Translation of "Coronary vessel" in German

The formation of a thrombus in the coronary vessel is the triggering event of an unstable coronary heart disease.
Eine Thrombusbildung im Koronargefäß ist das auslösende Ereignis einer instabilen koronaren Herzerkrankung.
EuroPat v2

A heart attack is usually preceded by arteriosclerosis of the coronary vessel (coronary heart disease).
Meist geht einem Herzinfarkt eine Arteriosklerose der Herzkranzgefäße (koronare Herzkrankheit) voraus.
ParaCrawl v7.1

This dilation increases the myocardial oxygen supply in patients with coronary vessel spasm (Prinzmetal’ s or variant angina).
Die myokardiale Sauerstoffversorgung wird bei Patienten mit koronaren Gefäßspasmen (Prinzmetal-Angina) durch die Dilatation erhöht.
EMEA v3

Vascular wall supports that remain permanently in the body are used, for example, after balloon dilation of a coronary vessel.
Unbefristet im Körper verbleibende Stützen für die Gefässwand werden beispielsweise nach einer Ballondilatation eines Herzkranzgefässes eingesetzt.
EuroPat v2

That medical procedure is initially preceded by determining the location of the constriction in a coronary blood vessel.
Diesem medizinischen Verfahren geht zunächst die Bestimmung des Ortes der Verengung eines Herzkranzgefäßes voraus.
EuroPat v2

On the basis of the antithrombotic action, it was just as unlikely that nafazatrom, as has been found, greatly restricts the spread of myocardial ischaemia after vascular occlusion--and in particular independently of the nature of occlusion of the coronary vessel--and thus reduces the size of infarction and moreover leads to more rapid healing.
Ebensowenig war auf Grund der antithrombotischen Wirkung zu erwarten, daß Nafazatrom, nach erfolgtem Gefäßverschluß - und zwar unabhängig von der Natur des Koranargefäßverschlusses - die Ausbreitung der Myokardischämie stark einschränkt, damit die Infarktgröße vermindert und darüber hinaus zu geringeren Kreislaufnebenwirkungen führt.
EuroPat v2

They are particularly suitable for those cases where arrhythmias are a consequence of a narrowing of a coronary vessel, such as angina pectoris or acute cardiac infarction.
Sie eignen sich besonders für solche Fälle, in denen Arrhythmien Folge einer Verengung eines Koronargefäßes sind, wie bei Angina Pectoris oder bei akutem Herzinfarkt.
EuroPat v2

On the basis of the antithrombotic action, it was just as unlikely that the pyrazoline derivatives to be employed according to the invention greatly would restrict the spread of myocardial ischaemia after vascular occlusion--and in particular independently of the nature of the occlusion of the coronary vessel--and thus reduce the size of infarction and moreover lead to more rapid healing and fewer side effects on the circulation.
Ebensowenig war aufgrund der antithrombotischen Wirkung zu erwarten, daß die erfindungsgemäß einzusetzenden Pyrazolonderivate nach erfolgtem Gefäßverschluß - und zwar unabhängig von der Natur des Koranargefäßverschlusses - die Ausbreitung der Myokardischämie stark einschränken und damit die Infarktgröße vermindern und darüber hinaus zu einer rascheren Heilung und geringeren Kreislaufnebenwirkungen führen.
EuroPat v2

They are particularly suitable for those cases where arrhythmias are the consequence of a constriction of a coronary vessel such as occur, for example, with angina pectoris or during an acute cardiac infarction or as a chronic consequence of a cardiac infarction.
Sie eignen sich insbesondere für solche Fälle, wo Arrhythmien Folge einer Verengung eines Koronargefäßes sind, wie sie beispielsweise bei Angina pectoris oder während eines akuten Herzinfarkts oder als chronische Folge eines Herzinfarkts auftreten.
EuroPat v2

They are particularly suitable for those cases where arrhythmias are a result of a constriction of a coronary vessel, such as occur, for example, in angina pectoris or during acute cardiac infarct or as a chronic result of a cardiac infarct.
Sie eignen sich insbesondere für solche Fälle, wo Arrhythmien Folge einer Verengung eines Koronargefäßes sind, wie sie beispielsweise bei Angina pectoris oder während des akuten Herzinfakts oder als chronische Folge eines Herzinfakts auftreten.
EuroPat v2

They are particularly suitable for those cases in which arrhythmias are a result of constriction of a coronary vessel, such as in angina pectoris or in acute cardiac infarct.
Sie eignen sich besonders für solche Fälle, in denen Arrhythmien Folge einer Verengung eines Koronargefäßes sind, wie bei Angina Pectoris oder bei akutem Herzinfarkt.
EuroPat v2

They are particularly suitable for those cases in which arrhythmias are a result of constriction of a coronary vessel, such as occur, for example, in angina pectoris or during an acute cardiac infarct or as a chronic result of a cardiac infarct.
Sie eignen sich insbesondere für solche Fälle, in denen Arrhythmien Folge einer Verengung eines Koronargefäßes sind, wie sie beispielsweise bei Angina Pectoris oder während eines akuten Herzinfarkts oder als chronische Folge eines Herzinfarkts auftreten.
EuroPat v2

It is also preferred that the at least one electrode is situated in a tissue pocket beneath the skin and/or in a cardiac chamber and/or in a coronary vessel such as the coronary sinus.
Auch bevorzugt ist, dass die mindestens eine Elektrode in einer Gewebetasche unter der Haut und/oder in einer Herzkammer und/oder in einem Herzkranzgefäß, wie dem Coronar Sinus, befindet.
EuroPat v2

Left: Experimental case showing an extense myocardial region with absend opacification after ligature of a coronary vessel.
Links: Ein experimenteller Fall zeigt eine ausgedehnte myokar- diale Region mit fehlender Opazifizierung nach der Ligatur eines Koronargefäßes.
ParaCrawl v7.1

For example, if a coronary blood vessel is opened up with dilatation and stents via a catheter, muscle cell growth may cause it to narrow once again.
So können sich beispielsweise Herzkranzgefäße, die bei einem Katheter-Eingriff durch Erweiterung und Stents geöffnet wurden, anschließend durch das Wachstum von Muskelzellen erneut verengen.
ParaCrawl v7.1

In this procedure, a balloon catheter is introduced into the narrowed coronary vessel and then inflated in an attempt to expand the vessel volume and to smooth the inside wall of the vessel.
Bei einem solchen Verfahren wird in das verengte Koronargefäß ein Ballonkatheter eingeführt und durch Aufblasen des Letzteren wird versucht das Gefäßvolumen zu erweitern und die Gefäßinnenwand zu glätten.
EuroPat v2

According to the fundamental considerations of the inventors, a silicone part is to be developed that, with a smaller diameter, low wall thickness, short length and simple production method, performs the function of curving a coradial coil and, thus, fixing the electrode in a vessel or hollow organ (especially in the coronary vessel).
Es ist, gemäß grundlegenden Überlegungen der Erfinder, ein Silikonteil zu entwickeln, welches bei einem kleinen Durchmesser, geringer Wandstärke, geringer Länge und einfachem Herstellungsverfahren die Funktion der Krümmung einer Coradialwendel und damit die Fixierung der Elektrode in einem Gefäß oder Hohlorgan (speziell einem im Koronargefäß) übernimmt.
EuroPat v2

The present invention relates to a stabilizer for operating on the beating heart, and especially a stabilizer for temporarily and partially calming the heart during an anastomosis on a coronary vessel.
Die vorliegende Erfindung betrifft einen Stabilisator für Operationen am schlagenden Herzen und insbesondere einen Stabilisator zur temporären und partiellen Ruhigstellung des Herzens bei einer Anastomose an einem Koronargefäß.
EuroPat v2

With certain indications, such implantable leads are also routed through the atrium of the heart into the coronary sinus (a coronary vessel, also referred to in short as “CS”), so as to conduct a therapy there on the left side of the heart.
Bei bestimmten Indikationen werden solche Elektrodenleitungen auch durch den Vorhof des Herzens in den Koronarsinus (ein Herzkranzgefäß, auch kurz "CS" genannt) geführt, um dort auf der linken Seite des Herzens eine Therapie durchzuführen.
EuroPat v2

It is used for examination of the heart with the aim of establishing whether an acute blockage of a coronary vessel by a blood clot is to be feared.
Sie dient zur Untersuchung des Herzens mit dem Ziel der Feststellung, ob ein akuter Verschluß eines Herzkranzgefäßes durch ein Blutgerinsel zu befürchten ist.
EuroPat v2