Translation of "Corny" in German

It'll sound corny, but it's sincere.
Es mag kitschig klingen, aber es ist ehrlich.
TED2020 v1

Inescapable logic, corny but true.
Dieser Logik kann man sich schlecht entziehen, abgedroschen, aber wahr.
OpenSubtitles v2018

Lily, this book... how corny can you get?
Lily, dieses Buch... wie abgedroschen ist das?
OpenSubtitles v2018

I suppose it all sounds very corny to you.
Für dich hört sich das wohl alles sehr kitschig an.
OpenSubtitles v2018

Hate to be corny, boy but you force me.
Ich bin ungern kitschig, Junge, aber du zwingst mich.
OpenSubtitles v2018

I mean, it sounds corny, but my job means more to me than just a career.
Klingt vielleicht abgedroschen, aber meine Arbeit bedeutet mir mehr als eine Karriere.
OpenSubtitles v2018

Boy, they sure talked corny in those days.
Junge, haben die vielleicht kitschig geredet damals.
OpenSubtitles v2018

Corny, listen, I've got to see him.
Corny, ich muss ihn sehen.
OpenSubtitles v2018

This is so corny, but your eyes look like starlight right now.
Es ist kitschig, aber deine Augen funkeln wie Sterne.
OpenSubtitles v2018

Um, you're gonna think this is corny.
Du wirst denken, das ist altmodisch.
OpenSubtitles v2018

I don't think that's corny.
Ich glaube nicht, dass das altmodisch ist.
OpenSubtitles v2018

I don't know, it sounds kind of corny, but I think about that, you know.
Es klingt abgedroschen, aber ich denke daran.
OpenSubtitles v2018

What is Corny flying out here at 10:30 to tell us?
Was will Corny um 22:30 Uhr von uns?
OpenSubtitles v2018

This is gonna sound corny, but don't lose that fire.
Das klingt jetzt kitschig, aber verliere dieses Feuer nicht.
OpenSubtitles v2018

I do not know it's corny, okay?
Ich weiß nicht, es ist abgedroschen, okay?
OpenSubtitles v2018