Translation of "Crown office" in German
The
crown
prosecutor's
office
is
gonna
be
working
overtime.
Die
Staatsanwaltschaft
wird
Überstunden
machen.
OpenSubtitles v2018
The
police
and
the
Crown
Prosecutor's
Office
have
been
working
around
the
clock
on
this
investigation,
and
we're
confident
that
the
overwhelming
evidence
against
Grace
Atwood
will
prove,
beyond
any
doubt,
she
murdered
her
flatmate,
Molly
Ryan.
Die
Polizei
und
die
Staatsanwaltschaft
haben
rund
um
die
Uhr
an
der
Ermittlung
gearbeitet,
und
sind
sicher,
dass
die
überwiegenden
Beweise
gegen
Grace
Atwood
darauf
schließen,
dass
sie
ihre
Mitbewohnerin
Molly
Ryan
ermordet
hat.
OpenSubtitles v2018
Spokesmen
for
Madonna
say
Metro
Police
and
the
Crown
Attorney's
office
threatened
to
arrest
the
star
last
night
for
"Iewd
and
obscene
behaviour".
Ein
Sprecher
für
Madonna
sagte,
dass
Polizei
und
Staatsanwaltschaft
dem
Star
androhten,
sie
wegen
obszönen
Verhaltens
zu
verhaften.
OpenSubtitles v2018
A
senior
Scottish
police
officer,
James
Mackay
QPM,
was
appointed
in
June
2000
by
the
Crown
Office
to
investigate
the
matter.
Im
Juni
2000
wurde
ein
hochrangiger
schottischer
Polizeioffizier,
James
Mackay
vom
Crown
Office,
beauftragt,
den
Fall
zu
untersuchen.
WikiMatrix v1
In
accordance
with
the
Constitution
Act,
1982,
any
constitutional
amendment
that
affects
the
Crown,
including
the
office
of
the
Governor
General,
requires
the
unanimous
consent
of
each
provincial
legislature
as
well
as
the
federal
parliament.
Gemäß
dem
Verfassungsgesetz
von
1982
erfordert
jegliche
Verfassungsänderung,
die
den
Status
der
Krone
betrifft
(dazu
gehört
auch
das
Amt
des
Vizegouverneurs)
die
Zustimmung
aller
Provinzparlamente
und
des
Bundesparlaments.
WikiMatrix v1
The
Crown
Post
Office
was
combined
with
that
in
Peterhead
with
the
closure
of
the
railway
in
the
1960s,
and
the
village
post
office
moved
back
to
South
Street.
Die
Crown
Poststelle
wurde
mit
der
Schließung
der
Bahn
in
den
1960er
Jahren
mit
der
von
Peterhead
zusammengelegt,
und
die
Postfiliale
des
Ortes
zog
wieder
zurück
nach
South
Street.
WikiMatrix v1
De
Valera
sought
to
use
the
abdication
crisis
surrounding
King
Edward
VIII
to
amend
the
Irish
Free
State's
Constitution
to
abolish
both
the
Crown
and
the
office
of
governor-general.
De
Valera
nutzte
die
Abdankung
Eduards
VIII.,
um
die
irische
Verfassung
so
zu
verändern,
dass
das
Amt
des
Generalgouverneurs
abgeschafft
wurde.
WikiMatrix v1
Commissioned
by
the
English
crown,
army
officer
Alexander
is
on
a
long
exploratory
mission
towards
the
subcontinent
–
as
the
vanguard
of
British
colonisation,
he
wants
to
vanquish
the
Indian
king
Poro.
Im
Auftrag
der
englischen
Krone
ist
der
Offizier
Alexander
auf
langer
Eroberungsfahrt
in
Richtung
des
Subkontinents,
als
Vorhut
der
britischen
Kolonisierung
will
er
den
indischen
König
Poros
niederringen.
ParaCrawl v7.1