Translation of "Costumbre" in German
What
is
the
meaning
of
La
Costumbre
lyrics?
Was
ist
die
Bedeutung
von
La
Costumbre
Songtexte
auf
Deutsch?
ParaCrawl v7.1
Here
the
population
is
dark-skinned
and
they
tell
me
that
the
mask
is
cheaper
to
cover
than
the
chador
of
quality
Sun,
It
is
also
the
cultural
theme,
es
costumbre
vestir
con
las
máscaras.
Die
Bevölkerung
hier
ist
dunkel-enthäuteten
und
sie
sagen
mir,
dass
die
Maske
billiger
als
der
Tschador
Qualität
Sonne
verdecken,
auch
ist
das
Thema
Kultur,
es
costumbre
vestir
con
las
máscaras.
ParaCrawl v7.1
La
Costumbre
Lyrics
performed
by
Vicente
Fernández
are
property
and
copyright
of
the
authors,
artists
and
labels.
La
Costumbre
Songtext
auf
Deutsch
von
Vicente
Fernández
durchgeführt
und
Urheberrechte
sind
Eigentum
der
Autoren,
Künstler
und
Labels.
ParaCrawl v7.1
You
should
note
that
La
Costumbre
Lyrics
performed
by
Vicente
Fernández
is
only
provided
for
educational
purposes
only
and
if
you
like
the
song
you
should
buy
the
CD
Sie
sollten
beachten,
dass
La
Costumbre
Songtext
auf
Deutsch
durchgeführt
von
Vicente
Fernández
ist
nur
für
didaktische
Zwecke,
und
wenn
Sie
den
Song
mögen,
sollten
Sie
die
CD
kaufen.
ParaCrawl v7.1
And
they
could
already
“predict”
natural
phenomena
based
on
other
phenomena,
or
on
usos
y
costumbres.
Und
sie
konnten
Naturphänomene
„vorhersagen“,
durch
andere
oder
Sitten
und
Gebräuche.
ParaCrawl v7.1
And
they
could
already
"predict"
natural
phenomena
based
on
other
phenomena,
or
on
usos
y
costumbres.
Und
sie
konnten
Naturphänomene
"vorhersagen",
durch
andere
oder
Sitten
und
Gebräuche.
ParaCrawl v7.1
Loyola's
account
of
his
first
journey
around
the
world
was
first
published
in
Rome
in
1586,
included
in
Juan
González
de
Mendoza's
"Historia
de
las
cosas
más
notables,
ritos
y
costumbres
del
gran
reyno
de
la
China".
Loyolas
Bericht
über
seine
erste
Reise
um
die
Welt
erschien
1586
in
Rom
in
einem
Buch
von
Juan
González
de
Mendoza
mit
dem
spanischen
Titel
"Historia
de
las
cosas
más
notables,
ritos
y
costumbres
del
gran
reyno
de
la
China"
(„Bericht
über
die
bemerkenswertesten
Dinge,
Riten
und
Gebräuche
des
großen
Reichs
von
China“).
Wikipedia v1.0
Loyola's
account
of
his
first
journey
around
the
world
was
first
published
in
Rome
in
1585,
included
in
Juan
González
de
Mendoza's
Historia
de
las
cosas
más
notables,
ritos
y
costumbres
del
gran
reyno
dela
China.
Loyolas
Bericht
über
seine
erste
Reise
um
die
Welt
erschien
1586
in
Rom
in
einem
Buch
von
Juan
González
de
Mendoza
mit
dem
Titel
Historia
de
las
cosas
más
notables,
ritos
y
costumbres
del
gran
reyno
de
la
China
(„Bericht
über
die
bemerkenswertesten
Dinge,
Riten
und
Gebräuche
des
großen
Reichs
von
China“).
WikiMatrix v1
A
built-in
implementation
actor
plays
a
historical
figure
and
accompanying
tourist
showing
streets,
buildings,
landmarks,
and
even
the
way
of
life
of
its
inhabitants,
sus
costumbres
y
las
tradiciones
de
cada
época.
Eine
integrierte
Implementierung
Schauspieler
spielt
eine
historische
Figur
und
begleitende
touristische
zeigt
Straßen,
Gebäude,
Sehenswürdigkeiten,
und
sogar
die
Art
und
Weise
des
Lebens
der
Einwohner,
sus
costumbres
y
las
tradiciones
de
cada
época.
ParaCrawl v7.1
The
Museo
de
Arte
y
Costumbres
Populares
holds
many
works
by
masters
of
the
Sevillian
School
such
as
Murillo,
Pacheco,
Valdés
and
Leal
as
well
as
15th
and
16th
century
Flemish
paintings.
Das
Kunstmuseum
Museo
de
Arte
y
Costumbres
Populares
birgt
viele
Werke
von
Meistern
der
Schule
Sevillas,
wie
Murillo,
Pacheco,
Valdés
Leal,
sowie
Werke
flämischer
Malerei
aus
dem
15.
und
16.
Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1
Don't
forget
that
they
will
be
the
center
of
attention,
so
remember
that
talk
of
respect,
respeten
sus
costumbres
y
tradiciones.
Vergessen
Sie
nicht,
dass
sie
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
werden,
Also
denken
Sie
daran,
die
reden
von
Respekt,
respeten
sus
costumbres
y
tradiciones.
ParaCrawl v7.1
As
explained
by
the
mayor
"when
he
started
our
period
of
government
we
consider
as
one
of
our
priorities
to
renew
the
image
of
our
City,
pero
manteniendo
vivas
nuestras
costumbres
y
nuestra
historia”.
Wie
der
Bürgermeister
erklärt
",
als
er
begann
unsere
Zeit
der
Regierung
betrachten
wir
als
eine
unserer
Prioritäten,
um
das
Bild
unserer
Stadt
zu
erneuern,
pero
manteniendo
vivas
nuestras
costumbres
y
nuestra
historia”.
ParaCrawl v7.1
From
the
indigenous
and
mestizo
communities
that
still
govern
without
political
parties
through
their
"usos
y
costumbres"
to
the
queer
"mux'e"
communities
of
the
isthmus,
Oaxacan
social
movements
have
created
varied
forms
of
social
struggle.
Von
den
„Eingeborenen“
–
und
„Mischgemeinden“,
die
immer
noch
ohne
politische
Parteien
regieren,
über
ihre
„usos
y
costumbres“
(Bräuche
und
Gewohnheiten)
–
Gemeinden
bis
zu
den
sonderbaren
„mux´e“
–
Gemeinden
der
Landenge
Oaxacas
–
Die
soziale
Bewegung
Oaxacas
hat
viele
verschiedene
Formen
von
sozialem
Kampf
hervorgebracht.
ParaCrawl v7.1
Donaciana's
brother
was
organizing
his
community
to
reject
the
political
parties
once
more
and
peacefully
reclaim
the
municipal
government
through
assembly
and
"usos
y
costumbres"
when
he
was
murdered
on
September
30,
2005...
two
days
before
the
municipal
elections.
Donacianas
Bruder
war
dabei,
die
Gemeinschaft
zu
organisieren,
damit
sie
die
politischen
Parteien
ein
weiteres
Mal
ablehnte
und
die
Stadtregierung
friedlich
durch
Versammlungen
und
"Sitten
und
Gebräuche"
bestimmte,
als
er
am
30.
September
vergangenen
Jahres
ermordet
wurde...
zwei
Tage
vor
den
Kommunalwahlen.
ParaCrawl v7.1
From
the
indigenous
and
mestizo
communities
that
still
govern
without
political
parties
through
their
“usos
y
costumbres”
to
the
queer
“mux’e”
communities
of
the
isthmus,
Oaxacan
social
movements
have
created
varied
forms
of
social
struggle.
Von
den
„Eingeborenen“
–
und
„Mischgemeinden“,
die
immer
noch
ohne
politische
Parteien
regieren,
über
ihre
„usos
y
costumbres“
(Bräuche
und
Gewohnheiten)
–
Gemeinden
bis
zu
den
sonderbaren
„mux´e“
–
Gemeinden
der
Landenge
Oaxacas
–
Die
soziale
Bewegung
Oaxacas
hat
viele
verschiedene
Formen
von
sozialem
Kampf
hervorgebracht.
ParaCrawl v7.1
The
Civil
Guard
confirmed
that
those
identified
form
a
structured
group,
specific
functions
each
of
its
components,
functions
that
start
getting
all
the
information
of
the
residents
of
the
dwellings,
como
costumbres
y
horarios.
Die
Guardia
Civil
bestätigt,
dass
die
identifizierten
eine
strukturierte
Gruppe
bilden,
jeweils
spezifischen
Funktionen
seiner
Komponenten,
Funktionen,
die
immer
alle
Informationen,
die
von
den
Bewohnern
der
Wohnungen
beginnen,
como
costumbres
y
horarios.
ParaCrawl v7.1
Other
notable
museums
include
the
Museo
de
Bellas
Artes
(the
Museum
of
Fine
Arts),
the
Museo
de
Artes
y
Costumbres
Populares
(the
Museum
of
Arts
and
Traditions
of
Seville)
and
the
Museo
Arquéologico
(the
Archaeological
Museum).
Im
Innenhof
des
Museums
finden
fantastische
Flamenco-Abende
statt.
Interessant
sind
auch
das
Museo
de
Bellas
Artes
(Museum
der
Schönen
Künste),
das
Museo
de
Artes
y
Costumbres
Populares
(Volkskundemuseum)
und
das
Museo
Arquéologico
(Archäologisches
Museum).
ParaCrawl v7.1