Translation of "Day on which" in German
That
six-month
retention
period
shall
start
on
the
day
following
that
on
which
the
application
is
submitted.
Der
Haltungszeitraum
von
sechs
Monaten
beginnt
am
Tag
nach
dem
Tag
der
Antragstellung.
DGT v2019
This
Decision
shall
enter
into
force
on
the
day
on
which
it
is
adopted.
Dieser
Beschluss
tritt
am
Tag
seiner
Annahme
in
Kraft.
DGT v2019
That
will
be
the
Day
on
which
they
will
not
(be
able
to)
utter
a
word,
Das
ist
ein
Tag,
an
dem
ihnen
die
Sprache
versagt.
Tanzil v1
This
is
the
day
on
which
they
shall
not
speak,
Das
ist
ein
Tag,
an
dem
ihnen
die
Sprache
versagt.
Tanzil v1
That
period
shall
run
from
the
day
on
which
the
decision
becomes
final.
Diese
Frist
beginnt
mit
dem
Tag,
an
dem
die
Entscheidung
rechtskräftig
wird.
JRC-Acquis v3.0
This
six-month
retention
period
shall
start
on
the
day
following
that
on
which
the
application
is
submitted.
Der
Haltungszeitraum
von
sechs
Monaten
beginnt
am
Tag
nach
dem
Tag
der
Antragstellung.
JRC-Acquis v3.0
The
aid
shall
be
paid
not
later
than
three
months
after
the
day
on
which
the
contract
is
terminated.
Diese
Beihilfe
wird
spätestens
drei
Monate
nach
dem
Tag
der
Vertragsbeendigung
gezahlt.
JRC-Acquis v3.0
The
day
on
which
men
shall
be
as
scattered
moths,
Am
Tag,
da
die
Menschen
wie
verstreute
Motten
sein
werden,
Tanzil v1
A
Day
on
which
human
beings
would
be
like
so
many
scattered
moths,
An
dem
Tag,
wenn
die
Menschen
wie
verstreute
Motten
sind,
Tanzil v1
That
is
a
Day
on
which
everyone
shall
be
assembled.
Das
ist
ein
Tag,
auf
den
die
Menschen
versammelt
werden.
Tanzil v1