Translation of "Crisply" in German
Our
crisply
decorated
family
rooms
have
stunning
sea
views
over
the
Mediterranean.
Unsere
klar
eingerichteten
Familienzimmer
haben
einen
herrlichen
Blick
auf
das
Mittelmeer.
ParaCrawl v7.1
Text
is
crisply
displayed
in
a
font
and
colour
of
your
choice.
Der
Text
wird
gestochen
scharf
in
deiner
gewünschten
Schriftart
und
Farbe
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Each
figure
is
realistically
posed,
with
details
crisply
molded
and
rendered.
Jede
Figur
ist
realistisch
gestellt,
mit
Details
scharf
geformt
und
gemacht.
ParaCrawl v7.1
High
lumen-output
contour
spotlights
supplement
the
daylight
and
crisply
illuminate
the
works
of
art.
Leistungsfähige
Konturenstrahler
ergänzen
das
Tageslicht
und
leuchten
die
Kunstwerke
randscharf
aus.
ParaCrawl v7.1
The
established
track
record
is
seen
through
the
product
and
how
crisply
it
runs.
Die
Erfolgsbilanz
wird
durch
das
Produkt
gesehen
und
wie
scharf
es
läuft.
ParaCrawl v7.1
These
are
crisply
sharp
2400
x
1080
pixels.
Diese
beträgt
knackig
scharfe
2400
x
1080
Pixel.
ParaCrawl v7.1
The
texture
is
crisply
fresh
with
a
slightly
tingling
acidity.
Die
Textur
ist
knackig
frisch
mit
einer
leicht
bitzelnden
Säure.
ParaCrawl v7.1
They
are
eaten
crisply
spicy
with
sauces
and
chutneys.
Sie
sind
knusprig
würzig
mit
Saucen
und
Chutneys
zu
essen.
ParaCrawl v7.1
Fine
positive
elements,
such
as
screens,
lines
and
fine
scripts,
are
crisply
formed.
Feine
positive
Elemente,
wie
Raster,
Linien
und
feine
Schriften
werden
sauber
abgebildet.
EuroPat v2
The
latest
body
construction
techniques
deliver
crisply
defined
feature
lines
and
form
to
every
area
of
the
exterior
design.
Die
neuesten
Karosserie-Bautechniken
liefern
klar
definierte
Linien
und
Formen
für
jeden
Bereich
des
Außendesigns.
ParaCrawl v7.1
This
circumstance
can
be
avoided
by
the
targeted
provision
of
small
and
limited,
as
well
as
crisply
defined
removal
openings.
Durch
das
gezielte
Vorsehen
kleiner
und
begrenzter
sowie
sauber
definierter
Entnahmeöffnungen
kann
dies
vermieden
werden.
EuroPat v2
More
particularly,
even
the
upper
edges
were
crisply
contoured
and
the
foam
was
fine-cell
and
voidless.
Insbesondere
waren
auch
die
oberen
Kanten
scharf
ausgebildet
und
der
Schaum
war
feinporig
und
lunkerfrei.
EuroPat v2
As
a
Gen2
set,
the
figures
are
crisply
detailed
and
have
anatomically
vivid
poses.
Als
Gen2
gesetzt,
die
Zahlen
sind
knusprig
und
haben
anatomisch
detaillierte
lebendigen
Posen.
ParaCrawl v7.1
From
the
publications
mentioned,
therefore,
no
conclusion
can
be
drawn
whether
and
with
which
adhesive
materials
a
photostructurable
polyimide
film
can
actually
be
adhesively
bonded
so
that
laminating
and
drying
are
not
accompanied
by
bubble
formation
or
destruction
of
the
film,
that
a
good
reciprocal
adhesive
bond
is
guaranteed
even
at
high
temperatures
(200°-400°
C.),
and
that
it
can
be
ensured
that
all
non-exposed
portions
of
the
coating
are
completely
freely,
crisply
and
residuelessly
removable
by
development.
Aus
den
genannten
Veröffentlichungen
kann
daher
kein
Schluss
darüber
gezogen
werden,
ob
und
mit
welchen
Klebematerialien
eine
photoatrukturierbare
Polyimidfolie
nun
geklebt
werden
kann,
so
dass
beim
Auflaminieren
und
Trocknen
keine
Blasenbildung
erfolgt
und
auch
der
Film
nicht
zerstört
wird,
dass
eine
gute
gegenseitige
Verklebung
selbst
bei
hohen
Temperaturen
(200-400°C)
gewährleistet
wird,
und
dass
sichergestellt
werden
kann,
dass
alle
nichtbelichteten
Beschichtungsanteile
völlig
frei,
scharf
und
ohne
Rückstände
ausentwickelbar
sind.
EuroPat v2
And
I
was
being
paid
to
learn
how
to
write
economically,
crisply,
sometimes
under
adverse
conditions
and
on
deadline.
Und
ich
wurde
dafür
bezahlt,
dass
ich
lernte
wie
man
schreibt
sparsam,
knackig,
manchmal
unter
widrigen
Umständen
und
mit
einer
Deadline.
QED v2.0a
Finally
it
is
crisply
cold
in
Berlin
and
you
can
find
yourself
a
cosy
spot
to
get
really
comfortable.
Endlich
ist
es
knackig
kalt
in
Berlin
und
man
kann
es
sich
so
richtig
schön
gemütlich
machen.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
Kufstein,
we
roll
up
on
the
Innradweg
towards
Ebbs,
before
we
climb
up
crisply
towards
Durchholzen.
Von
Kufstein
aus
startend
rollen
wir
uns
auf
dem
Innradweg
Richtung
Ebbs
ein,
bevor
es
knackig
ansteigend
Richtung
Durchholzen
geht.
ParaCrawl v7.1
Altogether,
the
panel
measures
6.3
inches
at
the
front
and
offers
a
crisply
sharp
picture
thanks
to
a
resolution
of
up
to
2340*1080Pixel
.
Insgesamt
misst
das
Panel
an
der
Front
6,3
Zoll
und
bietet
dank
einer
Auflösung
von
bis
zu
2340*1080Pixel
ein
knackig
scharfes
Bild.
ParaCrawl v7.1
Textures,
embroideries,
flounces
and
the
draped
textile
plies
of
the
robes
are
crisply
and
three-dimensionally
enhanced
thanks
to
accented
lighting
from
the
Optec
contour
spotlights
-
even
those
of
the
black
gowns
on
black
backgrounds.
Texturen,
Stickereien,
Rüschen
und
drapierte
Stofflagen
der
Roben
treten
dank
der
akzentuierten
Beleuchtung
mit
Optec
Konturenstrahlern
randscharf
und
plastisch
hervor
-
selbst
die
der
schwarzen
Kleider
auf
schwarzem
Grund.
ParaCrawl v7.1