Translation of "Copyist" in German
From
1715
he
worked
for
his
uncle
as
a
copyist.
Seit
1715
arbeitete
er
als
Kopist
für
seinen
Onkel.
Wikipedia v1.0
He
worked
as
copyist
of
ancient
Greek
masterpieces.
Er
betätigte
sich
als
Kopist
griechischer
Meisterwerke.
Wikipedia v1.0
We'll
need
music
stands
and
a
copyist.
Wir
brauchen
Notenständer,
einen
Kopisten.
OpenSubtitles v2018
Claudius
was
both
an
author
and
a
copyist.
Claudius
arbeitete
sowohl
als
Verfasser
als
auch
als
Kopist.
WikiMatrix v1
Schenau
began
his
artistic
career
as
a
copyist
of
old
masters.
Schenau
begann
seine
künstlerische
Karriere
als
Kopist
der
alten
Meister.
WikiMatrix v1
Beethoven
asks
his
copyist
Wenzel
Schlemmer
to
come
and
see
him
on
Monday
evening.
Beethoven
bestellt
seinen
Kopisten
Wenzel
Schlemmer
am
kommenden
Montagabend
zu
sich.
ParaCrawl v7.1
Programs
importing
Copyist
file
format
(.CP6
and
.CP4):
Programme,
die
Copyist
Dateiformat
(.CP6
und
.CP4)
importieren:
ParaCrawl v7.1
Flamel
was
a
poor
scribe,
or
scrivener
and
copyist.
Flamel
war
ein
armer
Schreiber
und
Kopist.
ParaCrawl v7.1
The
copyist
was
awake
in
his
own
chamber.
Der
Abschreiber
wachte
in
seiner
Kammer.
ParaCrawl v7.1
The
copyist
did
not
know
the
peculiar
use
of
the
word
ingenium
in
Tertullian.
Der
Schreiber
kannte
nicht
den
eigenthümlichen
Gebrauch
des
Wortes
ingenium
bei
Tertullian.
ParaCrawl v7.1
However,
one
could
also
buy
symphonies
directly
from
copyist,
as
from
those
in
Vienna.
Aber
Symphonien
konnten
auch
von
Kopisten
wie
denen
in
Wien
direkt
gekauft
werden.
ParaCrawl v7.1
For
years
the
Bielefeld,
Germany
machine
manufacturer
keeps
fighting
against
copyist
on
broad
front.
Der
Maschinenbauer
aus
Bielefeld
kämpft
seit
langem
auf
breiter
Front
gegen
Kopisten.
ParaCrawl v7.1
Beethoven
asks
his
copyist
Rampl
to
visit
him
the
following
day.
Beethoven
bittet
seinen
Kopisten
Rampl
für
den
folgenden
Tag
zu
sich.
ParaCrawl v7.1
Programs
exporting
Copyist
file
format
(.CP6
and
.CP4):
Programme,
die
Copyist
Dateiformat
(.CP6
und
.CP4)
exportieren:
ParaCrawl v7.1
And
he
warned
that
nobody
in
a
family
studied
at
the
copyist.
Und
er
hat
benachrichtigt,
dass
niemand
in
der
Familie
beim
Abschreiber
lernt.
ParaCrawl v7.1
The
motto
on
the
poem
was
probably
written
by
a
copyist
and
not
by
the
original
author.
Der
Text
wurde
mit
sehr
hoher
Wahrscheinlichkeit
von
einem
Schreiber
und
nicht
vom
Meister
selbst
geschrieben.
WikiMatrix v1
Textual
variants
in
manuscripts
arise
when
a
copyist
makes
deliberate
or
inadvertent
alterations
to
a
text
that
is
being
reproduced.
Textvarianten
entstehen,
wenn
Abschreiber
absichtlich
oder
unabsichtlich
Änderungen
am
Text
vornehmen,
den
sie
kopieren.
WikiMatrix v1
And
there
is
no
reason
to
encounter
in
him
a
copyist
specialized
in
Eger.
Und
es
spricht
nichts
dafür,
in
ihm
einem
auf
Eger
spezialisierten
Kopisten
zu
begegnen.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
score
of
the
scherzo
is
still
being
worked
on
and
is
passed
on
in
instalments
to
the
copyist.
Die
Partitur
des
Scherzo
schließlich
ist
noch
in
Arbeit
und
gelangt
abschnittsweise
zum
Kopisten.
ParaCrawl v7.1
The
copyist
had
not
seen
that
the
statement
in
his
original
is
to
be
taken
as
a
question.
Der
Schreiber
hatte
nicht
gesehen,
dass
das
Überlieferte
als
Frage
zu
fassen
ist.
ParaCrawl v7.1
Shortly
before
his
father's
death,
he
also
took
on
some
duties
as
copyist
and
secretary
of
the
latter.
Kurz
vor
dem
Tod
seines
Vaters
übernahm
er
auch
einige
Pflichten
als
Kopist
und
Sekretär
desselben.
ParaCrawl v7.1