Translation of "Curatorship" in German

The curatorship consists of ten members:
Das Kuratorium besteht aus zehn Mitgliedern:
ParaCrawl v7.1

During his curatorship until 1919, he added numerous petrographic items to the rock collection.
In seiner Amtszeit bis 1919 bereicherte er die Gesteinssammlung um zahlreiche petrographische Sammlungsstücke.
ParaCrawl v7.1

Guardianship, protective care and curatorship are regulated by Art.
Die Vormundschaft, Betreuung und Pflegschaft ist in diesem Zusammenhang in Art.
ParaCrawl v7.1

But we also have this ability, and we need to build our curatorship on this.
Aber auch wir besitzen diese Fähigkeit und müssen als Kuratoren darauf aufbauen.
ParaCrawl v7.1

During his 5-years curatorship he builded up the temple.
Während seiner 5-jährigen Amtszeit baute er den Tempel auf.
ParaCrawl v7.1

Both the board of directors and the curatorship are proud to award Dr.rer.nat.
Vorstand und Kuratorium sind stolz darauf, die Herren Dr.rer.nat.
ParaCrawl v7.1

Referentes was under the curatorship of Carolina Ponce de León and Santiago Rueda.
Die zuständigen Kuratoren waren Carolina Ponce de León und Santiago Rueda.
ParaCrawl v7.1

The number of members of the curatorship is not limited.
Die Zahl der Mitglieder des Kuratoriums ist nicht begrenzt.
ParaCrawl v7.1

The Council of Europe thanks the city of Neustadt and the curatorship.”
Der Europarat dankt der Stadt Neustadt und dem Kuratorium.“
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors of the foundation and the curatorship are the organs.
Organe sind der Stiftungsvorstand und das Kuratorium.
ParaCrawl v7.1

The curatorship meets in formal session at least twice a year.
Das Kuratorium tritt mindestens zweimal im Jahr zu ordentlichen Sitzungen zusammen.
ParaCrawl v7.1

The members of the curatorship are appointed for a period of five years.
Die Mitglieder des Kuratoriums werden auf die Dauer von fünf Jahren berufen.
ParaCrawl v7.1

The custodianship court must cancel the curatorship if it obtains knowledge of the death of the absent person.
Das Betreuungsgericht hat die Pflegschaft aufzuheben, wenn ihm der Tod des Abwesenden bekannt wird.
ParaCrawl v7.1

The Foundation has a curatorship.
Die Stiftung hat ein Kuratorium.
ParaCrawl v7.1

The current chairman of the curatorship of the VGB Research Foundation is Dr. Bernhard Fischer, the Executive Managing Director is Erland Christensen.
Derzeitiger Vorsitzender des Kuratoriums der VGB-FORSCHUNGSSTIFTUNG ist Dr. Bernhard Fischer, Geschäftsführer ist Erland Christensen.
ParaCrawl v7.1

In December 2012, a redesigned library opened under Katharina Morawek's curatorship.
Im Dezember 2012 wurde eine neu gestaltete Bibliothek unter dem Kuratorium von Katharina Morawek eröffnet.
ParaCrawl v7.1