Translation of "Crankpin" in German
In
this
process
the
cheeks
of
the
crankpin
are
partially
machined.
Bei
diesem
Vorgang
werden
die
Seitenwangen
des
Zapfens
teilweise
bearbeitet.
EuroPat v2
This
again
causes
a
flatting
of
the
crankpin.
Auch
hierdurch
entsteht
eine
Abflachung
des
Zapfens.
EuroPat v2
Traditional
V
motors
use
a
common
crankpin
for
mutually
opposing
pairs
of
pistons.
Traditionelle
V
Motoren
nutzen
einen
gemeinsamen
Kurbelzapfen
für
einander
gegenüberliegende
Kolbenpaare.
EuroPat v2
On
the
x-axis,
the
angular
orientation
of
the
crankpin
16
is
indicated.
Auf
der
x-Achse
ist
die
Winkellage
des
Kurbelzapfens
16
angegeben.
EuroPat v2
Fastened
to
the
crankpin
110
is
the
connecting
rod
111
.
An
dem
Kurbelzapfen
110
ist
das
Pleuel
111
befestigt.
EuroPat v2
For
it
to
be
received
in
the
sliding
block
208
the
crankpin
220
has
to
penetrate
the
sliding-block
guideway
207
.
Zur
Aufnahme
im
Kulissenstein
208
muß
der
Kurbelzapfen
220
die
Kulissenführung
207
durchdringen.
EuroPat v2
To
drive
the
piston
205
the
crankpin
220
moves
on
a
circular
path.
Zum
Antrieb
des
Kolbens
205
bewegt
sich
der
Kurbelzapfen
220
auf
einer
Kreisbahn.
EuroPat v2
For
setting
and
changing
the
stroke
of
the
piston
2
the
crankpin
4
is
adjustable
as
to
its
eccentricity.
Zur
Hubwegeinstellung
und
-änderung
des
Kolbens
2
ist
der
Kurbelzapfen
4
in
seiner
Exzentrizität
veränderbar.
EuroPat v2
The
same
is
true
for
the
radial
distance
of
the
crankpin
axes
from
the
axis
of
the
crankshaft.
Gleiches
gilt
für
den
radialen
Abstand
der
Achsen
der
Kurbelzapfen
von
der
Achse
der
Kurbelwelle.
EuroPat v2
Driven
member
17
has
a
crankpin
33
to
which
a
connecting
rod
34
is
articulated.
Das
Abtriebsorgan
17
verfügt
über
einen
Kurbelzapfen
33,
an
den
eine
Kurbelstange
34
angelenkt
ist.
EuroPat v2
Cummulative
indexing
errors
are
avoided
by
such
reference
to
the
first
crankpin
to
be
ground.
Durch
den
jeweiligen
Bezug
auf
den
ersten
zu
schleifenden
Hublagerzapfen
werden
Summenfehler
in
der
Teilung
vermieden.
EuroPat v2
Said
point
of
reversal
is
reached
two
times
with
each
complete
rotation
of
the
crankpin
29
of
the
crank
drive
25.
Dieser
Umkehrpunkt
wird
bei
jeder
vollständigen
Umdrehung
des
Kurbelzapfens
29
des
Kurbelantriebes
25
zweimal
erreicht.
EuroPat v2
The
coupling
member
or
the
coupling
members
are
respectively
rotatably
supported
on
the
corresponding
crankpin
of
the
crankshaft.
Das
Koppelglied
beziehungsweise
die
Koppelglieder
sind
jeweils
drehbar
auf
dem
entsprechenden
Hubzapfen
der
Kurbelwelle
gelagert.
EuroPat v2
This
also
applies
to
the
crankpin
that
connects
the
connecting
rod
to
the
crankshaft.
Dies
gilt
auch
für
den
Hubzapfen,
der
diese
Pleuelstange
mit
der
Kurbelwelle
verbindet.
EuroPat v2
A
section
of
a
web
4
is
indicated
between
the
main
bearing
pin
Ji
and
the
crankpin
Pi.
Zwischen
dem
Hauptlagerzapfen
Ji
und
dem
Hublagerzapfen
Pi
ist
ein
Abschnitt
aus
einer
Wange
4
angedeutet.
EuroPat v2
This
engagement
blocks
rotation
of
sleeve
10
about
crankpin
11
.
Durch
diesen
Eingriff
wird
die
Drehung
der
Hülse
10
um
den
Kurbelzapfen
11
blockiert.
EuroPat v2
Contact
of
the
crankpin
220
with
the
sliding-block
guideway
207
is
thus
ruled
out.
Auf
diese
Weise
ist
eine
Berührung
des
Kurbelzapfens
220
mit
der
Kulissenführung
207
ausgeschlossen.
EuroPat v2
In
the
presentation
shown
the
crankpin
220
and
the
sliding
block
208
are
at
top
dead
center.
In
der
gezeigten
Darstellung
befinden
sich
der
Kurbelzapfen
220
und
der
Kulissenstein
208
im
oberen
Totpunkt.
EuroPat v2
After
a
half
rotation
the
crankpin
220
mounted
in
the
sliding
block
208
reaches
bottom
dead
center.
Nach
einer
halben
Umdrehung
erreicht
der
im
Kulissenstein
208
gelagerte
Kurbelzapfen
220
den
unteren
Totpunkt.
EuroPat v2
With
an
elongated
hole
constructed
like
this,
unwelcome
friction
is
avoided
particularly
with
a
spatially
skewed
crankpin.
Mit
einem
derart
gestalteten
Langloch
wird
insbesondere
bei
einem
raumschief
angeordneten
Kurbelzapfen
eine
unerwünschte
Reibung
vermieden.
EuroPat v2
By
turning
the
crankshaft
relative
to
the
drive
shaft
it
is
possible
to
change
the
eccentricity
of
the
crankpin
relative
to
the
drive
shaft.
Durch
Verdrehen
der
Kurbelwelle
zur
Antriebswelle
läßt
sich
die
Exzentrizität
des
Kurbelzapfens
zur
Antriebswelle
verändern.
EuroPat v2
In
this
way
the
high
surface
pressure
of
the
crankpin
against
another
component
is
reduced.
Auf
diese
Weise
wird
die
hohe
Flächenpressung
des
Kurbelzapfens
gegenüber
einem
anderen
Bauteil
verringert.
EuroPat v2
The
movement
of
the
register
21
is
generated
by
a
slider
crank
mechanism
22
which
consists
of
a
crankpin
22'
extending
from
a
disc
23
and
a
sliding
block
22"
connected
to
the
register
21.
Die
Bewegung
dieses
Schiebers
21
wird
durch
einen
Schubkurbeltrieb
22
hervorgebracht,
der
aus
einem
auf
einer
Scheibe
23
sitzenden
Kurbelzapfen
22'
und
einer
am
Schieber
21
ausgebildeten
Gleitkulisse
22"
besteht.
EuroPat v2