Translation of "Counting cell" in German

In the picture below you can see three columns in them and serial numbers of numbers for cell counting.
Im Bild unten sehen Sie drei Spalten und Seriennummern für die Zellzählung.
ParaCrawl v7.1

For several years, PTB has participated in interlaboratory comparisons for cell counting in liquor.
Seit einigen Jahren nimmt die PTB an Ringversuchen zur Zellzählung im Liquor teil.
ParaCrawl v7.1

By automated cell counting, this method can be used in the high-throughput method.
Durch automatisierte Zellzählung lässt sich diese Methode im High-Throughput-Verfahren anwenden.
EuroPat v2

After the incubation period, proliferation was estimated by an MTT assay and cell counting.
Die Proliferation wurde anschließend mit einem MTT Assay sowie durch Zellzählung bestimmt.
ParaCrawl v7.1

Along this same lines, a growing control technique based on automatic cell counting by artificial vision has been developed.
Entlang dieser gleichen Linie wurde eine Wachstumssteuertechnik basierend auf der automatischen Zellzählung durch künstliche Vision entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Right now, at this precise moment, when we are breathing and speaking freely, one man, Troy Davis, is locked up in a cell, counting the minutes left of his life.
Gerade jetzt, genau in diesem Moment, in dem wir atmen und frei sprechen, ist ein Mann, Troy Davis, in einer Zelle eingeschlossen und zählt die noch verbleibenden Minuten seines Lebens.
Europarl v8

The abovementioned flow cytometry is an established procedure, but has the disadvantage that it can be used only for the specific purpose of cell counting and/or typing.
Die obengenannte Durchflußzytometrie ist ein etabliertes Verfahren, hat aber den Nachteil, daß sie nur für den speziellen Zweck der Zellzählung und/ oder - typisierung verwendet werden kann.
EuroPat v2

Today, many years later, this motto still applies to innovatis – the meaning, however, is no longer just applicable to cell counting.
Heute – viele Jahre später – gilt dieses Motto bei innovatis noch immer, jedoch nicht länger nur für die Zellzählung.
ParaCrawl v7.1

Cell counting was performed in 10 representative fields @ 64.4 (length) x 21.2 µm (width).
Die Zellzählung erfolgte in 10 repräsentativen Feldern je 64,4 (Länge) x 21,2 µm (Breite) entlang der Epithel-Stroma-Grenze.
ParaCrawl v7.1

Now that you are a cell counting pro, let’s talk about some of the reasons you might need to know how many cells you have in a particular experiment.
Nun das wir uns ausführlich mit dem Zählen beschäftigt haben, sprechen wir über Gründe weshalb man die Zellzahl in bestimmten Experimenten bestimmen muss.
ParaCrawl v7.1

Now we provide you a handy add-in for easily counting cell numbers between two values or dates in Excel.
Jetzt bieten wir Ihnen ein praktisches Add-In zum einfachen Zählen von Zahlen zwischen zwei Werten oder Daten in Excel.
ParaCrawl v7.1

This product soon afterwards revolutionized the market as it replaced manual cell counting in many laboratories in the pharmaceutical industry.
Dieses Produkt revolutionierte innerhalb kurzer Zeit den Markt und ermöglichte vielen Labors der pharmazeutischen Industrie den Verzicht auf die manuelle Zellzählung.
ParaCrawl v7.1

After counting the cell number with text, this section will show you the formula of counting the cell number with number.
Nach dem Zählen der Zellennummer mit Text zeigt Ihnen dieser Abschnitt die Formel zum Zählen der Zellennummer mit der Nummer.
ParaCrawl v7.1

Following a determination of the cell count using a Neubauer counting chamber, the cell density of the suspension is adjusted to 1.5 million cells/ml, and the latter are plated out into the cultivation vessels to result in a cell density of 375,000 cells/cm 2 .
Im Anschluß an eine Zellzahlbestimmung mittels Neubauer-Zählkammer wird die Zelldichte der Suspension auf 1.5 Mio. Zellen/ml eingestellt und diese in die Kultivationsgefäße ausplattiert, so dass sich eine Zelldichte von 375.000 Zellen/cm 2 ergibt.
EuroPat v2

For uniform distribution of the cells in the complete medium, the culture vessel is carefully whirled and then an aliquot is taken off for cell counting.
Zum gleichmäßigen Verteilen der Zellen im Vollmedium, wird das Kulturgefäß vorsichtig geschwenkt und anschließend ein Aliquot zur Zellzählung entnommen.
EuroPat v2

After cell counting, stationary culturing and amplification of the chondrocytes for 14-21 days (2 times per week change of medium with serum-containing medium).
Nach einer Zellzählung folgte eine stationäre Kultivierung und AmpiifLkation der Chondrozyten für 14-21 Tage (2 mal pro Woche Mediumwechsel mit serumhaltigem Medium).
EuroPat v2

After reaching confluence, the cells were passaged (removal of the medium, addition of 0.25% trypsin, after abolishment of cell adherence addition of serum-containing medium, centrifugation of the cell suspension and resuspension of the pellet then obtained in fresh medium, cell counting and renewed sowing of the cells) .
Nach Erreichen von Konfluenz erfolgte ein Passagieren der Zellen (Entfernen des Mediums, Zugabe von 0,25% Trypsin, nach Aufheben der Zelladhärenz Zugabe von serumhaltigem Medium, Zentrifugation der Zellsuspension und Resuspendieren des daraufhin gewonnenen Pellets in frischem Medium, Zellzählung und erneutes Aussähen der Zellen).
EuroPat v2

Determining the number of population doublings can be done by periodically determining the cell count, e.g., by cell counting or by measuring the optical density of the cell suspension.
Die Bestimmung der Anzahl von Populationsverdoppelungen kann durch periodische Bestimmungen der Zellzahl, z.B. durch Zellzählung oder durch Messung der optischen Dichte der Zellsuspension erfolgen.
EuroPat v2

If the cells during this culture show at least 5 doublings of population, which can be determined by cell counting, they are considered as suitable for serum-free culture.
Wenn die Zellen während dieser Kultur mindestens 5 Populationsverdopplungen, die durch Zellzählung bestimmt werden können, zeigen, werden sie als für serumfreie Kultur geeignet angesehen.
EuroPat v2

To this end, cell cultures were treated as in the cytokine assay; however, rather than the IL-8 concentration, the number of surviving cells was determined using the “Cell-Counting Kit-8,” a tetrazolium salt-based colorimetric assay (similar to the “MTT assay”).
Dafür wurden Zellkulturen wie im Cytokin-Assay behandelt, jedoch wurde anstelle der IL-8 Konzentration die Anzahl der noch lebenden Zellen mittels des "Cell-Counting Kits-8", einem Tetrazolium-Salz-basierten kolorimetrischen Test (ähnlich dem "MTT-Test"), erhoben.
EuroPat v2