Translation of "Crustacea" in German
They
concern
group
of
the
higher
Crustacea.
Sie
verhalten
sich
zur
Abteilung
der
höchsten
Krebsartigen.
ParaCrawl v7.1
In
intestines
of
these
Crustacea
there
is
a
development
by
the
second
lichinochnoj
stages
-
protserkoroida.
Im
Darm
dieser
Krebsartigen
geschieht
die
Entwicklung
zweiter
litschinotschnoj
die
Stadien
-
prozerkoroida.
ParaCrawl v7.1
As
with
crustacea,
there
are
several
stages
in
raising
fishes.
Wie
bei
Krustentieren
gibt
es
auch
bei
Fischen
mehrere
Zuchtstadien.
ParaCrawl v7.1
The
classification
is
normally
based
on
the
data
for
fish,
crustacea
and
algae/plants.
Die
Einstufung
basiert
üblicherweise
auf
Daten
für
Fische,
Krebstiere
und
Algen/Pflanzen.
DGT v2019
Some
of
the
major
imports
are
white
fish
fillet
blocks,
herring,
tuna
for
canning
and
frozen
crustacea.
Zu
den
wichtigsten
Importen
gehören
Kabeljaufiletblöcke,
Hering,
Thunfisch
für
Konserven
und
tiefgefrorene
Krebstiere.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
their
feeding
habits,
trilobites
are
comparable
to
their
recent
relatives,
the
Crustacea.
Hinsichtlich
ihrer
Ernährungsweisen
lassen
sich
die
Trilobiten
mit
ihren
rezenten
Verwandten,
den
Krebstieren
vergleichen.
ParaCrawl v7.1
Regarding
to
this
the
trilobites
are
comparable
with
their
recent
relations
of
tribe,
the
Crustacea.
Diesbezüglich
bietet
sich
der
Vergleich
Trilobiten
zu
deren
rezenten
Stammesverwandten,
den
Krebstieren
an.
ParaCrawl v7.1
For
more
information
on
this
see
our
page
on
the
diseases
of
fish
and
crustacea.
Weitere
Informationen
zu
diesem
Thema
finden
Sie
auf
der
Seite
über
Krankheiten
von
Fischen
und
Krustentieren.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
in
order
to
take
advantage
of
their
monitoring
strategy
and
adapt
it
to
their
local
circumstances,
Member
States
should
have
flexibility
to
apply
an
EQS
for
an
alternative
matrix
or,
where
relevant,
an
alternative
biota
taxon,
for
example
sub-phylum
Crustacea,
paraphylum
‘fish’,
class
Cephalopoda
or
class
Bivalvia
(mussels
and
clams),
provided
that
the
level
of
protection
afforded
by
the
EQS
and
the
monitoring
system
applied
by
the
Member
States
is
as
good
as
that
provided
by
the
EQS
and
matrix
laid
down
in
this
Directive.
Um
jedoch
einen
Nutzen
aus
ihrer
Überwachungsstrategie
zu
ziehen
und
sie
den
jeweiligen
lokalen
Gegebenheiten
anzupassen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
einen
gewissen
Spielraum
haben,
um
eine
Umweltqualitätsnorm
für
eine
alternative
Matrix
anzuwenden
oder
gegebenenfalls
ein
alternatives
Biota-Taxon,
beispielsweise
Unterstamm
Crustacea,
Paraphylum
Fische,
Klasse
Cephalopoda
oder
Klasse
Bivalvia
(Muscheln),
zu
verwenden,
vorausgesetzt,
das
Schutzniveau,
das
durch
die
Umweltqualitätsnormen
und
das
von
den
Mitgliedstaaten
verwendete
Überwachungssystem
geboten
wird,
entspricht
dem
der
Umweltqualitätsnormen
und
der
Matrix,
die
in
vorliegender
Richtlinie
festgelegt
sind.
DGT v2019
The
classification
is
normally
based
on
the
data
for
fish,
crustacea
and
algae/plants
(see
sections
4.1.2.7.1
and
4.1.2.7.2).
Die
Einstufung
basiert
üblicherweise
auf
Daten
für
Fische,
Krebstiere
und
Algen/Pflanzen
(siehe
Abschnitte
4.1.2.7.1
und
4.1.2.7.2).
DGT v2019