Translation of "Cross-country differences" in German
In
this
area
as
well
there
are
important
cross-country
differences.
Auch
in
diesem
Gebiet
bestehen
bedeutende
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Cross-country
differences
are
also
expected
to
remain
large
in
the
foreseeable
future.
Die
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
dürften
auch
auf
absehbare
Zeit
weiterhin
beträchtlich
bleiben.
TildeMODEL v2018
Member
States
have
different
retail
distribution
structures,
and
this
could
help
explain
cross-country
price
differences
In
den
Mitgliedstaaten
gibt
es
unterschiedliche
Einzelhandelsstrukturen,
wodurch
sich
die
länderübergreifenden
Preisdifferenzen
teilweise
erklären
lassen...
TildeMODEL v2018
As
shown
in
Figure
4,
cross-country
differences
are
even
larger
as
regards
youth
unemployment
rates.
Schaubild
4
zeigt,
dass
die
Unterschiede
zwischen
den
Ländern
bei
den
Jugendarbeitslosenquoten
noch
größer
sind.
TildeMODEL v2018
Cross-country
differences
are
quite
sizeable
though
(Figure
6).
Zwischen
den
einzelnen
Ländern
sind
die
Unterschiede
jedoch
recht
groß
(Schaubild
6).
TildeMODEL v2018
Examples
include
cross-country
regulatory
differences
and
the
considerablefragmentation
of
the
euro
area’s
clearing
and
settlement
systems.
Dazu
gehören
etwa
Unterschiede
zwischenden
nationalen
Regulierungsrahmen
und
die
äußerst
zersplitterte
Clearing-
und
Abwicklungsinfrastruktur
im
Euroraum.
EUbookshop v2
The
report
presents
the
first
comprehensive
assessment
of
cross-country
differences
in
various
types
of
deposit
and
lending
interest
rates
that
are
offered
and
charged
by
euro
area
monetary
financial
institutions
(
MFIs
)
to
households
and
non-financial
corporations
.
Der
Bericht
liefert
erstmals
eine
umfassende
Analyse
der
nationalen
Unterschiede
bei
verschiedenen
Einlagen
-
und
Kreditzinsen
,
die
von
den
monetären
Finanzinstituten
(
MFIs
)
im
Euroraum
bei
ihren
Geschäften
mit
privaten
Haushalten
und
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
gezahlt
und
verlangt
werden
.
ECB v1
Examples
include
cross-country
regulatory
differences
and
the
considerable
fragmentation
of
the
euro
area
's
clearing
and
settlement
systems
.
Dazu
gehören
etwa
Unterschiede
zwischen
den
nationalen
Regulierungsrahmen
und
die
äußerst
zersplitterte
Clearing
-
und
Abwicklungsinfrastruktur
im
Euroraum
.
ECB v1
The
cross-country
differences
in
performance
partly
reflect
past
policy
choices
affecting
the
speed
of
adjustment.
Die
Unterschiede
hinsichtlich
der
Wirtschaftsleistung
zwischen
den
Ländern
sind
teilweise
Ausdruck
politischer
Entscheidungen
der
Vergangenheit,
die
sich
auf
die
Geschwindigkeit
der
Anpassung
auswirkten.
News-Commentary v14
However
,
some
cross-country
differences
in
yield
spreads
remain
,
notably
for
longerterm
bonds
,
and
are
largely
explained
by
an
international
risk
factor
.
Dennoch
bestehen
speziell
bei
längerfristigen
Anleihen
nach
wie
vor
Unterschiede
zwischen
den
Renditeabständen
in
den
einzelnen
Ländern
,
was
hauptsächlich
durch
einen
internationalen
Risikofaktor
zu
erklären
ist
.
ECB v1
The
cross-country
differences
are
,
however
,
to
some
extent
accounted
for
by
the
fact
that
part
of
the
corporate
debt
securities
issues
have
been
completed
through
financial
subsidiaries
.
Die
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Euro-Ländern
lassen
sich
jedoch
u.
a.
dadurch
erklären
,
dass
einige
dieser
Wertpapieremissionen
über
Finanztöchter
abgewickelt
wurden
.
ECB v1
The
report
presents
the
first
comprehensive
assessment
of
cross-country
differences
in
various
types
of
deposit
and
lending
interest
rates
that
are
offered
and
charged
by
euro
area
monetary
financial
institutions
(MFIs)
to
households
and
non-financial
corporations.
Der
Bericht
liefert
erstmals
eine
umfassende
Analyse
der
nationalen
Unterschiede
bei
verschiedenen
Einlagen-
und
Kreditzinsen,
die
von
den
monetären
Finanzinstituten
(MFIs)
im
Euroraum
bei
ihren
Geschäften
mit
privaten
Haushalten
und
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
gezahlt
und
verlangt
werden.
TildeMODEL v2018
The
cross-country
differences
in
inflation
have
decreased
substantially,
which
shows
the
progress
that
has
been
made
towards
convergence
in
the
recent
past.
Die
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Ländern
in
Bezug
auf
die
Teuerungsrate
haben
sich
deutlich
verringert,
was
die
Konvergenzfortschritte
der
jüngeren
Vergangenheit
unterstreicht.
TildeMODEL v2018
Unemployment
and
youth
unemployment
have
started
to
decrease,
but
not
in
all
Member
States,
and
cross-country
differences
remain
considerable.
Arbeitslosigkeit
und
Jugendarbeitslosigkeit
sind
rückläufig,
jedoch
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten,
und
die
Unterschiede
zwischen
den
Ländern
sind
nach
wie
vor
groß.
TildeMODEL v2018
It
is
generally
found
that
differences
between
countries
in
labour
market
participation,
wage
structures
and
the
relative
evaluation
of
female-dominated
employment
account
for
a
large
part
of
the
cross-country
differences
in
gender
pay
gaps.
Aus
diesen
Studien
geht
insgesamt
hervor,
dass
im
Wesentlichen
die
Erwerbsbeteiligung,
die
Lohnstruktur
und
die
relative
Bewertung
von
frauendominierten
Berufen
für
die
Unterschiede
der
geschlechtsspezifischen
Lohndifferentiale
in
den
einzelnen
Ländern
verantwortlich
sind.
TildeMODEL v2018
The
EU
youth
unemployment
rate
has
started
to
decrease
but
not
in
all
countries
and
cross-country
differences
remain
considerable.
Die
Jugendarbeitslosenquote
in
der
EU
ist
rückläufig,
jedoch
nicht
in
allen
Ländern,
und
die
Unterschiede
zwischen
den
Ländern
sind
nach
wie
vor
groß.
TildeMODEL v2018
In
keeping
with
this
pattern,
the
outlook
is
for
a
modest
rise
in
employment
from
this
year
onwards
and
a
decline
in
the
unemployment
rate
towards
10.4%
in
the
EU
and
11.7%
in
the
euro
area
by
2015,
with
cross-country
differences
remaining
very
large.
Entsprechend
ist
von
einem
bescheidenen
Anstieg
der
Beschäftigung
ab
diesem
Jahr
und
einem
Rückgang
der
Beschäftigungsquote
auf
10,4
%
in
der
EU
und
11,7
%
im
Euroraum
bis
2015
auszugehen,
wobei
zwischen
den
einzelnen
Ländern
weiterhin
erhebliche
Unterschiede
bestehen
werden.
TildeMODEL v2018
However,
recent
months
have
seen
labour-market
conditions
start
to
stabilise
and
the
outlook
is
for
a
modest
decline
in
unemployment
towards
10.7
%
in
the
EU
and
11.8
%
in
the
euro
area
by
2015,
though
cross-country
differences
will
remain
very
large.
In
den
vergangenen
Monaten
hat
jedoch
eine
Stabilisierung
der
Arbeitsmarktbedingungen
eingesetzt,
und
es
wird
ein
moderater
Rückgang
der
Arbeitslosigkeit
auf
10,7
%
in
der
EU
und
11,8
%
im
Euroraum
bis
2015
erwartet,
wobei
auch
künftig
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Ländern
bestehen
werden.
TildeMODEL v2018
The
information
collected
for
the
European
food
prices
monitoring
tool
confirms
important
cross-country
differences
both
in
terms
of
price
levels
and
price
developments.
Die
für
das
europäische
Instrument
für
die
Überwachung
der
Lebensmittelpreise
erhobenen
Informationen
bestätigen,
dass
zwischen
den
einzelnen
Ländern
erhebliche
Unterschiede
bestehen,
was
sowohl
für
die
Preisniveaus
als
auch
für
die
Preisentwicklungen
gilt.
TildeMODEL v2018
This
means
that
enlargement
will
increase
average
growing
stock
per
hectare
in
the
EU3,
although
here
too
there
are
obviously
cross-country
differences,
as
there
are
among
current
Member
States.
Im
Zuge
der
Erweiterung
nimmt
die
durchschnittliche
Holzmenge
pro
Hektar3
zu,
wobei
natürlich
auch
hier
Unterschiede
zwischen
den
Beitrittsländern
bestehen,
das
Gleiche
gilt
für
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
The
results
from
cross-country
analyses
show
that
labour
market
participation,
wage
structures
and
the
relative
evaluation
of
female-dominated
employment
account
for
a
large
part
of
the
cross-country
differences
in
gender
pay
gaps.
Die
Ergebnisse
der
länderübergreifenden
Untersuchungen
zeigen,
dass
die
Erwerbsbeteiligung,
die
Lohnstruktur
und
die
relative
Bewertung
von
frauendominierten
Berufen
für
einen
großen
Teil
der
Unterschiede
zwischen
verschiedenen
Ländern
bei
den
geschlechtsspezifischen
Lohndifferentialen
verantwortlich
sind.
TildeMODEL v2018
Cross-country
differences
in
the
affordability
of
public
services
reflect
by
and
large
national
differences
in
income
levels.
Die
Unterschiede
bei
der
Erschwinglichkeit
öffentlicher
Dienste
unter
den
einzelnen
Ländern
spiegeln
im
Großen
und
Ganzen
nationale
Einkommensunterschiede
wider.
TildeMODEL v2018
The
outlook
is
for
a
further
stabilisation
in
2014
and
a
modest
decline
in
the
unemployment
rate
in
2015
(to
10.1%
in
the
EU
and
11.4%
in
the
euro
area),
with
cross-country
differences
remaining
very
large.
Für
2014
wird
eine
weitere
Stabilisierung
und
für
2015
ein
bescheidener
Rückgang
der
Arbeitslosenquote
erwartet
(auf
10,1
%
in
der
EU
und
auf
11,4
%
im
Euro-Raum)
mit
weiterhin
großen
Unterschieden
zwischen
den
einzelnen
Ländern.
TildeMODEL v2018