Translation of "Criminal enterprise" in German

Human trafficking is the largest and fastest growing criminal enterprise in the world.
Menschenhandel ist die größte und am schnellsten wachsende kriminelle Form auf der Welt.
OpenSubtitles v2018

After all, the house predates the criminal enterprise.
Schließlich ist das Haus älter als die kriminellen Machenschaften.
OpenSubtitles v2018

He is the sole proprietor of his criminal enterprise.
Er ist der alleinige Inhaber seines kriminellen Unternehmens.
OpenSubtitles v2018

I must have interrupted some criminal enterprise of his in London.
Ich muss einige kriminelle Unternehmungen in London unterbrochen haben.
OpenSubtitles v2018

I was a svengali who had forced Doris to join my criminal enterprise.
Ich war ein Verführer, der Doris in seine kriminellen Machenschaften verwickelt hatte.
OpenSubtitles v2018

We will destroy your criminal enterprise.
Wir werden Ihr kriminelles Unternehmen zerstören.
OpenSubtitles v2018

You are the enforcement arm of a criminal enterprise.
Ihr seid der Vollzugsarm eines kriminellen Unternehmens.
QED v2.0a

And that is exactly what the representatives of this criminal enterprise fear most.
Und das ist exakt das, was die Vertreter dieses kriminellen Unternehmens fürchten.
ParaCrawl v7.1

And I came to think that behind the violence lay a sinister criminal enterprise.
Und so begann ich zu sehen, dass hinter der Gewalt ein finsteres kriminelles Unternehmen steckt.
TED2020 v1

One could, of course, choose to see FIFA as a dysfunctional organization, rather than a criminal enterprise.
Natürlich könnte man die FIFA eher als dysfunktionale Organisation denn als kriminelle Vereinigung betrachten.
News-Commentary v14

I mean, you put your nuts on the boot end of a criminal enterprise, and I'm tryin' to understand why.
Du hälst deinen Arsch an das Stiefelende einer kriminellen Unternehmung und ich versuche zu verstehen warum.
OpenSubtitles v2018

I must have been on the cusp of exposing a major criminal enterprise.
Ich war wahrscheinlich kurz davor,... eine große kriminelle Organisation auffliegen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

This could be a criminal enterprise – in which case, did they get advance warning?
Dies könnte ein kriminelles Unternehmen gewesen sein – bekamen sie in dem Fall eine Vorwarnung?
ParaCrawl v7.1

Despite threats made against its members, the task force in three months produced evidence of a criminal enterprise involving nationals of several countries which was operating in Kenya to take advantage of refugees and acquire millions of dollars in profit.
Trotz der gegenüber ihren Mitgliedern ausgesprochenen Drohungen förderte die Arbeitsgruppe innerhalb von drei Monaten Beweise für einen Verbrecherring zutage, an dem Angehörige verschiedener Staaten beteiligt waren und der in Kenia operierte, um Flüchtlinge auszunutzen und Profite in Millionenhöhe einzustreichen.
MultiUN v1

The task force also uncovered a plot to stop the investigation by means of a conspiracy on the part of the criminal enterprise to threaten to kill an ambassador to Kenya and the UNHCR resident representative, among others.
Des Weiteren deckte die Arbeitsgruppe ein Komplott auf, das zum Ziel hatte, die Untersuchung durch eine von dem Verbrecherring organisierte Verschwörung zu stoppen, bei der gedroht werden sollte, unter anderem einen Botschafter in Kenia sowie den residierenden Vertreter des UNHCR zu töten.
MultiUN v1

The rest of the region’s mafia states, such as Russia, Azerbaijan, and other Central Asian former Soviet republics, either passed through a period of oligarchic flux, or took a direct path from communist dictatorship to criminal enterprise.
Die übrigen Mafia-Staaten der Region wie Russland, Aserbaidschan und andere ehemalige Sowjetrepubliken Zentralasiens durchliefen entweder eine Phase oligarchischen Wandels oder nahmen den direkten Weg von der kommunistischen Diktatur zum kriminellen Unternehmen.
News-Commentary v14

The dynamics of the region changed when the Afghan freedom fighters of 1980’s were converted into “mujahidin” through a criminal enterprise in which both the West and the Muslim world happily participated.
Die Dynamik in der Region veränderte sich, als die afghanischen Freiheitskämpfer der 1980er Jahre im Zuge eines kriminellen Unterfangens, an dem sich sowohl der Westen als auch die muslimische Welt eifrig beteiligten, zu „Mudschaheddin“ gemacht wurden.
News-Commentary v14

These implicitly authorize prosecution of those responsible for a “joint criminal enterprise,” thus linking liability for criminal behavior such as deportations and removals to other foreseeable atrocities.
Diese berechtigen implizit zur strafrechtlichen Verfolgung der Verantwortlichen für ein „gemeinsames kriminelles Unternehmen“, wobei die Verantwortung für kriminelles Verhalten, z. B. für Deportationen und Festnahmen, mit anderen absehbaren Gräueltaten in Verbindung gebracht wird.
News-Commentary v14

Any time you can disrupt a criminal enterprise, that's a good result, and that is what happened here.
Jedesmal, wenn man ein kriminelles Unternehmen zerschlagen kann, ist das ein gutes Ergebnis und das ist hier geschehen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Perez, I need you to know that I'm not here to talk to you about your criminal drug enterprise.
Mr. Perez, wissen Sie, ich bin nicht hier, um mit Ihnen über Ihre kriminelle Drogenfirma zu reden.
OpenSubtitles v2018

Darth Maul and Savage Opress command the planet Mandalore through the puppet Prime Minister Almec while they expand their criminal enterprise.
Darth Maul und Savage Opress befehligen den Planeten Mandalore mithilfe des Premierministers Almec, während sie ihre kriminellen Machenschaften ausweiten.
OpenSubtitles v2018