Translation of "Countercurrent" in German
Water
and
air
flow
in
countercurrent
through
the
fill
pack.
Wasser
und
Luft
strömen
im
Gegenstrom
durch
den
Füllkörper
hindurch.
EuroPat v2
1.5
kg
of
steam
per
hour
are
passed
through
the
indoxylate
solution
in
countercurrent.
Im
Gegenstrom
werden
stündlich
1,5
kg
Wasserdampf
in
die
Indoxylatlösung
eingeleitet.
EuroPat v2
The
precipitated
vanadium
compounds
are
washed
in
a
countercurrent
in
a
plurality
of
stages.
Die
ausgefällten
Vanadiumverbindungen
werden
mehrstufig
im
Gegenstrom
gewaschen.
EuroPat v2
The
individual
tubes
are
cooled
in
countercurrent
through
a
coolant
circuit
13.
Die
Einzelrohre
werden
über
eine
Kühlmittelkreislauf
13
im
Gegenstrom
gekühlt.
EuroPat v2
This
air
can
be
introduced
either
in
parallel
flow
or
in
countercurrent
flow.
Diese
Luft
kann
im
Gleich-
oder
Gegenstrom
eingeleitet
werden.
EuroPat v2
In
extraction
column
31,
the
methanol
is
quantitatively
washed
out
with
water
in
countercurrent
operation.
In
der
Extraktionskolonne
31
wird
das
Methanol
mit
Wasser
im
Gegenstrom
quantitativ
ausgewaschen.
EuroPat v2
If
columns
are
used,
the
extraction
is
preferably
carried
out
as
a
countercurrent
extraction.
Bei
der
Verwendung
von
Kolonnen
wird
die
Extraktion
vorzugsweise
als
Gegenstromextraktion
durchgeführt.
EuroPat v2
The
concentration
of
the
uranium-free
crude
phosphoric
acid
draining
from
the
countercurrent
extraction
was
unchanged.
Die
aus
der
Gegenstromextraktion
ablaufende
uranfreie
Rohphosphorsäure
war
in
ihrer
Konzentration
unverändert.
EuroPat v2
Air
was
prevented
from
entering
the
feed
of
the
extruder
by
means
of
nitrogen
passed
countercurrent.
Der
Einzug
des
Extruders
wurde
mit
Stickstoff
im
Gegenstrom
gegen
eindringende
Luft
abgesperrt.
EuroPat v2
Advantageously,
the
reaction
is
carried
out
in
countercurrent.
Zweckmäßig
wird
die
Umsetzung
im
Gegenstrom
durchgeführt.
EuroPat v2
The
hot
waste
gases
may
be
moved
in
co-current
with
or
countercurrent
to
the
feedstock.
Die
heißen
Rauchgase
können
im
Gleich-
oder
Gegenstrom
zum
Aufgabegut
geführt
werden.
EuroPat v2