Translation of "Corny" in German
It'll
sound
corny,
but
it's
sincere.
Es
mag
kitschig
klingen,
aber
es
ist
ehrlich.
TED2020 v1
Inescapable
logic,
corny
but
true.
Dieser
Logik
kann
man
sich
schlecht
entziehen,
abgedroschen,
aber
wahr.
OpenSubtitles v2018
Lily,
this
book...
how
corny
can
you
get?
Lily,
dieses
Buch...
wie
abgedroschen
ist
das?
OpenSubtitles v2018
I
suppose
it
all
sounds
very
corny
to
you.
Für
dich
hört
sich
das
wohl
alles
sehr
kitschig
an.
OpenSubtitles v2018
Hate
to
be
corny,
boy
but
you
force
me.
Ich
bin
ungern
kitschig,
Junge,
aber
du
zwingst
mich.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it
sounds
corny,
but
my
job
means
more
to
me
than
just
a
career.
Klingt
vielleicht
abgedroschen,
aber
meine
Arbeit
bedeutet
mir
mehr
als
eine
Karriere.
OpenSubtitles v2018
Boy,
they
sure
talked
corny
in
those
days.
Junge,
haben
die
vielleicht
kitschig
geredet
damals.
OpenSubtitles v2018
Corny,
listen,
I've
got
to
see
him.
Corny,
ich
muss
ihn
sehen.
OpenSubtitles v2018
This
is
so
corny,
but
your
eyes
look
like
starlight
right
now.
Es
ist
kitschig,
aber
deine
Augen
funkeln
wie
Sterne.
OpenSubtitles v2018
Um,
you're
gonna
think
this
is
corny.
Du
wirst
denken,
das
ist
altmodisch.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
that's
corny.
Ich
glaube
nicht,
dass
das
altmodisch
ist.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
it
sounds
kind
of
corny,
but
I
think
about
that,
you
know.
Es
klingt
abgedroschen,
aber
ich
denke
daran.
OpenSubtitles v2018
What
is
Corny
flying
out
here
at
10:30
to
tell
us?
Was
will
Corny
um
22:30
Uhr
von
uns?
OpenSubtitles v2018
This
is
gonna
sound
corny,
but
don't
lose
that
fire.
Das
klingt
jetzt
kitschig,
aber
verliere
dieses
Feuer
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
know
it's
corny,
okay?
Ich
weiß
nicht,
es
ist
abgedroschen,
okay?
OpenSubtitles v2018