Translation of "Cytogenetics" in German
All
7
patients
had
normal
cytogenetics
at
baseline.
Alle
7
Patienten
hatten
zu
Behandlungsbeginn
eine
normale
Zytogenetik.
ELRC_2682 v1
Patients
with
favourable
cytogenetics
were
not
included
in
the
study.
Patienten
mit
günstiger
Zytogenetik
wurden
nicht
in
die
Studie
eingeschlossen.
TildeMODEL v2018
From
1953
to
1959,
she
pursued
research
in
cytogenetics
and
cancer-causing
viruses
at
the
Weizmann
Institute
of
Science
in
Israel,
where
she
was
a
member
of
the
team
that
first
developed
a
method
for
the
prenatal
determination
of
sex.
Von
1953
bis
1959
arbeitete
sie
im
Bereich
der
Zytogenetik
sowie
der
Erforschung
krebserregender
Viren
am
Weizmann-Institut
für
Wissenschaften
in
Israel,
wo
sie
ein
Mitglied
jenes
Teams
war,
dem
es
erstmals
gelang
eine
pränatale
Geschlechtsbestimmung
durchzuführen.
Wikipedia v1.0
If
patients
with
SCN
develop
abnormal
cytogenetics,
the
risks
and
benefits
of
continuing
filgrastim
should
be
carefully
weighed;
filgrastim
should
be
discontinued
if
MDS
or
leukaemia
occur.
Wenn
Patienten
mit
SCN
zytogenetische
Abnormalitäten
entwickeln,
sollten
Nutzen
und
Risiken
einer
Fortsetzung
der
Behandlung
mit
Filgrastim
sorgfältig
abgewogen
werden.
EMEA v3
5
Filgrastim
should
not
be
administered
to
patients
with
severe
congenital
neutropenia
(Kostmann's
syndrome)
with
abnormal
cytogenetics
(see
below).
Filgrastim
sollte
nicht
angewendet
werden
bei
Patienten
mit
schwerer
kongenitaler
Neutropenie
(Kostmann-Syndrom)
mit
zytogenetischen
Abnormalitäten
(siehe
unten).
EMEA v3
When
IPSS
cytogenetic
subgroups
were
analysed,
similar
findings
in
terms
of
median
overall
survival
were
observed
in
all
groups
(good,
intermediate,
poor
cytogenetics,
including
monosomy
7).
In
einer
Analyse
der
zytogenetischen
Subgruppen
nach
IPSS
ergaben
sich
in
allen
Gruppen
(günstige,
intermediäre
und
schlechte
Zytogenetik,
einschließlich
Monosomie
7)
vergleichbare
Befunde
im
Hinblick
auf
das
mediane
Gesamtüberleben.
EMEA v3
The
safety
and
efficacy
of
pegfilgrastim
administration
in
de
novo
AML
patients
aged
<
55
years
with
cytogenetics
t(15;17)
have
not
been
established.
Die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Pegfilgrastim
wurden
bei
de-novo
AML-Patienten
im
Alter
von
<
55
Jahren
mit
einer
t(15;17)
als
zytogenetischem
Befund
nicht
gezeigt.
ELRC_2682 v1
Filgrastim
should
not
be
administered
to
patients
with
severe
congenital
neutropenia
(Kostman's
syndrome)
with
abnormal
cytogenetics
(see
below).
Filgrastim
sollte
nicht
angewendet
werden
bei
Patienten
mit
schwerer
kongenitaler
Neutropenie
(Kostmann-Syndrom)
mit
zytogenetischen
Abnormalitäten
(siehe
unten).
ELRC_2682 v1
If
patients
with
SCN
develop
abnormal
cytogenetics,
the
risks
and
benefits
of
continuing
filgrastim
should
be
carefully
weighed;
Filgrastim
should
be
discontinued
if
MDS
or
leukaemia
occurs.
Wenn
Patienten
mit
SCN
zytogenetische
Abnormalitäten
entwickeln,
sollten
Nutzen
und
Risiken
einer
Fortsetzung
der
Behandlung
mit
Filgrastim
sorgfältig
abgewogen
werden.
EMEA v3
21
Filgrastim
should
not
be
administered
to
patients
with
severe
congenital
neutropenia
(Kostmann's
syndrome)
with
abnormal
cytogenetics
(see
below).
Filgrastim
sollte
nicht
angewendet
werden
bei
Patienten
mit
schwerer
kongenitaler
Neutropenie
(Kostmann-Syndrom)
mit
zytogenetischen
Abnormalitäten
(siehe
unten).
EMEA v3
For
SAA
patients
refractory
to
or
heavily
pretreated
with
prior
immunosuppressive
therapy,
bone
marrow
examination
with
aspirations
for
cytogenetics
is
recommended
prior
to
initiation
of
eltrombopag,
at
3
months
of
treatment
and
6
months
thereafter.
Bei
SAA-Patienten,
die
refraktär
auf
immunsuppressive
Therapie
sind
oder
stark
mitimmunsuppressiver
Therapie
vorbehandelt
wurden,
wird
vor
Beginn
einer
Therapie
mit
Eltrombopag,
nach
3
Behandlungsmonaten
sowie
6
Monate
danach
zu
einer
Knochenmarkaspiration
zur
zytogenetischen
Untersuchung
geraten.
ELRC_2682 v1
The
safety
and
efficacy
of
Pegfilgrastim
Mundipharma
administration
in
de
novo
AML
patients
aged
<
55
years
with
cytogenetics
t
(15;17)
have
not
been
established.
Die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Pegfilgrastim
Mundipharma
wurden
bei
de
novo
AML
Patienten
im
Alter
von
<
55
Jahren
mit
einer
t(15;17)
als
zytogenetischem
Befund
nicht
gezeigt.
ELRC_2682 v1