal, in die anderen integriert, erhöht die Genauigkeit auf ein paar Dezimeter.
ParaCrawl v7.1

Due to the strong warming of the atmosphere, the Jungfraujoch each year decreases in average from a few decimetres.
Aufgrund der starken Erwärmung der Atmosphäre sinkt das Jungfraujoch jedes Jahr im Schnitt einige Dezimeter ab.
ParaCrawl v7.1

Positioning error of less than two decimetres is sufficient for those enterprises, and is more attractive if, in return, the time needed to achieve such precision can be reduced.
Für diese Unternehmen ist eine Präzision von höchstens zwei Dezimetern ausreichend, und es wäre hingegen interessanter, die Zeitspanne zu verkürzen, die zum Erreichen dieser Präzision erforderlich ist.
DGT v2019

Accordingly, provision should be made for free access to the ‘CS high precision’ service offered by the commercial service, on the one hand, and for the general specifications of the ‘CS high precision’ service to provide for a positioning error of less than two decimetres.
Folglich ist es angezeigt, vorzusehen, dass einerseits der Zugang zu dem Dienst „KD-Hochpräzision“, der vom kommerziellen Dienst erbracht wird, kostenlos angeboten wird und dass, damit einhergehend, andererseits die allgemeinen Spezifikationen dieses Dienstes „KD-Hochpräzision“ einen Positionsbestimmungsfehler von unter zwei Dezimetern beinhalten.
DGT v2019

M.I. Badsinkij (176) proposes that the relieving slit be replaoed by a proper sump in the rock, leaving a layer of a few decimetres of rock (the coal is assumed to be at the floor).
M.I. Badsinkij (176) schlägt vor, den Schutzschlitz durch einen vorgesetzten Stoß (Einbruch) im Gestein zu er setzen, wobei man eine Gesteinsbank von einigen Dezimetern (das Flöz befindet sich dabei im unteren Bereich des Strecken querschnitts) stehen läßt.
EUbookshop v2