Translation of "Days after" in German

Yet she wrote this many days after the bombing had begun.
Doch sie schrieb dies viele Tage nach Beginn der Bombardements.
Europarl v8

The compromise procedure shall finish at the latest 3 days after the notification of the detention of the vessel.
Das Verfahren wird spätestens drei Tage nach der Benachrichtigung über die Aufbringung abgeschlossen.
DGT v2019

This procedure shall end no later than three working days after the boarding.
Dieses Verfahren wird spätestens drei Arbeitstage nach der Aufbringung abgeschlossen.
DGT v2019

The conditions of this Agreement will cease to apply thirty calendar days after such notice is given.
Die Bedingungen dieses Abkommens treten 30 Kalendertage nach dieser Notifikation außer Kraft.
DGT v2019

The denunciation shall take effect 60 days after receipt by the other Party of the notification of denunciation.
Die Kündigung wird 60 Tage nach ihrem Eingang bei der anderen Partei wirksam.
DGT v2019

The agreement shall enter into force 14 days after the date of receipt of the latest notification.
Das Abkommen tritt 14 Tage nach dem Eingang der letzten Notifikation in Kraft.
DGT v2019

The compromise procedure shall finish at the latest three days after notification of the vessel's detention.
Das Verfahren wird spätestens drei Tage nach der Benachrichtigung über die Aufbringung abgeschlossen.
DGT v2019

The compromise procedure shall finish at the latest four days after the notification of the detention of the vessel.
Das Verfahren wird spätestens vier Tage nach der Benachrichtigung über die Aufbringung abgeschlossen.
DGT v2019

But two days after we left, another two farmers were murdered.
Zwei Tage nach unserer Abreise wurden jedoch wieder zwei Bauern ermordet.
Europarl v8

This Decision shall enter into force sixty days after the day of its adoption.
Dieser Beschluss tritt sechzig Tage nach dem Tag seiner Annahme in Kraft.
DGT v2019

This Agreement shall cease to be in force 90 days after the date of such notification.
Das Abkommen tritt 90 Tage nach dem Tag dieser Mitteilung außer Kraft.
DGT v2019