Translation of "Craftiness" in German
And
together,
we
are
ultimately
saved
by
the
craftiness
of
the
smallest
one.
Und
gemeinsam
wird
man
schließlich
durch
die
List
des
Kleinsten
gerettet.
ParaCrawl v7.1
For
it
is
written,
He
taketh
the
wise
in
their
own
craftiness.
Denn
es
stehet
geschrieben:Die
Weisen
erhaschet
er
in
ihrer
Klugheit.
ParaCrawl v7.1
God
has
taken
the
wise
in
their
own
craftiness.
Gott
hat
die
Weisen
bei
ihrer
eigenen
Klugheit
gepackt.
ParaCrawl v7.1
Craftiness
and
resourcefulness
are
different
qualities.
Gerissenheit
und
Findigkeit
sind
verschiedenartige
Qualitäten.
ParaCrawl v7.1
Forcible
and
indiscriminate
distribution
engenders
craftiness
and
lies.
Gewaltsame
und
wahllose
Verteilung
ruft
Gerissenheit
und
Lügen
hervor.
ParaCrawl v7.1
These
are
only
the
technicalities
which
typify
Mr
Mugabe's
craftiness.
Damit
sind
lediglich
die
technischen
Aspekte
genannt,
welche
die
Gerissenheit
von
Präsident
Mugabe
unterstreichen.
Europarl v8
But
he
perceived
their
craftiness,
and
said
unto
them,
Why
tempt
ye
me?
Er
aber
merkte
ihre
List
und
sprach
zu
ihnen:
Was
versuchet
ihr
mich?
bible-uedin v1
But
he
perceived
their
craftiness,
and
said
to
them,
"Why
do
you
test
me?
Er
aber
merkte
ihre
List
und
sprach
zu
ihnen:
Was
versuchet
ihr
mich?
bible-uedin v1
But
he
perceived
their
craftiness,
and
said
to
them,
Why
tempt
ye
me?
Er
aber
merkte
ihre
List
und
sprach
zu
ihnen:
Was
versuchet
ihr
mich?
ParaCrawl v7.1
He
takes
the
wise
in
their
own
craftiness;
the
counsel
of
the
cunning
is
carried
headlong.
Er
fängt
die
Weisen
in
ihrer
Klugheit,
und
der
Rat
der
Hinterlistigen
überstürzt
sich.
ParaCrawl v7.1
Seems
to
me
she
showed
craftiness
and
guile
protecting
her
stash.
Mir
scheint
es
so,
als
hätte
sie
List
und
Tücke
gezeigt,
um
ihren
Vorrat
zu
beschützen.
OpenSubtitles v2018