Translation of "Cuna" in German

Cuna is suitable for laying in horizontal or vertical applications.
Cuna eignet sich für die horizontale oder vertikale Verlegung.
ParaCrawl v7.1

Cuna 41, Seville, Spain (Show map)
Cuna 41, Sevilla, Spanien (Karte anzeigen)
ParaCrawl v7.1

View cart “Cuna de viaje ” Valeria “” has been added to your cart.
Warenkorb anzeigen „Cuna de viaje ” Valeria ““ wurde deinem Warenkorb hinzugefügt.
CCAligned v1

Featuring free WiFi throughout the property, Hotel Cuna Maya offers accommodation in Copan Ruinas.
Das Hotel Cuna Maya in Copan Ruinas bietet Ihnen kostenfreies WLAN in allen Bereichen.
ParaCrawl v7.1

The Velázquez, Sierpes, Cuna and Franco streets are the most commercial and famous from a tourist point of view.
Die Straßen Velazquez, Sierpes, Cuna und Franco sind dabei die wohl bekanntesten Einkaufsstraßen.
ParaCrawl v7.1

They will be donated to a charitable project, the local orphanage Casa Cuna in San Juan.
Diese werden für ein soziales Projekt gespendet – dem örtlichen Kinderheim Casa Cuna in San Juan.
ParaCrawl v7.1

The accessory series sam cuna fits unobtrusively into every environment and can thus be used in a wide range of applications.
Die Accessoire-Serie sam cuna fügt sich unauffällig in jede Umgebung ein und ist somit vielseitig einsetzbar.
ParaCrawl v7.1

Founded in 912, it has been called the "cradle of Castile" ("cuna de Castilla").
Vielleicht noch vor Covarrubias gilt es als „Wiege Kastiliens“ ("cuna de Castilla").
Wikipedia v1.0

On October 7th of 1911 he sold the house to Margalida Caimari, the founder of the Casa Cuna del Niño Jesús charitable institution.
Am 7. Oktober 1911 verkaufte er das Haus an Margalida Caimari, Gründerin der Wohltätigkeitseinrichtung ‚Casa Cuna del Niño Jesús’.
ParaCrawl v7.1

Large windows giving on to Calle Cuna, especially ideal during Holy Week, providing an ideal, private vista of the pasos on their way to and from the Cathedral.
Grosse Fenster gehen zu Calle Cuna hin, besonders willkommen während der Semana Santa, weil Sie einen "Logen-Blick" auf die Prozessionen auf ihrem Weg zu und von der Kathedrale bieten.
ParaCrawl v7.1

A big thank you to Filippo for having restored the path that allows the connection with Cuna through the fields.
Ein großes Dankeschön an Filippo für die Wiederherstellung des Weges, der die Verbindung mit Cuna durch die Felder ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Worth highlighting is Calle Velázquez, with the latest fashion trends, the famous Calle Sierpes, Calle Cuna and Calle Franco where you can find flamenco dress shops.
Besonders schön sind die Calle Velazquez, auf der die neueste Mode präsentiert wird, die berühmten Calle Sierpes, Calle Cuna und Calle Franco, an denen man auch Boutiquen findet, in denen man Flamenco-Mode erstehen kann.
ParaCrawl v7.1

Before coming under Spanish rule, Panama was home to many indigenous cultures including the Cuna and Guaymi.
Bevor Panama von Spanien erobert wurde, war es das Heimatland vieler indigenen Kulturen, unter anderem das der Cuna und Guaymi.
ParaCrawl v7.1

You can watch Cálida cuna, full movie on FULLTV - A young mother cares for her child while preparing food, when a ringing call to trigger the catastrophe.
Cálida cuna Film Online - Eine junge Mutter kümmert sich um ihr Kind, während die Zubereitung von Speisen, als ein Klingeln, um die Katastrophe auszulösen nennen.
ParaCrawl v7.1

Small masterpieces such as Die Lotosblume, Das Verlassene Mägdelein, Romance, Lungi da te, Canciôn de Cuna, demand from the performer a great musical sensibility and subtle nuances.
Kleine Meisterwerke wie Die Lotosblume, Das Verlassene Mäddelein, Romance, Lungi da Te, Canciôn de Cuna, verlangen von den Interpreten eine große musikalische Sensibilität und subtile Nuancen.
ParaCrawl v7.1

On Calle Cuna, in the city centre, this space offers the traditional flavor of the old shops: fabrics and textiles, curtains, haberdashery, flamenco costumes…
In der zentralen Calle Cuna befinden sich die alten Geschäfte im traditionellen Stil: Stoffe und Gewebe, Vorhänge, Kurzwaren, Flamenco Trachten ...
CCAligned v1

The Palace of the Countess of Lebrija located in Cuna Street dates of the 16th century and has an impressive collection of roman mosaics that cover practically all the ground of the lower floor.
Der Palast der Gräfin von Lebrija befindet sich in Cuna Straße stammt aus dem 16. Jahrhundert und hat eine beeindruckende Sammlung von römischen Mosaiken, die praktisch alle Boden der unteren Etage bedecken.
CCAligned v1

Escape the souvenir shops and chain stores by heading down Calle Cuna, home to fashionable boutiques stocking Spanish designer wares.
Eine Atempause von den Andenkengeschäften und Ladenketten bietet die Calle Cuna, an der sich modische Boutiquen mit spanischen Designerwaren befinden.
ParaCrawl v7.1

Hotel Hotel More di Cuna is set in beautifully restored, mediaeval farm buildings 13 km from Siena.
Das Hotel More di Cuna befindet sich in einem wunderschön restaurierten, mittelalterlichen Bauernhaus, etwa 13 km von Siena entfernt.
ParaCrawl v7.1