Translation of "Copyist" in German

From 1715 he worked for his uncle as a copyist.
Seit 1715 arbeitete er als Kopist für seinen Onkel.
Wikipedia v1.0

He worked as copyist of ancient Greek masterpieces.
Er betätigte sich als Kopist griechischer Meisterwerke.
Wikipedia v1.0

We'll need music stands and a copyist.
Wir brauchen Notenständer, einen Kopisten.
OpenSubtitles v2018

Claudius was both an author and a copyist.
Claudius arbeitete sowohl als Verfasser als auch als Kopist.
WikiMatrix v1

Schenau began his artistic career as a copyist of old masters.
Schenau begann seine künstlerische Karriere als Kopist der alten Meister.
WikiMatrix v1

Beethoven asks his copyist Wenzel Schlemmer to come and see him on Monday evening.
Beethoven bestellt seinen Kopisten Wenzel Schlemmer am kommenden Montagabend zu sich.
ParaCrawl v7.1

Programs importing Copyist file format (.CP6 and .CP4):
Programme, die Copyist Dateiformat (.CP6 und .CP4) importieren:
ParaCrawl v7.1

Flamel was a poor scribe, or scrivener and copyist.
Flamel war ein armer Schreiber und Kopist.
ParaCrawl v7.1

The copyist was awake in his own chamber.
Der Abschreiber wachte in seiner Kammer.
ParaCrawl v7.1

The copyist did not know the peculiar use of the word ingenium in Tertullian.
Der Schreiber kannte nicht den eigenthümlichen Gebrauch des Wortes ingenium bei Tertullian.
ParaCrawl v7.1

However, one could also buy symphonies directly from copyist, as from those in Vienna.
Aber Symphonien konnten auch von Kopisten wie denen in Wien direkt gekauft werden.
ParaCrawl v7.1

For years the Bielefeld, Germany machine manufacturer keeps fighting against copyist on broad front.
Der Maschinenbauer aus Bielefeld kämpft seit langem auf breiter Front gegen Kopisten.
ParaCrawl v7.1

Beethoven asks his copyist Rampl to visit him the following day.
Beethoven bittet seinen Kopisten Rampl für den folgenden Tag zu sich.
ParaCrawl v7.1

Programs exporting Copyist file format (.CP6 and .CP4):
Programme, die Copyist Dateiformat (.CP6 und .CP4) exportieren:
ParaCrawl v7.1

And he warned that nobody in a family studied at the copyist.
Und er hat benachrichtigt, dass niemand in der Familie beim Abschreiber lernt.
ParaCrawl v7.1

The motto on the poem was probably written by a copyist and not by the original author.
Der Text wurde mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit von einem Schreiber und nicht vom Meister selbst geschrieben.
WikiMatrix v1

Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced.
Textvarianten entstehen, wenn Abschreiber absichtlich oder unabsichtlich Änderungen am Text vornehmen, den sie kopieren.
WikiMatrix v1

And there is no reason to encounter in him a copyist specialized in Eger.
Und es spricht nichts dafür, in ihm einem auf Eger spezialisierten Kopisten zu begegnen.
ParaCrawl v7.1

Finally, the score of the scherzo is still being worked on and is passed on in instalments to the copyist.
Die Partitur des Scherzo schließlich ist noch in Arbeit und gelangt abschnittsweise zum Kopisten.
ParaCrawl v7.1

The copyist had not seen that the statement in his original is to be taken as a question.
Der Schreiber hatte nicht gesehen, dass das Überlieferte als Frage zu fassen ist.
ParaCrawl v7.1

Shortly before his father's death, he also took on some duties as copyist and secretary of the latter.
Kurz vor dem Tod seines Vaters übernahm er auch einige Pflichten als Kopist und Sekretär desselben.
ParaCrawl v7.1