Translation of "Crotchet" in German
Mr.
Crotchet
sent
them
on,
like
he
said
he
would.
Mr.
Crotchett
schickte
es
mir
nach.
OpenSubtitles v2018
I
gave
the
letter
to
Mr.
Crotchet.
Ich
gab
den
Brief
an
Mr.
Crotchett.
OpenSubtitles v2018
But
why
on
earth
would
Crotchet
prepare
such
an
elaborate
hoax?
Warum
sollte
Crotchett
eine
so
ausgefeilte
Täuschung
durchführen?
OpenSubtitles v2018
Well,
Simpson
then,
pretending
to
be
Crotchet.
Dann
eben
Simpson,
der
sich
als
Crotchett
ausgab.
OpenSubtitles v2018
To
express
the
beats
the
first
quaver
is
played
as
a
dotted
quaver
followed
by
a
semiquaver
or
two
quavers
are
replaced
by
a
crotchet
-
as
in
reels.
Um
die
Beats
zu
betonen,
wird
die
erste
Achtelnote
punktiert
gespielt,
gefolgt
von
einer
Sechzehntelnote,
oder
es
wird
eine
Zweiergruppe
von
Achtelnoten
durch
eine
Viertelnote
ersetzt
-
wie
in
Reels.
ParaCrawl v7.1
The
only
way
to
check
was
to
locate
the
manuscript
and
through
the
courtesy
of
the
Library
of
Congress
in
Washington
we
obtained
a
copy
of
the
relevant
page,
which
not
only
clearly
showed
crotchet
equals
94,
but
a
tempo
marking
of
"Allegro
scherzando"
(the
printed
score
gives
"Allegretto
scherzando").
Dank
der
freundlichen
Unterstützung
durch
die
Library
of
Congress
in
Washington
erhielten
wir
eine
Kopie
der
entsprechenden
Seite,
auf
der
nicht
nur
ganz
klar
94
Viertel
pro
Minute
angegeben
waren,
sondern
auch
die
Tempobezeichnung
Allegro
scherzando
(während
in
der
Druckfassung
Allegretto
scherzando
steht.)
WikiMatrix v1
Entry
delays
refer
to
"metric
units",
i.e.
note-lengths
(minim,
crotchet,
quaver
etc.)
for
which
a
metronome
value
has
been
prescribed.
Einsatzabstände
beziehen
sich
auf
"metrische
Einheiten",
das
sind
Notenwerte
(Halbe,
Viertel,
Achtel
usw.),
für
die
ein
Metronomwert
festgesetzt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Those
boys
are
the
crotchets
and
the
quavers.
Die
Jungs
da
sind
die
Viertel
und
die
Achtel.
OpenSubtitles v2018
He
goes
on
to
say:
The
most
telling
refutation
of
this
as
of
all
other
philosophical
crotchets
is
practice,
namely,
experiment
and
industry.
Er
fügt
dann
hinzu:
„Die
schlagendste
Widerlegung
dieser
wie
aller
andern
philosophischen
Schrullen
ist
die
Praxis,
nämlich
das
Experiment
und
die
Industrie.
ParaCrawl v7.1
The
philosopher
whose
mode
of
thought
"excludes"
any
tendency
to
a
"subjectively
limited
conception
of
the
world"
proves
to
be
subjectively
limited
not
only
by
what
has
been
shown
to
be
his
extremely
defective
knowledge,
his
narrow
metaphysical
mode
of
thought
and
his
grotesque
conceit,
but
even
by
his
childish
personal
crotchets.
Der
Philosoph,
dessen
Denkweise
jede
Anwandlung
zu
einer
»subjektivistisch-beschränkten
Weltvorstellung
ausschließt«,
erweist
sich
nicht
nur
als
subjektivistisch
beschränkt
durch
seine
wie
nachgewiesen
äußerst
mangelhaften
Kenntnisse,
durch
seine
borniert
metaphysische
Denkweise
und
seine
fratzenhafte
Selbstüberhebung,
sondern
sogar
durch
kindische
persönliche
Schrullen.
ParaCrawl v7.1
And
this
is
where
Comrade
U.
Wohlbold
is
mistaken,
who
sees
the
idealist
crotchets
and
mystifications,
i.e.,
the
reactionary
shell,
but
not
the
revolutionary,
dialectical
kernel
of
Hegel's
philosophy.
Und
darin
liegt
der
Fehler
des
Genossen
U.
Wohlbold,
der
die
idealistischen
Schrullen
und
Mystifikationen,
d.
h.
die
reaktionäre
Hülle,
aber
nicht
den
revolutionären,
den
dialektischen
Kern
der
Hegelschen
Philosophie
sieht.
ParaCrawl v7.1