Translation of "Crankpin" in German

In this process the cheeks of the crankpin are partially machined.
Bei diesem Vorgang werden die Seitenwangen des Zapfens teilweise bearbeitet.
EuroPat v2

This again causes a flatting of the crankpin.
Auch hierdurch entsteht eine Abflachung des Zapfens.
EuroPat v2

Traditional V motors use a common crankpin for mutually opposing pairs of pistons.
Traditionelle V Motoren nutzen einen gemeinsamen Kurbelzapfen für einander gegenüberliegende Kolbenpaare.
EuroPat v2

On the x-axis, the angular orientation of the crankpin 16 is indicated.
Auf der x-Achse ist die Winkellage des Kurbelzapfens 16 angegeben.
EuroPat v2

Fastened to the crankpin 110 is the connecting rod 111 .
An dem Kurbelzapfen 110 ist das Pleuel 111 befestigt.
EuroPat v2

For it to be received in the sliding block 208 the crankpin 220 has to penetrate the sliding-block guideway 207 .
Zur Aufnahme im Kulissenstein 208 muß der Kurbelzapfen 220 die Kulissenführung 207 durchdringen.
EuroPat v2

To drive the piston 205 the crankpin 220 moves on a circular path.
Zum Antrieb des Kolbens 205 bewegt sich der Kurbelzapfen 220 auf einer Kreisbahn.
EuroPat v2

For setting and changing the stroke of the piston 2 the crankpin 4 is adjustable as to its eccentricity.
Zur Hubwegeinstellung und -änderung des Kolbens 2 ist der Kurbelzapfen 4 in seiner Exzentrizität veränderbar.
EuroPat v2

The same is true for the radial distance of the crankpin axes from the axis of the crankshaft.
Gleiches gilt für den radialen Abstand der Achsen der Kurbelzapfen von der Achse der Kurbelwelle.
EuroPat v2

Driven member 17 has a crankpin 33 to which a connecting rod 34 is articulated.
Das Abtriebsorgan 17 verfügt über einen Kurbelzapfen 33, an den eine Kurbelstange 34 angelenkt ist.
EuroPat v2

Cummulative indexing errors are avoided by such reference to the first crankpin to be ground.
Durch den jeweiligen Bezug auf den ersten zu schleifenden Hublagerzapfen werden Summenfehler in der Teilung vermieden.
EuroPat v2

Said point of reversal is reached two times with each complete rotation of the crankpin 29 of the crank drive 25.
Dieser Umkehrpunkt wird bei jeder vollständigen Umdrehung des Kurbelzapfens 29 des Kurbelantriebes 25 zweimal erreicht.
EuroPat v2

The coupling member or the coupling members are respectively rotatably supported on the corresponding crankpin of the crankshaft.
Das Koppelglied beziehungsweise die Koppelglieder sind jeweils drehbar auf dem entsprechenden Hubzapfen der Kurbelwelle gelagert.
EuroPat v2

This also applies to the crankpin that connects the connecting rod to the crankshaft.
Dies gilt auch für den Hubzapfen, der diese Pleuelstange mit der Kurbelwelle verbindet.
EuroPat v2

A section of a web 4 is indicated between the main bearing pin Ji and the crankpin Pi.
Zwischen dem Hauptlagerzapfen Ji und dem Hublagerzapfen Pi ist ein Abschnitt aus einer Wange 4 angedeutet.
EuroPat v2

This engagement blocks rotation of sleeve 10 about crankpin 11 .
Durch diesen Eingriff wird die Drehung der Hülse 10 um den Kurbelzapfen 11 blockiert.
EuroPat v2

Contact of the crankpin 220 with the sliding-block guideway 207 is thus ruled out.
Auf diese Weise ist eine Berührung des Kurbelzapfens 220 mit der Kulissenführung 207 ausgeschlossen.
EuroPat v2

In the presentation shown the crankpin 220 and the sliding block 208 are at top dead center.
In der gezeigten Darstellung befinden sich der Kurbelzapfen 220 und der Kulissenstein 208 im oberen Totpunkt.
EuroPat v2

After a half rotation the crankpin 220 mounted in the sliding block 208 reaches bottom dead center.
Nach einer halben Umdrehung erreicht der im Kulissenstein 208 gelagerte Kurbelzapfen 220 den unteren Totpunkt.
EuroPat v2

With an elongated hole constructed like this, unwelcome friction is avoided particularly with a spatially skewed crankpin.
Mit einem derart gestalteten Langloch wird insbesondere bei einem raumschief angeordneten Kurbelzapfen eine unerwünschte Reibung vermieden.
EuroPat v2

By turning the crankshaft relative to the drive shaft it is possible to change the eccentricity of the crankpin relative to the drive shaft.
Durch Verdrehen der Kurbelwelle zur Antriebswelle läßt sich die Exzentrizität des Kurbelzapfens zur Antriebswelle verändern.
EuroPat v2

In this way the high surface pressure of the crankpin against another component is reduced.
Auf diese Weise wird die hohe Flächenpressung des Kurbelzapfens gegenüber einem anderen Bauteil verringert.
EuroPat v2

The movement of the register 21 is generated by a slider crank mechanism 22 which consists of a crankpin 22' extending from a disc 23 and a sliding block 22" connected to the register 21.
Die Bewegung dieses Schiebers 21 wird durch einen Schubkurbeltrieb 22 hervorgebracht, der aus einem auf einer Scheibe 23 sitzenden Kurbelzapfen 22' und einer am Schieber 21 ausgebildeten Gleitkulisse 22" besteht.
EuroPat v2