Translation of "Dangerous drugs" in German

To serve my community by ridding it of dangerous drugs.
Ich will der Allgemeinheit dienen, indem ich sie vor Drogen schütze.
OpenSubtitles v2018

The list of such dangerous drugs are the following drugs:
In der Liste der gefährlichen Drogen sind die folgenden Medikamente:
CCAligned v1

In March Cannabis could stop appearing in the list of Dangerous Drugs
Im März könnte Cannabis aufhören, in der Liste der gefährlichen Drogen aufzutauchen.
CCAligned v1

Using hashish or marijuana is that all drugs dangerous.
Verwenden von Haschisch oder Marihuana ist, dass alle Drogen gefährlich.
ParaCrawl v7.1

Dangerous drugs are increasingly being manufactured in Europe.
Gefährliche Drogen werden in Europa zunehmend selbst hergestellt.
ParaCrawl v7.1

C ocaine is one of the most dangerous drugs known to man.
K okain ist eine der heimtückischsten Drogen überhaupt.
ParaCrawl v7.1

What is dangerous gardnerella, treatment, drugs,
Was ist gefährlich Gardnerella, Behandlung, Drogen,
ParaCrawl v7.1

Mr Alyssandrakis as a traditional Communist can see only dangerous drugs barons who must be mercilessly eliminated.
Kostas Alyssandrakis sieht als traditioneller Kommunist nur gefährliche Drogenbarone, die schonungslos ausgeschaltet werden müssen.
Europarl v8

That’s why these rules must be strengthened to make sure young people do not fall into the trap of using these dangerous drugs.
Die Vorschriften müssen verschärft werden, damit die Jugendlichen vor diesen gefährlichen Drogen geschützt werden.
TildeMODEL v2018

Every year, illegal, dangerous drugs cost the lives of thousands of Americans, mostly young people.
Jedes Jahr kosten illegale Drogen tausende von Amerikanern das Leben, meistens junge Leute.
OpenSubtitles v2018

Dr. Beatriz Villarreal educates a Latino immigrant community on the dangerous effects of drugs.
Dr. Beatriz Villarreal klärt eine Gemeinschaft lateinamerikanischer Einwanderer über die gefährlichen Auswirkungen von Drogen auf.
ParaCrawl v7.1

Goods which are used in the preparation or use of dangerous drugs.
Waren, die bei der Zubereitung oder beim Gebrauch von gefährlichen Drogen verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

Auxiliary function:help to detect such dangerous material as drugs & explosives etc.
Hilfsfunktion: helfen Sie, solches gefährliches Material wie Drogen u. Sprengstoffe etc. zu ermitteln.
CCAligned v1

Dangerous drugs are increasingly being manufactured in Europe. Use of medicinal cannabis is on the rise.
Gefährliche Drogen werden in Europa zunehmend selbst hergestellt. Heilendes Cannabis wird vermehrt als Medizin eingesetzt.
CCAligned v1

So if you do not use medicines as they are supposed to be used, they can be as dangerous as illegal drugs.
Wenn man Medikamente nicht vorschriftsgemäß einnimmt, können sie ebenso gefährlich sein wie illegale Drogen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it can be very dangerous because these drugs are often of poor quality.
Außerdem kann es sehr gefährlich sein da diese Drogen oft von schlechter Qualität sind.
ParaCrawl v7.1

Finally, Mrs d'Ancona's report on the complex and vexed area of drugs balances very difficult issues: the question of not condoning the use of dangerous drugs but, at the same time, recognising that a purely punitive approach to this issue will never succeed and that there must be proper emphasis on education, health matters and so on.
Der Bericht von Frau d´Ancona zu dem komplexen und umstrittenen Thema Drogen versucht schließlich, sehr schwierige Aspekte gegeneinander abzuwägen: der Konsum von gefährlichen Drogen soll nicht stillschweigend hingenommen werden, doch wird gleichzeitig anerkannt, daß ein rein auf Bestrafung ausgerichteter Ansatz niemals Erfolg haben wird und daß eine stärkere Betonung von Ausbildung, Gesundheitsfragen und so weiter notwendig ist.
Europarl v8

Our young people simply do not know the long-term physical and psychological effects of the use of these dangerous and addictive drugs and more research is required into the effects of the use of such substances.
Unsere jungen Menschen wissen einfach nicht um die langfristigen physischen und psychischen Wirkungen der Einnahme dieser gefährlichen und süchtig machenden Drogen, und es sind weitere Forschungen hinsichtlich der Wirkungen des Konsums solcher Substanzen erforderlich.
Europarl v8

This rule can be applied equally to all recreational but dangerous drugs when no one but the person consuming the drug is likely to be affected.
Diese Regel kann genauso auf alle in der Freizeit konsumierten, jedoch nicht ungefährlichen Drogen angewendet werden, wenn keine andere außer der diese Drogen konsumierenden Person beeinträchtigt wird.
Europarl v8

In all honesty, I am extremely annoyed at this form of hypocrisy, where alcohol is rightly kept in check but where the use of marijuana and other dangerous drugs by a certain type of progressive intelligentsia is advertised as being politically correct.
Ganz ehrlich gesagt, ich bin über diese Art von Scheinheiligkeit maßlos verärgert, bei der Alkohol zu Recht bekämpft wird, andererseits aber der Konsum von Marihuana und sonstiger gefährlicher Drogen propagiert wird, als handle es sich um von einer bestimmten Kategorie progressiver Intellektueller im Sinne der political correctness genommene Drogen.
Europarl v8

Five years on, the result is an increase in drug consumption and production and the diversification of the market. Increasing amounts of increasingly dangerous drugs are being produced with new molecules and new substances.
Nach fünf Jahren verzeichnen wir eine Zunahme des Drogenkonsums, der Produktion und der Diversifizierung des Marktes, immer größere Mengen zunehmend gefährlicherer Drogen mit neuen Molekülen und neuen Substanzen.
Europarl v8

Even what are termed party drugs, that is to say the most dangerous synthetic drugs of all, are becoming more widespread.
Auch der Konsum von so genannten Partydrogen, d. h. den gefährlichsten synthetischen Drogen, nimmt zu.
Europarl v8

It seems to have made the patient weaker and more addicted to dangerous drugs, as well as more susceptible to new strains of the virus that may, in some cases, eventually prove fatal.
Sie scheinen die Patienten weiter geschwächt und ihre Sucht nach gefährlichen Drogen gesteigert zu haben, und sie scheinen sie weniger widerstandsfähig gegen neue Stränge des Virus gemacht zu haben, die sich – in einigen Fällen – letztlich als tödlich erweisen könnten.
News-Commentary v14

Over the coming months, the Commission will develop clearer and stronger rules on tackling dangerous new drugs and trafficking – both of illicit drugs and chemicals used to make them.
In den kommenden Monaten wird die Kommission klarere und schärfere Vorschriften über die Bekämpfung gefährlicher neuer Drogen und des Handels mit illegalen Drogen und Chemikalien, die zur Drogenerzeugung verwendet werden, vorschlagen.
TildeMODEL v2018

Effective rules without loopholes are needed so that young people in particular do not fall into the trap of using dangerous drugs, which are a major threat to their health and well-being.”
Wir benötigen wirksame Vorschriften ohne Lücken, damit insbesondere junge Menschen nicht der Versuchung nachgeben, gefährliche Drogen zu nehmen, die eine wesentliche Bedrohung für ihre Gesundheit und ihr Wohlergehen darstellen.“
TildeMODEL v2018

Environmental factors may affect the vulnerability of an individual to first using drugs, to progressing from initial drug use to the use of more dangerous drugs, from first experimental use to more regular recreational use and then to dependent use.
Umweltfaktoren können die Anfälligkeit eines Menschen für den Erstkonsum von Drogen ebenso beeinflussen wie sein Übergehen von Einstiegsdrogen auf gefährlichere Drogen, vom erstmaligen Ausprobieren auf einen regelmäßigeren Drogenkonsum zum Zweck der Entspannung und schließlich auf den Konsum aus Abhängigkeit.
TildeMODEL v2018