Translation of "Curatorship" in German
The
curatorship
consists
of
ten
members:
Das
Kuratorium
besteht
aus
zehn
Mitgliedern:
ParaCrawl v7.1
During
his
curatorship
until
1919,
he
added
numerous
petrographic
items
to
the
rock
collection.
In
seiner
Amtszeit
bis
1919
bereicherte
er
die
Gesteinssammlung
um
zahlreiche
petrographische
Sammlungsstücke.
ParaCrawl v7.1
Guardianship,
protective
care
and
curatorship
are
regulated
by
Art.
Die
Vormundschaft,
Betreuung
und
Pflegschaft
ist
in
diesem
Zusammenhang
in
Art.
ParaCrawl v7.1
But
we
also
have
this
ability,
and
we
need
to
build
our
curatorship
on
this.
Aber
auch
wir
besitzen
diese
Fähigkeit
und
müssen
als
Kuratoren
darauf
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
During
his
5-years
curatorship
he
builded
up
the
temple.
Während
seiner
5-jährigen
Amtszeit
baute
er
den
Tempel
auf.
ParaCrawl v7.1
Both
the
board
of
directors
and
the
curatorship
are
proud
to
award
Dr.rer.nat.
Vorstand
und
Kuratorium
sind
stolz
darauf,
die
Herren
Dr.rer.nat.
ParaCrawl v7.1
Referentes
was
under
the
curatorship
of
Carolina
Ponce
de
León
and
Santiago
Rueda.
Die
zuständigen
Kuratoren
waren
Carolina
Ponce
de
León
und
Santiago
Rueda.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
members
of
the
curatorship
is
not
limited.
Die
Zahl
der
Mitglieder
des
Kuratoriums
ist
nicht
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
The
Council
of
Europe
thanks
the
city
of
Neustadt
and
the
curatorship.”
Der
Europarat
dankt
der
Stadt
Neustadt
und
dem
Kuratorium.“
ParaCrawl v7.1
The
Board
of
Directors
of
the
foundation
and
the
curatorship
are
the
organs.
Organe
sind
der
Stiftungsvorstand
und
das
Kuratorium.
ParaCrawl v7.1
The
curatorship
meets
in
formal
session
at
least
twice
a
year.
Das
Kuratorium
tritt
mindestens
zweimal
im
Jahr
zu
ordentlichen
Sitzungen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
members
of
the
curatorship
are
appointed
for
a
period
of
five
years.
Die
Mitglieder
des
Kuratoriums
werden
auf
die
Dauer
von
fünf
Jahren
berufen.
ParaCrawl v7.1
The
custodianship
court
must
cancel
the
curatorship
if
it
obtains
knowledge
of
the
death
of
the
absent
person.
Das
Betreuungsgericht
hat
die
Pflegschaft
aufzuheben,
wenn
ihm
der
Tod
des
Abwesenden
bekannt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Foundation
has
a
curatorship.
Die
Stiftung
hat
ein
Kuratorium.
ParaCrawl v7.1
The
current
chairman
of
the
curatorship
of
the
VGB
Research
Foundation
is
Dr.
Bernhard
Fischer,
the
Executive
Managing
Director
is
Erland
Christensen.
Derzeitiger
Vorsitzender
des
Kuratoriums
der
VGB-FORSCHUNGSSTIFTUNG
ist
Dr.
Bernhard
Fischer,
Geschäftsführer
ist
Erland
Christensen.
ParaCrawl v7.1
In
December
2012,
a
redesigned
library
opened
under
Katharina
Morawek's
curatorship.
Im
Dezember
2012
wurde
eine
neu
gestaltete
Bibliothek
unter
dem
Kuratorium
von
Katharina
Morawek
eröffnet.
ParaCrawl v7.1