Translation of "Counterpane" in German
Folding
back
the
counterpane,
I
stooped
over
the
bed.
Folding
wieder
die
Bettdecke,
bückte
ich
mich
über
das
Bett.
QED v2.0a
Her
busy
fingers
were
fumbling
at
the
counterpane.
Sie
fummelte
mit
ihren
Fingern
an
der
Bettdecke
herum.
ParaCrawl v7.1
On
the
counterpane
was
a
mess
of
blood,
and
the
sheet
had
been
torn.
Auf
der
Bettdecke
war
ein
Chaos
von
Blut,
und
das
Blatt
war
gerissen.
QED v2.0a
In
June
2005,
Bruce
Schneier's
"Counterpane
Internet
Security"
reported
that
it
had
seen
over
1,000
new
viruses
and
worms
in
the
previous
six
months.
Im
Juni
2005
hat
Bruce
Schneiers
"Counterpane
Internet
Security"
berichtet,
dass
sie
mehr
als
1000
neue
Viren
und
Würmer
für
Windows-Systeme
in
den
letzten
sechs
Monaten
gesichtet
hätten.
Wikipedia v1.0
In
June
2005,
Bruce
Schneier's
Counterpane
Internet
Security
reported
that
it
had
seen
over
1,000
new
viruses
and
worms
in
the
previous
six
months.
Im
Juni
2005
hat
Bruce
Schneiers
Counterpane
Internet
Security
berichtet,
dass
sie
mehr
als
1000
neue
Viren
und
Würmer
für
Windows-Systeme
in
den
letzten
sechs
Monaten
gesichtet
hätten.
WikiMatrix v1
Throwing
aside
the
counterpane,
there
lay
the
tomahawk
sleeping
by
the
savage's
side,
as
if
it
were
a
hatchet-faced
baby.
Werfen
beiseite
die
Bettdecke,
da
lag
das
Kriegsbeil
Schlaf
von
den
wilden
Seite,
als
ob
es
ein
Beil-faced
Baby.
QED v2.0a
The
counterpane
was
of
patchwork,
full
of
odd
little
parti-coloured
squares
and
triangles;
and
this
arm
of
his
tattooed
all
over
with
an
interminable
Cretan
labyrinth
of
a
figure,
no
two
parts
of
which
were
of
one
precise
shade--owing
I
suppose
to
his
keeping
his
arm
at
sea
unmethodically
in
sun
and
shade,
his
shirt
sleeves
irregularly
rolled
up
at
various
times--
this
same
arm
of
his,
I
say,
looked
for
all
the
world
like
a
strip
of
that
same
patchwork
quilt.
Die
Bettdecke
war
von
Patchwork,
voll
von
seltsamen
kleinen
bunten
Quadrate
und
Dreiecke,
und
dieser
Arm
seines
tätowierten
über
und
über
mit
einer
endlosen
kretischen
Labyrinth
einer
Figur,
waren
keine
zwei
Teile,
von
denen
der
eine
präzise
Schatten
-
aufgrund
Ich
nehme
an,
seine
halten
den
Arm
auf
See
unmethodisch
in
Sonne
und
Schatten,
die
Hemdsärmel
aufgerollt
unregelmäßig
zu
verschiedenen
Zeiten
-
selben
Arm
seines,
sage
ich,
sah
für
alle
die
Welt
wie
ein
Streifen
des
gleichen
Flickenteppich.
QED v2.0a
My
arm
hung
over
the
counterpane,
and
the
nameless,
unimaginable,
silent
form
or
phantom,
to
which
the
hand
belonged,
seemed
closely
seated
by
my
bed-side.
Mein
Arm
hing
über
der
Bettdecke,
und
die
namenlosen,
unvorstellbar,
stille
Form
oder
Phantom,
dem
die
Hand
gehörte,
schien
dicht
gefolgt
von
meinem
Bett
sitzt.
QED v2.0a
The
dry
leaf
fell
out
of
his
hair
upon
the
counterpane;
but
he
did
not
notice
it,
and
went
to
get
a
little
sleep
during
the
early
morning
hours.
Da
fiel
das
trockene
Blatt
aus
seinem
Haar
auf
die
Bettdecke
nieder,
aber
er
bemerkte
es
nicht
und
ging
hinaus,
um
in
der
Morgenstunde
selbst
ein
wenig
zu
schlafen.
ParaCrawl v7.1
Off
went
Corvetto
and
in
four
seconds
was
on
the
top
of
the
mountain
where
the
ogre
lived;
then
passing
unseen
into
the
chamber
in
which
he
slept,
he
hid
himself
under
the
bed,
and
waited
as
still
as
a
mouse,
until
Night,
to
make
the
Stars
laugh,
puts
a
carnival-mask
on
the
face
of
the
Sky.
And
as
soon
as
the
ogre
and
his
wife
were
gone
to
bed,
Corvetto
stripped
the
walls
of
the
chamber
very
quietly,
and
wishing
to
steal
the
counterpane
of
the
bed
likewise,
he
began
to
pull
it
gently.
Ohne
ein
Wort
zu
erwidern,
begab
sich
Corvetto
in
eins,
zwei,
drei
auf
den
Berg
des
wilden
Mannes,
schlich
sich
ungesehen
in
sein
Schlafzimmer,
verbarg
sich
unter
dem
Bette
und
wartete
da,
ohne
sich
zu
rühren,
bis
die
Nacht,
um
die
Sterne
lachen
zu
machen,
dem
Himmel
das
Gesicht
schwarz
anrußt,
worauf
er,
nachdem
der
wilde
Mann
sich
mit
seiner
Frau
niedergelegt
hatte,
so
leise
wie
möglich
die
Tapeten
von
den
Wänden
nahm,
und
da
er
sogar
auch
die
Bettdecke
mit
fortmausen
wollte,
diese
ganz
sachte
wegzuziehen
anfing.
ParaCrawl v7.1
A
few
hollow
groans
from
the
wardrobe,
he
thought,
would
be
more
than
sufficient,
or,
if
that
failed
to
wake
her,
he
might
grabble
at
the
counterpane
with
palsy-twitching
fingers.
Ein
paar
hohle
Seufzer
aus
dem
Kleiderschrank
hielt
es
für
mehr
als
ausreichend,
und
wenn
sie
das
nicht
weckte,
könnte
es
vielleicht
mit
krampfhaft
zuckenden
Fingern
an
ihrer
Bettdecke
krabbeln.
ParaCrawl v7.1
How
Code
Red
revealed
the
perils
of
port
80,
ZDNet,
October
2,
2001
IT
writer,
Stephan
Somogyi,
and
Counterpane
Systems'
CTO,
Bruce
Schneier,
in
an
article
about
the
effects
and
consequences
of
the
Code
Red
worm
which
attacked
Webservers
running
the
IIS
from
Microsoft,
the
merits
of
reliability
instead
of
new
features
are
discussed.
How
Code
Red
revealed
the
perils
of
port
80,
ZDNet,
2.
Oktober
2001
IT-Autor
Stephan
Somogyi
und
Counterpane
Systems'
CTO
Bruce
Schneier
in
einem
Artikel
über
die
Effekte
und
Konsequenzen
des
Code
Red
Wurms,
der
Webserver
angegriffen
hat,
auf
denen
der
IIS
von
Microsoft
lief,
werden
die
Vorzüge
von
Zuverlässigkeit
anstelle
von
neuen
Features
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
The
Plus
9
Counterpanes
are
available
in
different
colours
and
sizes.
Erhältlich
sind
die
Plus
9
Tagesdecken
in
verschiedenen
Farben
und
Größen.
ParaCrawl v7.1
They
were
looking
for
counterpanes
but
instead
they
took
away
a
violin
and
a
camera.
Sie
suchten
nach
Tagesdecken,
nahmen
aber
statt
dessen
eine
Geige
und
einen
Fotoapparat
mit.
ParaCrawl v7.1
Made
of
100%
wool
the
Plus
9
Counterpanes
are
perfect
cuddling
companions
for
cool
summer
evenings
or
cosy
winter
nights.
Aus
100
Prozent
Wolle
sind
die
Tagesdecken
Plus
9
die
perfekten
Kuschelpartner
für
kühle
Sommerabende
oder
winterliche
Temperaturen.
ParaCrawl v7.1